Rak (to put) conjugation

Hungarian
149 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
rakok
I put
raksz
you put
rak
he/she to put
rakunk
we put
raktok
you all put
raknak
they put
Present definite tense
rakom
I put
rakod
you put
rakja
he/she puts
rakjuk
we put
rakjátok
you all put
rakják
they put
Past indefinite tense
raktam
I put
raktál
you put
rakott
he/she put
raktunk
we put
raktatok
you all put
raktak
they put
Past definite tense
raktam
I put
raktad
you put
rakta
he/she put
raktuk
we put
raktátok
you all put
rakták
they put
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
raknék
I would put
raknál
you would put
rakna
he/she would put
raknánk
we would put
raknátok
you all would put
raknának
they would put
Conditional present definite tense
raknám
I would put
raknád
you would put
rakná
he/she would put
raknánk
we would put
raknátok
you all would put
raknák
they would put
Conditional past indefinite tense
raktam volna
I would have put
raktál volna
you would have put
rakott volna
he/she would have put
raktunk volna
we would have put
raktatok volna
you all would have put
raktak volna
they would have put
Conditional past definite tense
raktam volna
I would have put
raktad volna
you would have put
rakta volna
he/she would have put
raktuk volna
we would have put
raktátok volna
you all would have put
rakták volna
they would have put
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok rakni
I will put
fogsz rakni
you will put
fog rakni
he/she will put
fogunk rakni
we will put
fogtok rakni
you all will put
fognak rakni
they will put
Future definite tense
fogom rakni
I will put
fogod rakni
you will put
fogja rakni
he/she will put
fogjuk rakni
we will put
fogjátok rakni
you all will put
fogják rakni
they will put
Subjunctive present definite tense
rakjam
(if/so that) I put
rakd
(if/so that) you put
rakja
(if/so that) he/she put
rakjuk
(if/so that) we put
rakjátok
(if/so that) you all put
rakják
(if/so that) they put
Subjunctive present indefinite tense
rakjak
(if/so that) I put
rakj
(if/so that) you put
rakjon
(if/so that) he/she put
rakjunk
(if/so that) we put
rakjatok
(if/so that) you all put
rakjanak
(if/so that) they put
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
raknom
I to put
raknod
you to put
raknia
he/she to put
raknunk
we to put
raknotok
you all to put
rakniuk
they to put

Examples of rak

Example in HungarianTranslation in English
"Csak el akartam rakni ezeket a krumplikat."'I just wanted to put these potatoes away.'
- Csak ételt akart rakni az asztalra.- He tried to put food on the damn table.
"mikor gömbakváriumot rakok a fejemre, egy rakétát a hátamra, majd felmegyek és elverlek.""when I put a fish bowl on my head and a rocket pack on my back and come up there and punch you."
- Egy ötöst rakok rá.- I'd put a fiver on it.
- Masni rakok a hajába.- I could put bows in her hair.
- Talán legközelebb rád rakok nyomkövetőt.Maybe I'll put an anklet on you next. I would gnaw my leg off.
- Alkoholt raksz a puncsba?You're gonna put alcohol in the punch?
- Bacont raksz a zsebembe?Okay, are you putting bacon in my pocket?
- Mennyit raksz Te bele?- now, how much you putting in?
- Te raksz mindenre szalonnát.- You're the one that puts bacon on everything.
- És miért nem raksz bele te több pénzt, ha már ennyire tuti ez az üzlet?- And why can't you put any more money into this sure thing anyway?
Az osztályában az volt a feladatom, hogy készítsek egy dobozkát, fából, tudjátok, afféle kicsi... skatulyaszerű valamit, amibe...mindenfélét rak az ember.My project for his class was to make this wooden box. You know, like a small-- Just like a-- Like a box, you know, to put stuff in.
Egy gyorsétterem kamerája felvette, ahogy egy csótányt rak az ételébe.A food joint caught him trying to put a roach in his food.
