Ja šī procedūra nespēj atrisināt radušossituāciju, tad Komisijai ir jāgriežas Kopienu Tiesā, kurai ir tiesības uzlikt sodu. | If this procedure fails to put things right, the Commission must then refer the matter tothe Court of Justice,which has the power toimpose penalties. |
Tā beidzot bija viņa stunda uzlikt manam liktenim zīmogu, izdzēst bijušo un noslēgt rēķinus ar pagātni. | It was his hour at last to put a seal on my fate Wipe out the past and wash me clean off the slate |
Kāpēc viņš grib, lai uzlieku viņa cepuri? | Why would he want me to put his hat on? |
Es sev uzlieku lielu spiedienu. | I put a lot of pressure on myself. |
Kāpēc gan tev nepagatavot mums dzērienus, kamēr es pārģērbjos un uzlieku mūziku? | Why don't you make us a drink while I change and put on some music? |
Uzliec to tā un uzliec to augstāk. | Get it like this and you put it up high. |
Nē, tu vienkārši uzliec to... Paga', ko? | No, you just put that in your... wait, what? |
Nu, uzliec to. | Come on, put it on. |
Ja pieprasījumu saņēmusī kompetentā tiesībaizsardzības iestāde nevar astoņu stundu laikā sniegt atbildi, tā norāda iemeslus, izmantojot A pielikumā iekļauto veidlapu. Ja informācijas vai izlūkdatu sniegšana prasīto astoņu stundu laikā uzliktu nesamērīgu slogu pieprasījuma saņēmējai tiesībaizsardzības iestādei, tā var atlikt informācijas vai izlūkdatu sniegšanu. | If the requested competent law enforcement authority is unable to respond within eight hours, it shall provide reasons for that on the form set out in Annex A. Where the provision of the information or intelligence requested within the period of eight hours would put a disproportionate burden on the requested law enforcement authority, it may postpone the provision of the information or intelligence. |
Atbilstīgi statūtu 3. pantam uzņēmumam AGVO ir tiesības, ja tas vēlas, veikt jebkurus ēku uzturēšanas, remonta, modernizācijas darbus [27], bet statūtos nav neviena noteikuma, kas uzliktu uzņēmumam AGVO pienākumu atjaunot konkrētas ēkas. | According to Article 3 of the articles of association, AGVO has the right to undertake, should it wish to do so, any maintenance, repair or modernisation works on the buildings [27] but the articles of association do not contain any provision that would put AGVO under the obligation to renovate certain buildings. |