قلب [qalaba] (to turn) conjugation

Arabic
76 examples
This verb can also mean the following: change

Conjugation of قلب

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أقلب
ʾaqlibu
I turn
تقلب
taqlibu
you (masculine) turn
تقلبين
taqlibīna
you (feminine) turn
تقلبان
taqlibāni
you two turn
يقلب
yaqlibu
he turns
تقلب
taqlibu
she turns
يقلبان
yaqlibāni
they two (masculine) turn
تقلبان
taqlibāni
they two (feminine) turn
نقلب
naqlibu
we turn
تقلبون
taqlibūna
you all (masculine) turn
تقلبن
taqlibna
you all (feminine) turn
يقلبون
yaqlibūna
they (masculine) turn
يقلبن
yaqlibna
they (feminine) turn
Past tense
قلبت
qalabtu
I turned
قلبت
qalabta
you (masculine) turned
قلبت
qalabti
you (feminine) turned
قلبتما
qalabtumā
you two turned
قلب
qalaba
he turned
قلبت
qalabat
she turned
قلبا
qalabā
they two (masculine) turned
قلبتا
qalabatā
they two (feminine) turned
قلبنا
qalabnā
we turned
قلبتم
qalabtum
you all (masculine) turned
قلبتن
qalabtunna
you all (feminine) turned
قلبوا
qalabū
they (masculine) turned
قلبن
qalabna
they (feminine) turned
Subjunctive tense
أقلب
ʾaqliba
(if/so that) I turn
تقلب
taqliba
(if/so that) you (masculine) turn
تقلبي
taqlibī
(if/so that) you (feminine) turn
تقلبا
taqlibā
(if/so that) you two turn
يقلب
yaqliba
(if/so that) he turn
تقلب
taqliba
(if/so that) she turn
يقلبا
yaqlibā
(if/so that) they two (masculine) turn
تقلبا
taqlibā
(if/so that) they two (feminine) turn
نقلب
naqliba
(if/so that) we turn
تقلبو
taqlibū
(if/so that) you all (masculine) turn
تقلبن
taqlibna
(if/so that) you all (feminine) turn
يقلبو
yaqlibū
(if/so that) they (masculine) turn
يقلبن
yaqlibna
(if/so that) they (feminine) turn
Jussive tense
أقلب
ʾaqlib
(if/so that) I turn
تقلب
taqlib
(if/so that) you (masculine) turn
تقلبي
taqlibī
(if/so that) you (feminine) turn
تقلبا
taqlibā
(if/so that) you two turn
يقلب
yaqlib
(if/so that) he turn
تقلب
taqlib
(if/so that) she turn
يقلبا
yaqlibā
(if/so that) they two (masculine) turn
تقلبا
taqlibā
(if/so that) they two (feminine) turn
نقلب
naqlib
(if/so that) we turn
تقلبو
taqlibū
(if/so that) you all (masculine) turn
تقلبن
taqlibna
(if/so that) you all (feminine) turn
يقلبو
yaqlibū
(if/so that) they (masculine) turn
يقلبن
yaqlibna
(if/so that) they (feminine) turn
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
اقلب
iqlib
turn!
اقلبي
iqlibī
turn!
اقلبا
iqlibā
turn!
اقلبو
iqlibū
turn!
اقلبن
iqlibna
turn!
أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Passive present tense
