Засовывать [Zasovivat'] (to put) conjugation

Russian
imperfective
51 examples
This verb can also mean the following: poke, stick in.
This verb's imperfective counterpart: засунуть

Conjugation of засовывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
засовываю
zasovyvaju
I put
засовываешь
zasovyvaesh'
you put
засовывает
zasovyvaet
he/she puts
засовываем
zasovyvaem
we put
засовываете
zasovyvaete
you all put
засовывают
zasovyvajut
they put
Imperfective Imperative mood
-
засовывай
zasovyvaj
put
-
-
засовывайте
zasovyvajte
put
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
засовывал
zasovyval
he put
засовывала
zasovyvala
she put
засовывало
zasovyvalo
it put
засовывали
zasovyvali
they put
Conditional
засовывал бы
zasovyval by
He would put
засовывала бы
zasovyvala by
She would put
засовывало бы
zasovyvalo by
It would put
засовывали бы
zasovyvali by
They would put
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
засовывающий
zasovyvajuščij
one who puts
засовывавший
zasovyvavšij
one who put
засовываемый
zasovyvajemyj
one who is put
засовывая
zasovyvaja
putting
засовывав
zasovyvav
while putting

Examples of засовывать

Example in RussianTranslation in English
"В какую часть лица мне засовывать еду?""Uh, what part of my face do I put food in?"
- ...знаешь это чувство, когда приходится засовывать руки в это отверстие и чистить сток?You know how that feels when you have to reach down there into that gook... and put your hand around?
- Вот так. - А это правильно засовывать его туда?~ There we go. ~ Is it all right to put him in there?
- Ты учил его дочь как засовывать тампон?- You're teaching his daughter how to put in a tampon?
- Я не хочу засовывать свой язык тебе в рот, если тебе это не нравится.- I don't want to put my tongue in your mouth, if you don't like it.
- Каждый раз я их куда-то засовываю.- Every time I put them down.
А потом беру эту коробку и засовываю ее в утробу нашего архива.And then, I am putting these files deep in the bowels of our storage.
И как все мужики, я засовываю ноги в свои правоверные трусы одну за другой, а не сразу.And like any man, I put on my secret Christian underpants one leg at a time.
Когда я засовываю свою грудь, то спина выскакивает из платья!When I put my front in, my back pops out!
Нет, я... высовываю её, а потом засовываю обратно.No, I... pop them out, put them back, whatever.
- Ты засовываешь в них руку, да?- Oh, you put your hand up them, don't you?
- Ты как будто засовываешь весь свой рот прямо в соус.- It's like putting your whole mouth right in the dip.
[ Как ты сейчас засовываешь ] [ кое-что в твой зад ]Well,I 'mtotallyputtingthis tubeinyou
А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает. Ну ладно.You put your hand in a foot away, it's below freezing.
А я думала, что я просто женщина, которую ты засовываешь в сундук и достаешь, когда тебе того захочется.I thought I was just a woman you put in a trunk and took out when you felt like it.
В кино, она час ищет свою помаду, а потом в оставшееся время засовывает её обратно.In the movies, she looks for her lipstick for 1 hour and then for the rest of the show puts it back in.
Какая прелесть: он засовывает ее в постель к этому парню, а потом начинает нервничать.This is too good! He puts her in the guy's bed, and now frets.
Мальчик засовывает свою пипиську в пипиську девочки.The boy puts his pee pee in the girl's doo doo.
Наконец приходит какой-то санитар и засовывает моего Альберта в безразмерный мусорный мешок, и вывозит его с остальным мусором.Finally some orderly comes in and stuffs my Albert in an oversized Glad garbage bag and puts him in the alley with the rest of the garbage.
Один любитель музыки засовывает в них GPS, а другой...One music fan puts a GPS in it and the other...
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут.You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
Мы засовываем ее в одну дверь, а она выскакивет в другую.We can't handle this. We put her in one end and she goes out the other.
Мы обычно засовываем стрепню в птицу руками?We're supposed to put the stuffing inside the bird with our hands?
Ты всегда говорила, что хочешь побыть одна, и я не знал, что мы засовываем замороженных цыплят под футболки.Hey, you're always saying you want some alone time, and I didn't know we were putting frozen chicken down our shirts.
Я верю, что то что мы засовываем в себя определяет то, насколько здоровыми мы будем.I believe what we put into our body is very important as to how healthy we're gonna be.
А как только я вышел, вы двое засовываете меня в атмосферу строгой конспирации.As soon as i get out, you two put me smack in the middle of a massive conspiracy.
Вам 2 годика, и вы хотите положить деньги в банк. Вы берёте ваш пенни и засовываете его в электрическую розетку.You're 2 years old, and you wanna make a deposit in the bank, so you take your penny, and you put it in the electrical socket.
Вы просто засовываете руку ему в пасть и вырываете ему зубы.You just put your hand in his mouth and pull his teeth out.
Как только вы засовываете руку в лед и опираетесь на подлокотник, часы запустятся.A sort of electronic-armrest dead man's switch, So the moment you put your hand in the ice And rest your arm on the armrest,
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это.It's about as healthy as putting a loaded luger in your mouth.
- Детей засовывают в одиночку?- They put kids in solitary?
Ее засовывают стукачам в рот.This is what narcs have to put in their mouth.
И почему они засовывают что-то в мою обувь?And why are they puttin' things in my shoes?
Ну ты знаешь, когда тебе в хрен боб засовывают.You know, when you put a bean up the end of your knob, man.
Ну, нет, это программа, где люди засовывают свои пальцы в других людей.Well, no, it's a programme where men put their fingers in other men.
- Только обратно не засовывай!Don't put it back in! Don't put it back in!
Не засовывай руки в..Don't put your hands in...
Не засовывай туда руку.Don't put your hand there.
Никогда, никогда не засовывай сухой лед себе в рот.Don't ever, ever put dry ice in your mouth.
Ой, не засовывай палец в мою, это грубо!"Oh, don't put your finger in my, that's rude!"
А теперь, раз вы их убили, вы и засовывайте их в грузовик.Now, you shot 'em, so you put 'em in the back of the truck.
Если ты его засовывал куда-нибудь, куда не следовало...If you've been putting it anywhere you shouldn't have...
И свидетели видели ту клюшку в машине вашего клиента, когда он засовывал в багажник Вентриса.And witnesses saw the stick in your client's car when he put Ventriss in the back.
Ну вы знаете, как святой отец засовывал кое-куда своего маленького епископа.You know, where the good father put his little bishop.
Олек засовывал тебя в багажник.Olek-- he put you in the trunk.
Он засовывал шланг парням в горло, пока у них кишки не разрывало.He put hoses down guys' throats till their guts burst.
Фу... она смотрит на меня, Как будто я лично крючок засовывала.Ugh, it... it's looking at me like I personally put the hook in.
Чувак... она засовывала...вMate... she put things... in
Но, может, и в задницы засовывали.But maybe they put it in the butt, too.
Этот тип любит, чтобы ему засовывали палец, но обязательно с гондоном.This type, like that you put your finger to put a condom on his finger.
О чем они только думали, засовывая сознание Доктора Осьминога в тело Человека-Паука?What were they thinking, putting Doctor Octopus's mind in Spider-Man's body?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

высовывать
put out
заковывать
shackle

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'put':

None found.
Learning Russian?