Краткорочно, граѓаните на Магас веројатно можат да очекуваат побезбедни улици, додека Јевкуров не го сврти вниманието на друго место, и снегот повторно не почне да се трупа. | In the short-term, Magas residents can probably expect safer streets, until Yevkurov turns his attention elsewhere, and the snow again begins to pile. |
Системот со рангирање „би требало да го сврти вниманието на државните службеници во САД кон индивидуи кај кои постои ризик да се свртат кон радикално насилство, и кон семејства или заедници кај кои постои ризик да инкубираат екстремистички идеологии“. | The ranking system is "supposed to alert US government officials to individuals at risk of turning to radical violence, and to families or communities at risk of incubating extremist ideologies." |
Илковски во емисијата од 7 април го оквалификувал обраќањето до Фејсбук како форма на „кодошење“, неколку пати потенцирајќи го името на човекот кој се осудил да го сврти вниманието на странската компанија кон профилот на МВР. | In his show aired on April 7, Ilkovski referred to the act of contacting Facebook as a form of ‘snitching,’ and several times repeated the name of the man who dared to turn the attention of the foreign company to the MOI profile. |
Она што (тука јас би ги вклучил оние со знаења кое не можат да го употребат добро како оние без знаења) недостигаше, беше социјалната инфраструктура која би можела да го сврти интернет пристапот во „ефикасно употреблив“ систем за рано предупредување. | What they (and here I would include those with the knowledge who couldn't use it as well as those without knowledge) lacked rather, was the social infrastructure which could have turned Internet access into an "effectively usable" early warning system. |
Мора да те претресам, сврти се. | I've got to frisk you, so turn around. |
Ќе свртам десно. | I'll turn right. |
Што да кажам? - Кога да свртам. | Say when what? Say when to turn. |
И кога веќе стигнав до таму, Можев да се свртам и да продолжам да трчам. | And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going. |
Размислив, кога веќе волку трчав би можел да се свртам и да продолжам понатаму. | I might as well just turn back and keep right on going. |
Ако му го свртиш грбот, ќе ти го "стави". | You turn your back on him, he'll stick it in. |
Не мислев дека и ти ќе се свртиш против мене. | I never thought you'd turn on me, too. |
Зазу е во право Не смееш да им свртиш грб. | You can't turn your back on them. Really ? |
Нема да не свртиш еден против друг, колку и да се трудиш. | We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. |
На плажата е лесно да го свртиш грбот... ...но не е секогаш толку лесно да заборавиш. | On the beach, it's easy to turn yourback,... ..but not always so easy to forget. |
Мислам дека требаше да свртиме лево но не сум сигурен. | I think you have to turn on the road... back there, but I'm not real sure. |
-Во ред е?-Да го свртиме авионот. | All right, let's turn this plane around. |
- Ќе го свртиме овој град главечки. | Gonna turn this town upside down! Stop it! |
Да го свртиме вака. | Let's turn him like this. |
А сега ќе свртиме во лево... | Now turn left. |
Полковнику, не можете да го свртите автомобилов. - Каде има кривина, Чарли? | Colonel, you can't turn the car. Where's the turn, Charlie? |
И немојте само да му го свртите грбот. | And don't you turn your back on him. |
Ако свртите десно, ќе стигнете во Амарило, Флагстаф, | If you turn right, that'll take you to Amarillo, Flagstaff, |
-Да, но секој пион е потенцијална кралица, ако му го свртите грбот, може да ве касне за задникот. | Yeah, but every pawn is a potential queen. You turn your back, she'll bite you in your ass. |
Системот со рангирање „би требало да го сврти вниманието на државните службеници во САД кон индивидуи кај кои постои ризик да се свртат кон радикално насилство, и кон семејства или заедници кај кои постои ризик да инкубираат екстремистички идеологии“. | The ranking system is "supposed to alert US government officials to individuals at risk of turning to radical violence, and to families or communities at risk of incubating extremist ideologies." |
Дури и не се кажа дека бучно заминале, направиле нешто со што ќе го свртат вниманието, туку само дека им го свртиле грбот. | And the way they left! They did not make any noise, they just turned their backs on them. |
Не верувавме дека нашите пријатели ќе се свртат против нас, ќе не силуваат, ќе ги убиваат нашите деца, уништуваат нашите домови. | We didn't believe that our friends would turn against us, rape us, kill our children, take over our houses. |
ЕмПивот, како што објаснуваат на нивниот сајт, доаѓа од зборот Empower (овластува) и pivot (значаен), што е она што тие сакаат да го направат преку нивниот агрегатор: Да ги овластат луѓето да ги земат прашањата со животната околина во свои раце со цел да ги свртат работите кон екологијата. | EmPivot, as they explain on their website, comes from the word Empower and pivot, which is what they wish to do through their aggregator site: Empower people to take the environmental issues on their hands to be able to turn around and go green. |
Убедувајќи ги децата да ја пејат песната таа не само што успева да ги држи децата смирени туку исто така и да останат со главите на подот, предочувајќи им да се свртат и да погледнат кон небото со устите широко отворени. | By getting the children to sing the song she managed not only to keep them calm but also to have them stay with their heads on the floor, as she prompted them to turn over and look up to the sky with their mouths opened wide. |
На 6 мај, полицијата ги блокираше улиците околу зградата на Владата, каде што требаше да се одржи собирот. Затоа масата народ се сврте и отиде да протестира пред Собранието. | On May 6, police blocked off the streets around the government building, where marchers intended to rally, so the mass of people turned around and went to protest in front of the Parliament. |
Дури и воздухот од селото Аштал, во областа Каруали, во Раџастан се сврте против жителите. | The very air of the village of Asthal in Karuali district, Rajasthan has turned against the inhabitants. |
Тогаш, се сврте кон мене и мојот пријател кој сè уште лежеше на земја. | He then turned around towards me and my friend who was still on the floor. |
Бесно, се сврте и замина на кај другите. | Furiously, the attacker turned away and towards others. |
Целиот свет се сврте кон мене. | My world is turned upside down here. |
Затворете ги очите, свртете се и бројте до 9. | Close your eyes, turn around and count to nine. |
Добро, тргнете надолу, свртете надесно а потоа налево. | Go down Flower, make a right turn, go all the way to the end, make a left. - You understand? |
И свртете се! | And turn. |
Од овде 2 блока натаму, а потоа свртете десно, уште 6-7 блокови. | 2 blocks that way, then turn right and 6 or 7 blocks more |
Деца, свртете се. | Kids, turn around. |
ако завртиш малку во лево, без да осетиш дека си свртел во десно.... да, бе! | If you're goin' hard enough left, you'll find yourself turning' right. Oh... |