- Amberrel rakunk össze egy kiságyat, de nincs kalapácsunk.What are you doing? Amber and I are putting together her crib, and we don't have a hammer.
- Kivágunk hullám mintákat, amit a lencse elé rakunk, és bekenjük a plexit üvegfestékkel.We're gonna cut out some wave patterns to put over the lenses, and then we're gonna drizzle stained glass paint onto the plexiglas.
- Nem rakunk ki pár képet?- Can we just put some pictures up?
- Oda olyasmit rakunk, ami a szánkba kerül. Kanál, villa.Sinks are where we put things we put our mouths on--plates, forks.
- És mit rakunk egy B.L.T. szendvicsbe?And what does one put on a B.L.T.?
- Ti ketten... raktok össze egy kiságyat, amibe egy kisbabát fogtok rakni?Both of you guys are gonna put a crib together that a live baby goes in?
A barátaiddal együtt visszamentek az iskolába és rendet raktok.You and your friends will return to the schoolroom and put it back in order.
Aztán mogyorót raktok az orrotokra, és amikor megvagytok...Then you put a peanut on your nose like this, and then when you're ready...
Ha engem raktok ki oda, nem kéne a többi cég miatt aggódnotok.You put me out there, you don't have to worry about what other companies are doing.
Jobb, ha bőségesen raktok rá. Igen, uram. Francis.- You'd better put it on extra heavy.
- Amikor bilincset raknak rájuk...- The thing when you put the cuffs on...
- Csak hagyjatok helyet, és aztán... majd ők kitalálják mit raknak még bele.- Just-just leave the room, and then, uh... they can figure out what to put in that room.
- De csak feltételezzük, hogy a Lidércek raknak egy újat belé.- Good. But we are still assuming that the Wraith put another in him.
- És nem akárkit raknak...- And they don't just put somebody...
-Hé, miért raknak az egységünkbe egy Kempeitai-t?Hey... why do you think they put a Kempeitai in our unit?
- A kontaktlencsémet rakom be!I can't, I'm putting my contacts in.
- A társa gépét rakom össze.- IT, dude. Just setting up your partner's computer.
- Először a zöldbabot rakom bele.- I put the green beans in first.
- Ide rakom.- I'll put her here.
"Először is a jobb kezedet a csípőmre rakod."First you put your right hand around my waist like e this.
- Akkor szerintem úgy fair, hogy a garázsba rakod a könyveket.I really think you should put your books in the garage.
- Esküszöm, ha ezt a címlapra rakod...I swear, you put one of these on the cover...
- Hogy rakod ezt sebességbe?- How do you put it in gear ?
"Aztán zsákba rakja és a tengerhez viszi.""And puts him in bags and goes to the sea. "
- És ki rakja őket a sorba?Who puts the cars in the line?
3-kor megszólal a zene, ugyanaz a dal mindig ugyanakkor, mert Charlie Sparks 2:30-kor rakja be a CD-t, amikor Sammy megérkezik.At 3 p.m. the song plays, the same song every day at the same time because Charlie Sparks puts the CD in at 2:30 when Sammy arrives.
A Lexx nem megy sehová, amíg Stan kapitány mágikus kezét a mintára nem rakja.The Lexx doesn't go anywhere until captain Stan puts his magic hand on the template
- A mentőcsónakba rakjuk.- No, putting it in a lifeboat
- Csak rakjuk össze a játékot.- Let's just put this toy together.
- De milyen sorrendben rakjuk fel a köveket?- But what order do we put the stones in?
- Emberek, így... így rakjátok.- Um, you guys, put it... put it more like that.
A te szíved széttörhet, de utána egy tucat lány vár arra, hogy együtt a helyére rakjátok.You get your heart broken and there's a dozen girls waiting to put it back together.
Azt rakjátok ki bekeretezve a falra.That's the one you frame and put up on your wall.
