Get a French Tutor
to turn
" les gens ont commencé à se tourner vers les matières premières
"people have begun o turn to commodities
"Je regardai les étoiles "et me dis qu'il serait horrible de se tourner vers elles "alors qu'on se meurt de froid, et de ne déceler
"I looked at the stars and considered... how awful it would be for a man to turn his face to them... and he froze to death and see no help or pity... in all the glittering multitude."
- Elle a personne vers qui se tourner.
She doesn't have anywhere else to turn.
- Il faut juste se tourner.
- Just turn.
- Il ne peut pas se tourner avec le drain. Il doit dormir sur le dos, donc il ne dort pas.
- With the drain in, he can't turn over, which means he has to sleep on his back, which means he isn't sleeping.
" Commentje peux décrire comment il a tourné dans Don "
"How can I describe how he turned into a Don"
" Du jour où il a tourné Don gens ont commencé à le craindre "
"From the day he turned a Don folks began to fear"
" disant que nous pourrions faire nousmêmes la tentative si nous souhaitions être tourné en pierre. "
"saying we could make the attempt ourselves if we wished to be turned into stone. "
" le visage tourné vers le sol, face première contre le monde."
"My face turned towards the ground, my back against the world."
"Dr Dawkins, votre croyance dans l'évolution, vos recherches sur l'évolution vous ont-elles tourné vers l'athéisme ?"
"Dr. Dawkins, has your belief in evolution --- has your study of evolution turned you towards atheism?"
" Sammy, tourne-toi Snider c'est Chronos."
"Sammy, turns out Snider is Chronos."
"Hé, signe stop, merci, tourne-toi, doing doing, fer à cheval, tortue, ughadigadigadiga."
"He, stopsign, thank you, turn around, doing doing, horseshoe, turtle, ughadigadigadiga."
"Oscille et tourne-toi...
"Sway and turn around...
"Tourne-toi, chien d'enfer, tourne-toi !
"Turn, hell-hound, turn!
Bon, tournons-nous vers vos entreprises, Mr Sweeney.
Well, then let's turn to your business holdings, Mr. Sweeney.
"Repentez-vous donc, et tournez-vous vers Dieu
"Repent, then, and turn to God
"et tournez-vous vers Dieu... pour le pardon de vos pêchés."
"and turn to God... so that your sins may be wiped out."
- Allez, tournez-vous.
- Come on, turn around.
- D'abord, tournez-vous.
- Okay, first of all, turn around.
- Donc après, une fois qu'elle vous a mis son stress, sa déception et son inquiétude sur vos épaules, vers qui vous tournez-vous ?
So after she vents and she puts the stress, the disappointment and the worry of her own life on your shoulders, who do you turn to?
- Elle se tournant vers la vase, docteur.
- She's turning to slime, Doctor.
Cela valait la peine d'essayer, mais ça ne semblait pas réalisable et je me souviens, peut-être quelques mois plus tard, je me souviens de lui se tournant vers moi et disant quelque chose comme :
It was worth trying, but it didn't seem winnable, and I remember, maybe a few months later, I remember him just turning to me and being like,
Et je crois que je préfèrerais le chanter. en se tournant vers Dieu.
I don't want to say it, I want to sing it. This song is about being in a very dark place, and turning to God. It's a spiritual song, Mr. Shue.
La ville était l'otage de la peur, de la panique, Les gens se tournant les uns contre les autres, Tout cela à cause de la folie d'un homme.
The city was a hostage to fear, to panic, to turning against one another, all because of one man's rampage.