أقلب
ʾuqlabu
I am turned
تقلب
tuqlabu
you (masculine) are turned
تقلبين
tuqlabīna
you (feminine) are turned
تقلبان
tuqlabāni
you two are turned
يقلب
yuqlabu
he is turned
تقلب
tuqlabu
she is turned
يقلبان
yuqlabāni
they two (masculine) are turned
تقلبان
tuqlabāni
they two (feminine) are turned
نقلب
nuqlabu
we are turned
تقلبون
tuqlabūna
you all (masculine) are turned
تقلبن
tuqlabna
you all (feminine) are turned
يقلبون
yuqlabūna
they (masculine) are turned
يقلبن
yuqlabna
they (feminine) are turned
Passive past tense
قلبت
qulibtu
I was turned
قلبت
qulibta
you (masculine) were turned
قلبت
qulibti
you (feminine) were turned
قلبتما
qulibtumā
you two were turned
قلب
quliba
he was turned
قلبت
qulibat
she was turned
قلبا
qulibā
they two (masculine) were turned
قلبتا
qulibatā
they two (feminine) were turned
قلبنا
qulibnā
we were turned
قلبتم
qulibtum
you all (masculine) were turned
قلبتن
qulibtunna
you all (feminine) were turned
قلبوا
qulibū
they (masculine) were turned
قلبن
qulibna
they (feminine) were turned
Passive subjunctive tense
أقلب
ʾuqlaba
(if/so that) I be turned
تقلب
tuqlaba
(if/so that) you (masculine) be turned
تقلبي
tuqlabī
(if/so that) you (feminine) be turned
تقلبا
tuqlabā
(if/so that) you two be turned
يقلب
yuqlaba
(if/so that) he be turned
تقلب
tuqlaba
(if/so that) she be turned
يقلبا
yuqlabā
(if/so that) they two (masculine) be turned
تقلبا
tuqlabā
(if/so that) they two (feminine) be turned
نقلب
nuqlaba
(if/so that) we be turned
تقلبو
tuqlabū
(if/so that) you all (masculine) be turned
تقلبن
tuqlabna
(if/so that) you all (feminine) be turned
يقلبو
yuqlabū
(if/so that) they (masculine) be turned
يقلبن
yuqlabna
(if/so that) they (feminine) be turned
Passive jussive tense
أقلب
ʾuqlab
(if/so that) I be turned
تقلب
tuqlab
(if/so that) you (masculine) be turned
تقلبي
tuqlabī
(if/so that) you (feminine) be turned
تقلبا
tuqlabā
(if/so that) you two be turned
يقلب
yuqlab
(if/so that) he be turned
تقلب
tuqlab
(if/so that) she be turned
يقلبا
yuqlabā
(if/so that) they two (masculine) be turned
تقلبا
tuqlabā
(if/so that) they two (feminine) be turned
نقلب
nuqlab
(if/so that) we be turned
تقلبو
tuqlabū
(if/so that) you all (masculine) be turned
تقلبن
tuqlabna
(if/so that) you all (feminine) be turned
يقلبو
yuqlabū
(if/so that) they (masculine) be turned
يقلبن
yuqlabna
(if/so that) they (feminine) be turned
active
passive
verbal noun
Participles
قالب
qālib
turning
مقلوب
maqlūb
turned
قلب
qalb
turning

