"Une fois passé le cap Horn, je peux virer au nord. | "Once I'm round Cape Horn, I can turn north. |
- Dans 20 minutes, mes pantoufles de verre vont virer en bottines. | My glass slippers turn into hospital booties. can't you go one night... |
- De toute façon, ça devrait pas être trop long. Le truck va s'engager icitte, pour virer sur la rue. | Soon after that the truck turns right and pulls onto our street. |
- Faisons virer cette boîte de conserve ! | Let's get this tin can turn around! |
- Je t'ai dit de virer cette poêle ! | I told you to turn off the stove! |
- Ben, y'avait des travaux, et il a viré de bord. | It was under repair, so he turned around. |
- Elle n'a pas encore viré, Jack. | -She hasn't turned yet. |
- Elle n'a pas viré. - J'ai entendu. | -She hasn't turned-- -l heard what you said. |
- Elles ont viré au noir. | -The old ones turned black. |
- Oui ? De quel côté a viré l'Américain après l'attaque ? | Ask Braun which way the American turned after the attack. |
"vient le froid de l'hiver, le vert du pin vire à l'émeraude." | "Come the chill of winter, the pine's green turns to emerald." |
- Il vire au bleu. | - It turns blue. |
- Il vire de bord. Non. | - He's turning away. |
- Mike dit que ça vire chaque minute. Paddy ! | - Mike says we could turn any minute. |
- Ouais, mettons. Mais au village, ça vire à angle drette, câlisse. | Yeah, but in town, it was making right-angle turns. |
"Ne mordez pas les lignes, et si c'est le cas, ne virez pas trop fort vers l'enrobé." | Oh, I have been. "Avoid bite the shoulder, "and if so, do not leaflet to quickly return to the asphalt." |
"mes gages n'ont pas été payés "remédiez-y et virez la somme | Send it care of the Ghost by return of post PTO |
Airlink 550, après la balise, virez à gauche direction 2.1.0. Ciel dégagé. | Airlink 550 you have to pass in the VOR turn left heading 2-1-0 please head. |
Cap 140, virez à droite. | 140 degrees, turn right. |
Descendez au palier 310... virez de 30 degrés à droite. | Descend and maintain flight level 310. Break Allegheny, turn right 30 degrees. |
Les nuages blancs virant au gris avant la pluie. | White clouds suddenly turning dark with rain. |
Peewee Leader virant à tribord. | Peewee Leader turning starboard now. |
Rester assis à écouter hurler, ces gros visages virant au rouge ? | I'm supposed to sit here and listen to people, these fat faces turning all red. |