- A srácok a képeddel rakják tele a fülkéiket.- The guys are putting your picture up in their booths!
A couscous -ba is ezt rakják.They put it in couscous too.
A drogot használó embereket minimum 50 évre börtönbe rakják.Now it's the republicans. People who push drugs must be put in jail for a minimum of 50 years.
"Mint, amikor azt a zsebébe raktam."Even as I put it in your pocket.
(Németül) Én raktam össze ezt a motor... Én...I put this engine together from scratch...
- 9 évesen én raktam össze a saját gépem.I like hardware. I made my own computer when I was nine.
- A szobádba raktam.- I put them in your bedroom.
- A táskádba raktam.Babe, I put it in your bag.
"Mit raktál bele?""What you done put up in this?"
- Csak sebtapaszt raktál a diákokra. - Több tucatot.- You put band-aids on people.
- Egy hullajelzőt raktál rá.- You put a corpse marker on him.
- Elég cukrot raktál a tankba?- Did you put enough sugar in the tank?
- Fogd be, így is 3 méter mélyen... a sírba raktál.You already put me in my grave ten feet under. Please don't shoot me.
"Ki rakott engem a te testedbe?"Who put me in your body?"
"Mily szemet rakott fejembe szerelmem,O me! What eyes hath love put in my head
- A vendégszobába rakott.She's put you in the guest room.
- Csokit rakott a párnádra? - Igen.She put a chocolate on your pillow?
'Paul Newman szerint ez a mennyország a földön, tehát raktunk 'új kerekeket az SLS-re és elmentünk egy körre. ''Paul Newman described this place as heaven on earth, so we've put 'new tyres on the SLS and went for a spin.'
- Még csak most raktunk jeget a kádba.- We just put the ice in.
- Nem raktunk le egyet sem.- We didn't put any.
- Sokkoló nyakörvet raktunk rá.We put a shock collar on her.
-Ha elmondod neki, mit csináltunk, mit raktunk beléd, vagy azt, hogy figyelünk, ha akármit is elmondasz neki, Őbele is rakunk egyet.You tell her what we did, what we put in you, that we're watching you, you tell her any of these things, we'll put one in her, too.
- Hány hullát raktatok a jégre? - Négyet.- How many bodies did you put out on the ice?
- Van választásom? Rá tudtam volna venni, ha nem raktatok volna egy kéretlen jeladót a bőre alá.I could have talked him in if you didn't put an unsolicited tracker under his skin.
Ha ti is raktatok pénzt azokba a vödrökbe, ha támogattátok az LMB-t, köszönöm mert amit tőletek kaptunk, az több mint pénzIf you're one of the people that's put money in these buckets, if you've supported LGSM, then thank you, because what you've given us is more than money.
Mit raktatok a dobozokba? Bogarakat?Hey, Skeever, what do you put in a jar and shake till they're dead?
Nos, raktatok már valaha fehér embert a szendvicsbe?Well, have you ever put a white man in a sandwich?
'Miért raktak volna minket különben egy óriási teknős hátára? ''Why else would they put us all on the back of a giant turtle?
- Hova raktak?- Where'd they put you?
- Igen. Két gyémántot is raktak bele.I'm getting two diamonds put in.
- Miért nem raktak fel minket egyszerűen egy helyi járatra?- why not just put us on some shuttle bus? .
- Miért raktak nők közé?-Why am I being put in with the women?
"fordítva raktad be a kontaktlencséim, Homer.""you put my contact lenses in Backwards, homer."
- A bilidbe raktad Alka-Seltzert.- You put Alka-Seltzer in his bowl.
- A fiókba raktad a cipőidet.You put your shoes in the drawer.
- Az aksiba raktad őket?- You put it in the battery? - Yeah, no problem.
"Az idős Max a fiatal Max vállára rakta a kezét."An adult Max puts his hand on the shoulder of young Max.
'Azután egyszer anya az ölembe rakta Sarat...'"Then mother put Sara in my arms for the first time..."