Examples of قلب

Example in ArabicTranslation in English
! يمكنه قلب هذا الأمر لصالحهHe can turn this thing around!
"إنه هنا في "تالاهاسي محاولاً قلب حياتي رأساً على عقبHe's here in Tallahassee, trying to turn my life upside down.
"قلب التيار"Overturn the midstream
(أجل، يبدو أنّ (رامبل ستيلسكن قد قلب صفحة جديدةYes. It appears that our Rumplestiltskin has turned over a new leaf.
(أيّاً كان مَن يحوز (سيلا يحاول قلب حاملي البطاقات ضدّيWhoever has Scylla is trying to turn the cardholders against me.
! أريد أن أقلب الصفحةI need to turn the page.
(حسناً لماذا لم تقم السيّدة (مولبيري بالتطوع لتلك المعلومات قبل أن أقلب غرفتك رأساً على عقب و انا أبحث عنها؟Well, why didn't Mrs Mulberry volunteer that information before I turned your room upside down looking for it?
,سوف أقلب القواطع .و أشغل كل الأضواءI'll just flip the breakers, turn all the lights on.
. " أعثري علي قلب هايفين" ... و عندما أقلب الصفحة لا يُوجد سوي رمز الحراس . يسطع و يتلاشي"find the heart of Haven," and I turn the page, and it's just the guard symbol that sort of fades in and out.
.# أقلب ظهري ##I turn back around #
" B " هل اللثغة تقلب حرف ؟ " R " إلى حرف أتعلمين ؟A lisp that turned your "B's" to "R's"?
"فكرة الرحيل من هنا بدون "هنري ،تقلب معدتي ولكنّي أفضل الرحيل الآنThe idea of leaving here without Henry turns my stomach, but I would rather leave now with a chance to make things right than not be able to leave at all.
(أحلف بالله يـا (بـاكستر ... إن كنت تقلب ابنـي ضديSwear to God, Baxter, if you're turning my son against me...
(لا تقلب المسألة عليّ يا (أنجل ليس بعد ما فعلتهDon't turn this around on me, Angel Not after what you did.
) الأمر سهل.. عليك فقط أن تقلب كل سؤال عليهمIt's easy--you just turn every question around on them.
- لماذا تقلبين فستانك من الداخل للخارج؟- Why turn your dress inside out?
.لا تأخذيها سوف تقلبين الجميع ضدنا .لانكِ فتاة ألمانيهDon't you get it... you're turning everyone against you because of your German girl.
أنت تقلبين الجميع ضديYou turn everyone against me.
بيتر) يعيّنكِ المسؤولة عن التحقيق في أمري) وأنتِ تقلبين الأمر عليهPeter puts you in charge of an investigation into me, and you turn it back on him.
تقلبين الأمور عليّ.. you turn the spotlight on me.
إنّهما فعلاً تقلبان نتيجة المباراةThey are really turning the match around.
- (يقلب الصفحات)- {turns pages}
[محرك يقلب] ماذا تقصد؟[Engine turns over] What do you mean?
[محرك يقلب][ Engine turns over ]
" العميل " باركلي نقلب كل صخرةWe leave no stone left unturned.
(وهو بالضبط السبب الذي يجعلنا نقلب الجميع على (سيرينا لكي تعرف أخيرا كيف هو الشعور أن تكون دخيلهWhich is exactly why we need to turn everyone against Serena, so she finally knows what it feels like to be an outsider.
. أجل, و نحن نقلب في حياتهم رأساً علي عقبYes. And we're turning their lives inside out.
. كل ما تفعله هذه العربات هو حماية الخيول علينا أن نقلب بعض هذه العرباتAll this circle's doing is protect the horses. We gotta turn some wagons over.
... إذاً، حينما تظهر الفقاعة نقلب الحذاءSo, what you're saying is, when the bubble comes just turn the boot.
... الأمرُ فقط ... هؤلاء القوم يعودونَ إنهم فقط يقلبون العالم رأساً على عقبIt's just... these people coming back-- they're just turning the world upside down.
... هؤلاء القوم العائدين إنّهم يقلبون العالم رأساً على عقبThese people coming back... they're just turning the world upside down.
، لان في الوقت الحالي .رجالنا يقلبون ذلك المنزل رأساًعلى عقبBecause right now, our guys are turning that house upside down.
آمل ان ابني وابنتي ان يكونوا لبعضهم عندما يقلبون عليهم ازواجهمI hope my son and daughter can be there for each other when their spouses inevitably turn on them.
أستدعي خبراء مسرح الجريمة و أجعلهم يقلبون هذا المكان رأساً على عقبGet CSU in here in. We got to turn this place upside down.
# منذ التقيتكِ، قلبتِ عالمي للنّقيض #♪ Ever since I met you, you turned my world around ♪
(لقد سحرته (جيني فقد قلبت الرجل على الرياضهJenny has witched him, she's turned a man against sport.
. لابد أنك قلبت صفحة أخرى في المستقبلYou must have turned over a new leaf in the future.
..(لقد قلبتِ عالمي رأسًا على عقب يا (جينYou've turned my world right-side up, Jane.
... ( عندما قلبت صورة ( أبو نذير ... لقد توقّف عن التّنفس . لبضع ثوانيWhen you turned over that picture of Abu Nazir, he stopped breathing for a few seconds.
إنْ كنتما حقّاً قد قلبتما صفحةً جديدة فبقاؤكما مرحّب بهIf you've really turned over a new leaf, you're welcome to stay.
