"Bóg rzekł do Noego: Postanowiłem położyć kres istnieniu wszystkich ludzi, "bo ziemia jest pełna wykroczeń przeciw mnie." (*Księga Rodzaju 6.13) | "God said to noah, 'I am going to put an end to all people, "for the earth is filled with violence because of them. |
"Czas położyć dzieci spać " | "Time to put the kids to bed." |
"Czas położyć dzieci spać?" | "Time to put the kids to bed?" |
"Gdzie mam położyć tackę, mała?". | "Where do you want him to put the tray, babe?" |
"Tylko wyślij mi 'Dobrej Nocy' by położyć to pod poduszkę. | "Merely send me my good night to put under my pillow. |
"Droga Charlie, wyświadcz mi przysługę i połóż to w magazynie H.G. Wells. | "Dear Charlie, do me a favor "and put this in the H.G. Wells storage area. |
* A jeśli dzieje IN, połóż dłonie w powietrzu * | ♪ And if you goin' in, put your hands in the air ♪ |
- Arne połóż go. | - Arne, put him down. |
- Bierz pudełko i połóż je na stole. | Grab one of those boxes, put it on this table here. |
- Charlie połóż Olivera do łóżka. | Dodger, Charley, put Oliver to bed. |
"Wreszcie położyłam dzieci do łóżek. | "I'd put the children to bed at last. |
- Czort, gdzie je położyłam? | - Where did I put them? |
- Dlaczego położyłam go spać? | - Why did I put him to sleep? |
- Gdzie ja ją położyłam? | Where did I put it? |
- Na łóżku położyłam czyste ubranie. | - l put some clean clothes on the bed. |
- Gdzie je położyłaś? | - Where did you put the keys? |
- Gdzie ją położyłaś? | Where did you put it? |
- Gdzie położyłaś torbę? | - Where did you put the duffel? |
- Gdzie położyłaś | Where did you put. |
"Wtedy po raz pierwszy mama położyła Sarę na moich rękach..." | "Then mother put Sara in my arms for the first time..." |
- A teraz na obraz. Claudia położyła ją w innym miejscu. | Claudia put it back in a different spot. |
- Corrie położyła mnie do łóżka. | - Corrie put me to bed. |
- Gdzie ona ją położyła? | Ah, I wonder where she put it? |
- Gdzie ona położyła ta fajkę? | - Where did she put that pipe? |
Agnes i ja położyłyśmy kukłę na torach. | Agnes and I put the lady on the track. |
Więc położyłyście go na kocu i wyciągnęłyście z samochodu... - ... i zaciągnęłyście w głąb tamtej uliczki? - Tak. | so you put him on a blanket and you pulled him out of the car and dragged him into the middle of that alley? |
Chyba lepkie palce pani Feber położyły temu kres. | I guess the light-fingered mrs.Ferber just put an end to that. |
Moje wróżki położyły tego szczęśliwego centa na podłodze. | My fairies put this lucky penny on the floor. |
Poskładałyśmy je i położyły na łóżku. | We fold them up and put them on the bed. |
Proszę położyły te plecy gdzie znalazłeś to. | Please put that back where you found it. |
Przywróciły ośrodek do poprzedniego stanu, oczyściły książki pokryte warstwą kurzu i położyły wszystko z powrotem na swoim miejscu, jak gdyby nic się nie wydarzyło. | They rehabilitated the center, cleaned the books from smoke and put everything back in place, as if nothing had happened. |
! - Gdzieś tu to położyłem... | I put it somewhere. |
"Dlaczego nie położyłem mojej ręki? | "Why didn't I put my hand up? |
- Ale położyłem je z powrotem. | - But I kept putting it off. |
- Gdzie ja go położyłem... powoli do przodu i stawia towar. | Nope. Where did I put it? Then slowly drive forward and set down the load. |
- Gdzie położyłem co? | - Where'd I put what? |
- Chyba, że zapomnisz, gdzie go położyłeś. | unless you forget where you put it. Oh, don't you worry, |
- Czy położyłeś wieko na zbiorniku z wodą, Basil? | Have you put the lid on the tank, Basil? |
- Gdzie je położyłeś? | Well, where did you put them? |