- Biztos, hogy az anyád rakta el őket valahova.I bet your mom put them somewhere.
'Így sem működött, így felálltunk még egyszer 'és automata fokozatba raktuk a váltót. ''That didn't work either, so we lined up the cars once more 'and put the gearboxes in automatic.'
- Don B-vel raktuk össze,- Me and don b put it together
- Együtt raktuk össze a darabkákat.- We put the pieces together.
- Mi raktuk össze.We're the ones that put it together.
- Hová raktátok?Where did you put it?
- Otthonba raktátok?You didn't put him in a home did you?
- Ti raktátok fel a rádiót a netre?Did you put radio on the Internet? Uh, no.
A lakókocsiba raktátok, mi?You put that in the RV, huh? In one of the bags?
- Egy kocsiba rakták az összes vizet?You put all of your water in one car?
- Ezt akkor rakták fel, amikor felállítottam a pályacsúcsot.- They put this up when I shot the course record.
- Kivettek belőlem petesejteket. Kisbabákat csináltak belőlük és fagyasztva a tartályba rakták.- They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank.
- Nem akarok alkalmatlankodni... de nem rakták véletlenül valaki más postafiókjába?- I don't want to be a nuisance... but couldn't it accidentally have been put into somebody else's letter box?
-Azért rakták ide, hogy minket figyeljen.He's been put here to spy on us.
Mégis ki rakna egy mérgezett nyilat...Who would put a poison dart--
Szerintem, Senna, őt raknám első helyre.I think, Senna, I would put him in number one.
Szóval a speciális papírt, például a 94-es duplakötésűt is egy közös kamionra rakná a közönséges készlettel?So, even specialty paper, say 94 brightness, double-bonded, you would put that on the same truck as your conventional stock?
- Hova rakjam?- Where do I put it?
- Ide rakjam vissza?- Should I just put these in here?
- Mit... mit szeretnél, hova rakjam, Piper?-Where... Where would you like me to put it then, Piper?
"Buddha, rakd le azt az italt."Buddha, put down the drink.
"drágám, itt a csekk a biztosításról, rakd be a tárcádba, hogy nehogy lecsukjanak, ha félreállítanak"?"sweetheart, this is your proof of insurance card. "put it in your wallet right now, So if you get pulled over, you won't get arrested."
- ..hogy szedd szét és rakd össze újra!- how to take it apart and put it back again.
- Aztán rakd tele vele a házat.- And just put it all over the house.
- A szülei megkértek, hogy rakjak ki néhányat.- ehh, her parents i think asked me to put some up
A főnököm megkért, hogy rakjak fel több pénzt, mint amennyit egy héten keresek.My boss had me put more money on him than I make in a week.
Az orvos azt mondta, hogy rakjak bele agavé szirupot, - szóval finom és édes.The doctor said to put some agave syrup in there so that it's nice and sweet.
Azt mondta, hogy valamit fel kell rakjak a blogomra.I need you to put this piece on the blog.
- Gyerünk, rakj még rá!- Come on, put some more on.
- Hát, rakj rá egy kis jeget, de most figyelj.- Well, put some ice on it, but hear me out here.
- Igen, rakj le!Yes, and put me down.
- hogy kerekeket rakj a kocsidra és verd a nőket.- putting' wheels on your cars and slapping' women.
"hogy miután gyermekei álomba szenderültek, rendet rakjon az elméjükben, és elrakjon mindent a következő reggelre,""after her children are asleep to rummage in their minds "and put things straight for next morning,
- Akkor csak rakjon vissza bele.- Well, just put me back in the system.
- Kár, hogy senki nem gondolt még arra, hogy automatikus zárakat rakjon az ajtókra.- Pity no one thought about putting - automatic locks on those doors.
- Azt mondom, rakjunk rá védjegyet, vagy paramétereket, akármit.I'm saying license it, put parameters on it, whatever.
