# Καουμπόϊ με το καπέλο, B' κατηγορίας ηθοποιέ... # # αρκούδα, μεγάλη και κοντόχοντρη, που δεν γυρνάς μια τρίχα... # | Cowboy without a hat, B-list actor's grin A bear, large and stocky, doesn't turn a hair |
# Μα μη γυρνάς την πλάτη σου, ανόητε επιστημονικέ κόσμε # | # But don't turn your back you stupid science world # |
# μέχρι να σε δω να γυρνάς σπίτι # # κάτω στο πεζοδρόμιο μέσα στο μυαλό μου# # μπορεί να βουλιάζω σαν πέτρα # # αλλά απολύτως ευτυχισμένη. | # until I see you walking home # # down a sidewalk in my head # |
'Οσ πι βαθιά πας στ πτάμι, τόσ πι δύσκλα γυρνάς πίσω! | The farther you go down that river, the harder it is to return! |
Δεν γυρνά τόσο πολύ. | He doesn't spin so much. |
Δυστυχώς, έχασα και ο ηττημένος δε γυρνά σπίτι. | Except I lost, and the loser doesn't get to go home. |
Η παλίρροια ήταν υψηλή και δεν γυρνά ως τις 6 το πρωί. | The tide was high and it doesn't turn until 6 a.m. |
Και αν δεν γυρνά, τελεία και παύλα. | And if it doesn't spin, full stop. |
'Οταν έχει αδυναμίες και ανασφάλεια του γυρνάτε την πλάτη και τον προδίδετε. | When he's got a few weaknesses and insecurities what do you do? You turn around, and goddamn it, you betray him! |
Όταν έχει αδυναμίες... του γυρνάτε την πλάτη και τον προδίδετε! | Then when it turns out he's got a few weaknesses and some insecurities, what do you do? You turn around and you betray him! |
Όταν γυρνάτε πίσω από το μέτωπο, παίρνετε ένα ωραίο καλωσόρισμα; | When you go behind the lines, do you get a nice welcome? |
Αν δεν τον σκοτώσετε δεν γυρνάτε πίσω. | You don't kill him, you don't go back. |
Ένας αγρότης στην Ομάχα ισχυρίζεται ότι οι μέλισσες δεν γυρνούν στην κυψέλη τους... και γονιμοποιείται μόνο το 20% της σοδειάς. | A farmer in orchid medow, Omaha calms that non of the bees do not return to the hive and only 20% of the crop is being pollinated. |
Δεν γυρνούν τα ζουμιά τους πίσω. | You don't get that juice back. |
Ειναι δύσκολο απλά να βρίσκω κορίτσια να γυρνούν γυμνές σκηνές δωρεάν. | But you do not find girls for free do nude scenes. |
Κάτι παραπάνω απ'την στήριξή του προς το ΜΥΓ. Μόλις μου'ρθε κάτι. Αν το μόνο που ήξερα για το ΜΥΓ ήταν ότι... γυρνούν εδώ κι εκεί και κατακαίουν αντιπροσω- πείες αυτοκινήτων και συγκροτήματα οικιών... | Hey, it occurred to me if all I knew about the edf was that they went around burning down suv dealerships and housing developments well, that's a common misconception. |
"Πάντα περπατάμε και περπατάμε" Δεν ήθελα να σε διακόψω και έτσι γύρισα κατευθείαν σπίτι. | Still walking, on and on l didn't want to interrupt you, so I went straight home. |
'Ετρεξα στο κέντρο να σε ειδοποιήσω να μην έρθεις. Δε σε είδα, και γύρισα πίσω. Είδα τους άλλους να μπαίνουν σε μια γαλάζια Φορντ. | I ran to the dance hall to warn you not to come, but I didn't see you, so I went back, and I saw those men getting into the blue Ford. |
'Οταν γύρισα, τα βρήκα έτσι, εκτός απ'το τηλέφωνο, εγώ το'κανα. | When I came back, the house was like this. Except for the phone, which I did. |
