Наставить [Nastavit'] (to put) conjugation

Russian
perfective
19 examples
This verb can also mean the following: set, lengthen, level, admonish, edify, point, instruct, place, aim, teach, exhort, piece.
This verb's imperfective counterpart: наставлять

Conjugation of наставить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
наставлю
nastavlju
I will put
наставишь
nastavish'
you will put
наставит
nastavit
he/she will put
наставим
nastavim
we will put
наставите
nastavite
you all will put
наставят
nastavjat
they will put
Perfective Imperative mood
-
наставь
nastav'
put
-
-
наставьте
nastav'te
put
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
наставил
nastavil
he put
наставила
nastavila
she put
наставило
nastavilo
it put
наставили
nastavili
they put
Conditional
наставил бы
nastavil by
He would put
наставила бы
nastavila by
She would put
наставило бы
nastavilo by
It would put
наставили бы
nastavili by
They would put
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
наставивший
nastavivšij
one who put
наставленный
nastavlennyj
one who was put
наставив
nastaviv
while putting

Examples of наставить

Example in RussianTranslation in English
Видите? Я же знал, что Брайан сможет наставить Криса на путь к успеху.Aw, see, I knew Brian could put Chris on the path to success.
Думала, что может наставить его на нас.She thinks she's gonna put one over on us.
Надо наставить их на путь истинный.We have to put them on the right track.
Пытаюсь наставить нас на правильный путь, но для этого нужно время.I'm trying to put us on the right side of things, but it's gonna take a minute.
Рисковать всем, чтобы наставить тебя на путь истинный думаю хотя бы это стоит того, чтобы его узнать.Don't you? Risking everything to put you on the right path...
Обоже,лекаряего наставь,Now put it, God, in the physician's mind
Вы утверждаете, что мой мальчик вернулся домой и наставил пушку на вас?You're telling me my boy came home and put a weapon on you?
И тогда я наставил мой пистолет на Митчелла и... и... и заключенный выглядел по-настоящему испуганным.And then I put my gun on Mitchell, and--and-- and the prisoner looked really scared.
Мой сын никогда бы не наставил на меня пистолет.No son of mine would put a gun in my face.
Потому что я наставил на неё автомат... и всадил три пули.'Cause I was aiming my gun at her head... and then I put three bullets in her.
Ты мог бы купить дом годом раньше, встретить Дебру годом раньше, появились бы дети годом раньше... если бы ты их сделал, кстати, наставил бы Майкла на правильный путь и у нас не должно было бы быть этой беседы!You could have bought the house a year sooner, met Debra a year sooner, had the kids a year sooner-- which if you did, by the way, would put Michael right on track and we wouldn't have to have this conversation!
Она наставила свечей почти повсюду, как в храме.She has put candles nearly everywhere, like in a temple.
Отчаявшемуся человеку говорить, что его жена наставила ему рога?Are you crazy? In a desperate man say that his wife has put the horns?
Я сама чуть не наставила на него ружье, когда узнала.Nearly put a gun to his head myself when I heard. But we've come to know Claire.
она наставила на меня нож...she put a knife into me.
Вам наставили рога, но вы ведь и поэт.She put horns on you, but you're also a poet.
Два заместителя шерифа наставили винтовки прямо на тебя.Two deputies up close pointing their rifles right at you.
Они наставили его на праведный путь, но, чёрт возьми, он вернется к нам.They put him on a righteous path, But he'll come back to us.
Ты мог бы купить дом годом раньше, встретить Дебру годом раньше, появились бы дети годом раньше... если бы ты их сделал, кстати, наставил бы Майкла на правильный путь и у нас не должно было бы быть этой беседы!You could have bought the house a year sooner, met Debra a year sooner, had the kids a year sooner-- which if you did, by the way, would put Michael right on track and we wouldn't have to have this conversation!

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'put':

None found.
Learning Russian?