لكن الأن بما أنكما قلبتما على بعضكما انها مسألة وقت حتى تدمران بعضكماBut now that you've turned against each other, it's just a matter of time before your mutual destruction.
ولكن الان بما انكما قلبتما على بعض انها مساله وقت حتى تدمران بعضكماBut now that you've turned against each other, it's just a matter of time before your mutual destruction.
كيلي رييس" و "جين كرو" قلبا النتيجة"Kelly Reyes and Jen Crowe have turned the tables.
مع عينيك قلبتا الجنه أينما يكمن الأملwith your eyes turned up to heaven where all your hopes reside.
....لقد قلبنا الأمر الآن أنت أردت الكلام.Now the picture frame was turned down. You wanted to talk.
اتذكر عندما قلبنا الادوار وهاجمناهم من الخلفI remember we circled back and turned the tables.
الأمور تحولت إلى فوضوية قليلاً ولكننا قلبنا الوضعية السيئة إلى المقدمةThings got a little messy, but we turned a bad situation into a lead.
ربما قلبنا الدفة هنا - أتعتقدين؟Maybe we've turned a corner here. You think so?
قلبنا المستشفى رأسا على عقب لكننا لم نجد الرقاقةWe turned the hospital upside down but the chip wasn't there.
أنت وأخّي وهذه القضية الكاملة قلبتم حياتي كفايةYou and my brother and this whole affair have upturned my life quite enough.
الحمقى المقدسون قلبوا جميع قواعد المجتمع العاديHoly Fools overturned all the rules of normal society.
حسناً، لقد قلبوا مسرح الجريمة ..رأساً على عقب، لكن حتي لو عثروا علي الرجال الذين إرتكبوا تلك الجريمةWell, they've turned the crime scene inside out, but... even if they find the guys who did this...
في (جاكرتا)، ثلاث من وحيد القرن قلبوا شاحنة كانت ملكاً لعائلة سياح نرويجيينIn Jakarta, three Sumatran rhinoceros turned over an SUV belonging to a family of Norwegian tourists.
قلتم إنهم قلبوا سيارتكم،نستطيع إستخدامها للخروج من هناYou said those things turned your car over. You think we can get it back on its wheels and drive it?
لقد قلبوا الشقة رأساً على عقبThey turned the apartment upside down.
..،لا تحاولي أن تقلبي هذا عليDon't you try to turn this around on me.
،لن تنقذي مزرعة جدك بهذا السلوك يجب أن تقلبي عبوسكWell, you'll never save Grandpa's farm with that attitude. You've just got to turn that frown upside down.
آخر ما نحتاج أن تقلبي رأسهThe last thing we need is you turning him inside out.
أنا لا تقلبي ذلك عليّ أنتِ من اشترت الحذاء الغبيdon't turn this on me, you're the one who bought the stupid shoes.
تريدين أن تقلبي الحديث الى تفرقة ، وانتي تصرين على التوقف لأسـأل عن الاتجاهاتIs this gonna turn into one of those guy-girl things where you insist we stop and ask for directions?
عليهما أن تقلبا النتيجة لصالحهماThey're gonna have to turn this thing around.
.. سأكون مجنونا ان لم اقلب حياتَي رأساً على عقب وأَتزوجها...I'dbe crazynot toturn mylife upside down and marry her.
.اريد ان اقلب الصفحةI wanna turn the page.
أن اقلب صفحة جديدةturn over a new leaf.
إن حصلت على كتيبهم, اقلب على الصفحة 37- No. If you get their catalog, turn to page 37- that's my bedroom.
اقلب إلى الصفحة الخامسة، الملحق الثالث "الحدود المعتدله"Uh, turn to page five. Appendix Three, "Soft Limits."
- فقط اقلبي الى الصفحة الأخيرة -- Just turn to the last page.
إذا لم تكوني تريدين أن تقولي نعم ، اقلبي صفحة من كتابك ، تلك ستكون إجابتيIf you dare not say yes turn the page of your book, that will be my reply
البرنامج، دعيني أرى ذلك اقلبي الصفحة، اقلبي الصفحةLet me look at that. Turn it, turn it.
انتظري, اه, اقلبي صفحة إلى الخلفWait, uh, turn the page back. - Did you see something?
بلايك,اقلبي مسكن جيسون رأسا على عقبBlake, turn Jason's place upside down.
, هل رأيتِ أي أثاث مقلوب زجاج مكسور , أي علامة على وجود قتال؟You see any overturned furniture? Broken glass? Struggle?
- هو مقلوب يخبر عنه.- He's turned snitch.
. ظهرها مقلوب، مثل دفاعناHer back's turned, like our defense.
.لن ندع حجراً غير مقلوب **بمعنى البحث في كل مكان**We will leave no stone unturned.
.يسعني القيام بتروجٍ أكبر إن كنت تريد - .قفاز واحد مقلوب في كل مجموعة -I can do a bigger promotion if you'd like? One glove turned inside out on each set. Keep it simple.

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

أحب
love
أدب
educate
أرب
do
أزب
do
أشب
grow
ألب
do
أوب
return
باب
door
تاب
repent
ترب
do
تعب
get tired
تغب
do
ثئب
do
ثاب
do
ثرب
do

Similar but longer

انقلب
be turned upside down

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'turn':

None found.
Learning languages?