'κου, δε στό 'πα, αλλά τις προάλλες γύρισα και βρήκα τη πόρτα του γραφείου παραβιασμένη. | I didn't tell you this, but a few days ago I came back and the office door had been forced open. |
'Εσύ πότε γύρισες; | When did you get back? |
'Ομως, δεν γύρισες. | But you did not come back. |
'Οταν τελείωσαν οι σταυροφορίες και δε γύρισες νομίζαμε πως είχες πεθάνει. | When the Crusades ended and you didn't come again we took you to be dead. |
'ννα, μόλις πριν δεν γύρισες απ' το φαγητό; | Anna, didn't you just come back from lunch? |
"Οτι γύρισε σπίτι με αίμα στα μανίκια..." | I did? Oh, yes, before Mr Justice Swindon. |
"Πότε γύρισε ο Στρατηγός Μακάρθουρ στις Φιλιππίνες;" | "When did General MacArthur return to the Philippines?" |
'Ηρθε η Κυριακή, αλλά δε γύρισε σπίτι. | Sunday came and she didn't come home. |
'Οταν γύρισε, ήταν χειρότερα. | When he did come home it was even worse. |
- Όταν βγήκαμε, πώς γυρίσαμε σπίτι; | When we went out, how did we get home? |
- Και δε γυρίσαμε με άδεια χέρια. | And we did not return empty-handed. |
- Και οι δουλειές του κήπου; - Πότε γυρίσαμε την κουβέντα για μένα; | When did this become about me? |
Oταv γυρίσαμε, πήγα vα τηv κάvω vα παραδεχτεί τι είχε κάvει. | When I brought her back, I tried to get her to admit what she did. |
'Οταν γυρίσατε σπίτι, είδατε κάτι ύποπτο στη γειτονιά; | How about when you got home, did you notice anything suspicious in the neighborhood? |
- Γεια, όταν δουλέψατε με την Έλεν, το γυρίσατε σε γκέι; | Hey, when you worked with Ellen, did it turn you gay? |
- Δεν γυρίσατε να δείτε την Εστέρ; - Πάλι τα ίδια! | Are you sure you didn't come back to see Esther'? |
- Και πώς γυρίσατε τον τροχό; | - How did you turn it around? |
'Επρεπε να το είχα μαντέψει, όταν δεν γύρισαν πίσω οι άνδρες μου. | l should have guessed. When my men didn't come back, l should have guessed. |
- Δεν με έχασες ομως. Τώρα οι Ερινύες γύρισαν. | -But you didn't and now the Furies are back. |
Έφυγαν από τη δουλεία τη μια μέρα και την επόμενη δεν γύρισαν. | They left work one day, didn't show up the next. |
Έχω στείλει πολλούς στην δράση αυτά τα χρόνια και αρκετοί δεν γύρισαν πίσω. | I've sent a lot of people into action over the years and more than a few didn't come back. |
Τον ξεφορτώθηκα όταν του είπα ότι γυρνούσα ταινία. | When I told him I was doing a movie, he got off my back. |
Ομως, στις 6.;30 το πρωί, όταν τελείωνε τη μέρα του... όπου κι αν ήταν και ό, τι κι αν έκανε... γυρνούσε σπίτι για να ετοιμάσει πρωινό για τον γιο του, τον μικρό Νίκι. | - Two? But around 6:30 in the morning, when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy. |
- Αν θέλετε να γυρίσετε, γυρίστε. - Ποιος νομίζει ότι είναι; | Who the hell does he think he is? |
- Γυρίστε, γυρίστε το προς τα κάτω. | - Turn it down, turn it down. |
-Κύριε, γυρίστε πρoς τα'κει. | - Calm down, son. |
Av δεv γυρίσουμε ως τις 11 αύριο γυρίστε πίσω. | If we don't get back by 1100 tomorrow you blow it. Head for the rendezvous. |