A könyv szerint, mindent egybe kell rakjunk az urnába és a koponyával lezárni.According to the book, We must put all in the box and have it sealed to the skull.
- "ne rakjatok bele" módon.- like, "oh, no, don't put me in there."
- Csak rakjatok vissza a székembe.- Okay. - Come on, just put me back on my chair.
- Leülni! Na. Most a wc nem zárható, szóval rakjatok rá ki valamit, ha fejitek a gyíkot.Now, there's no lock on the toilet, so put a sock on the door if you're docking at Quimsby...
Csak rakjatok vissza mindent oda, ahol volt.Just make sure you put everything back where you found it.
- Nem én kértem, hogy ide rakjanak.- l never asked to be put in here.
Amikor Tommy meghallotta, készített egy tervet hogy kiássák a régi csöveket és újakat rakjanak be.When tommy heard,He drew plans to dig up the old pipes and put in the new ones.
Anyu és apu nem is akarták, hogy szemeket rakjanak be neki, meg ilyenek.Mom and dad can't afford to have eyes put on it and stuff.
Az intelligenciaszint alapján, ami ahhoz kell, hogy egy olyan készüléket rakjanak össze, amilyet találtunk, leszűkítettük a kört a kadétjaink felső 10 százalékára..Based on the level of intelligence it would take to put a device together like the one we found, we've narrowed it down to the top 10% of our Cadets.
Ajjaj vázába kell raknom a virágokat.I have to put the flowers in the vases.
Akkor is, ha be kell raknom a műfogsorom, hogy megcsókoljam.-Yes. I'll have to put my false teeth in to kiss her.
Amikor megszületett a lányom, mindent félre kellett raknom.When my daughter was born I had to put everything on hold.
Azt hittem, oda kell raknom a bögrét.I thought I was supposed to put the mug in the sink.
Azt hogy, be kéne raknom a tejet a hűtőbe mielőtt megromlik.I think I need to put the milk away before it spoils.
- Egy nagyobb tartályba kellene raknod...- You'd have to put it in a bigger tank.
A seprőt le kell raknod a földre, ha azt akarod, hogy működjön.You actually have to put that broom on the floor for it to work.
Akkor be kell raknod egy mosást, amíg nem vagyok itthon.Well, then you're gonna have to put one of my loads in while I'm gone.
- Az övé. Uram, a hátizsákját az ülése alá kell raknia.Sir, you'll have to put your backpack under your seat.
Asszonyom, a cicát vissza kell raknia a táskájábaYou're gonna need to put your cat back in the bag.
Be kell raknia a cuccait a gépbe.You've got to put your things in the machine. (SPEAKING hindi)
Engem kell ehhez az esethez raknia!You have to put me on this case.
- Akkor össze kell raknunk a történet darabkáit.- Then we have to put together the pieces.
- Gyerünk, vissza kell raknunk pár dolgot.Come on. You need to put some stuff back.
-Akkor hova kéne raknunk?- Dead broad offthe table. - Where are we supposed to put her? The bed's taken.
A 27-es barakkba keII raknunk.Gonna have to put you in Barracks 27.
A fal belsejébe kell raknunk a robbanóanyagot.We need to put the explosives inside the wall.
Nézd, ki kell raknotok a logónkat a lejátszóba.Okay, look, you have to put our logo in the viewer. That's it.
Ki kellett ma rakniuk, hogy ne dagadjon be az agya.They had to put him out this morning to keep his brain from swelling.
Valóban vissza kell rakniuk.They really need to put those back.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

lök
push
rág
chew
ráz
shake
rop
dance briskly
rúg
kick

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

pattan
crack
pörget
spin
pörög
spin
pulzál
pulsate
racionalizál
rationalize
rajzol
draw
rakódik
be deposited
rendez
arrange
repeszt
shake
részegít
shake

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'put':

None found.
Learning languages?