- Gdzie ją położyłeś? | - Where did you put it ? |
"...a on położył lewą rękę na jej... | " and put his left hand on Carol's... |
- Biegłam... i ktoś położył mi rękę na ramieniu... obrócił mnie, powiedział moje imię... | - I was running... and someone put their hand on my shoulder... and they turned me around, they said my name... |
- Chce wiedzieć kto położył to na klawiaturze! | - I want to know who put this in my keyboard! |
- Gdzie on je położył? | -Where did he put them? |
- Kto położył tutaj trawkę do patowania? | Oh! Who put a putting green in here? |
- I żeby ich zmylić, położyliśmy damę dworu w jej pokoju, a Wolsey wziął Królową do Wieży dla bezpieczeństwa. | - And well, to fool them, we put the lady-in-waiting in her room and Wolsey took the Queen to the Tower for safety. |
- Tak, zasnęli, ledwie się położyliśmy. | - Yes. I just put them up here . |
- To miło. - Więc położyliśmy tam kilka stołków, chcemy zrobić coś... | So we've put some stools out. |
- położyliśmy go na zapleczu. | - we put him in the back room. |
Ale dopiero je tam położyliśmy. | But we just put it in there, like, two seconds ago. |
- Po co położyliście go tutaj ? | Why did you put him there? He wouldn't fit in the safe and the drawers were full. |
- Razem położyliście ręce na oparciu? | No Did you both put your arms on the arm rest together? |
A więc wy położyliście Teda, jasne. | Oh, you put Ted to bed, all right. |
O, ja, o... Więc dlaczego położyliście tu ten fartuch? | Oh, uh, I-I, uh... then why did you put out a gown? |
Właśnie ją położyliście. | So you put him in the crib ... |
- I oni położyli ją... | - And then they put it... |
A towarzysze by Cię pochowali wsadzili kij, położyli by Twój kapelusz i szli by dalej. | And the other passengers Would just bury you And put a stick there with your Hat on it and keep walking. |
Ale Alex mówi, żebyście najpierw odłożyli broń i położyli się na ziemi. | But Alex says you got to put down your guns and lie on the floor first. |
Ale jeśli wyznawcy zabrali Pochodnię z Arki, To gdzie ją położyli? | But if the cult took the Torch from the Ark, where did they put it? |
Ale oni położyli nagle na ołtarzu płaczące niemowlę. | But instead they just brought out this little crying baby and put it on the altar. |
Chcę byś uwierzyła, że ta zmiana serca nie jest grą i jako pokaz dobrej wiary, jestem gotów dostarczyć wam płyty które położą kres handlowi narkotyków w Europie i Azji. | I want you to believe that.. ...this change of heart isn't an act and as a show of good faith.. I'm ready to deliver the discs to you... which will put an end to the drug trade in Europe and Asia. |
Kiedy jesteś stary i biedny one położą cię w domu żeby pozwolić ci cierpieć w ciszy. | When you're old and poor they will put you in a home to let you suffer in silence. |
Naprawdę myślałaś, że położyłbym na stole naładowaną broń? | Do you really think... I would put a loaded gun on the table where you could reach it? |
'Tylko ruszaj tymi swoim cudownymi ustami'. ...to było to, co położyło kres sportowi. | 'Just keep that pretty mouth moving.' that was really what put an end to the sport. |
- Tylko do położyło! | - Just put it down! |
- Tylko do położyło. | - Just put it down. |
I to położyło Kelly w nastroju. | And that's put Kelly in the mood. |
Jeżeli wchwili zakończenia tej fazy państwo członkowskie nie położyło jeszcze kresu uchybieniu, może wówczas zostać wniesiona do Trybunału skarga. | If, at the conclusion of that stage, the Member State has not put an end to the infringement, an action may be brought before the Court of Justice. |