Get a Dutch Tutor
to do
- Ik leg mijn lasten neer.
- I'm laying down my burden.
Als je het nog niet door had Roberts is nu een van ons... en Sims draagt haar eigen lasten.
Well, in case you hadn't noticed, Lt. Roberts is now running in our circles and Lieutenant Sims is doing some carrying of her own.
Als je iets had om hem ten lasten te leggen zou je dat doen.
If you had anything to charge him with, you'd do it.
Als je op eender welke organisatie vertrouwt om je lasten te verlichten... dan zul je bedrogen uitkomen.
What's the military doing to ease your burden? You rely on any organization- military or otherwise- to ease your burden, and you're setting yourself up for disappointment. - Ooh!
Altijd onder druk staand, lasten dragend waar wij niets van afweten of kunnen zien.
Always under pressure, shouldering burdens us foot-wobblers don't know or can't see.
"Ik weet niet precies of ik nu een beetje last van heimwee heb,..." "...of dat ik naar de WC moet."
I don't know if what I feel is a bit of nostalgia or wanting to go to the bathroom.
"Leg neer die last, de tijd is gekomen"
"Lay down your burden, the time has come"
# Ezeltje klein, wandel snel en vast # Ploeter verder, moedig ezeltje, # met je kostbare last # Je bent al lang onderweg # door de winternacht # Geef niet op, ezeltje fijn, # want Bethlehem wacht # Luid de klokken blij vannacht # Bethlehem, Bethlehem # Volg de sterrenpracht # Bethlehem, Bethlehem.
Little donkey, little donkey On the dusky road Gotta keep on plodding onwards
# Look at me, here at last I just have to do it. #
¶¶Look at me, here at last I just have to do it. ¶¶
'En hij droeg deze enorme last helemaal alleen.'
"And he shouldered this tremendous burden all alone.
Heb je ooit iets gelast, Jimbo?
You ever done any welding, Jimbo?
Als het voorkomt, moet ik ze alles ten laste leggen:
If we do go to court, I'm gonna have to go all the way.
Als hij het niet haalt, dan wordt er je moord ten laste gelegd.
And if he doesn't make it, you're looking at a murder charge.
Als u hem heeft maar niet teruggeeft leg ik u minachting ten laste.
If you have it and don't release it, you will be held in contempt.
Anders zou je moord ten laste leggen, zonder doodstraf.
Deal this down to murder with no death penalty. Deal down?
Clives kantoor laat weten dat ze hem geen moord ten laste leggen.
I just got word from Clives' office. It doesn't look like they're gonna go with the murder charges.