Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Skręcać (to turn) conjugation

Polish
43 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
skręcam
skręcasz
skręca
skręcamy
skręcacie
skręcają
Imperfective future tense
będę skręcać
będziesz skręcać
będzie skręcać
będziemy skręcać
będziecie skręcać
będą skręcać
Imperative
skręcaj
niech skręca
skręcajmy
skręcajcie
niech skręcają
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
skręcałam
skręcałaś
skręcała
skręcałyśmy
skręcałyście
skręcały
Future feminine tense
będę skręcała
będziesz skręcała
będzie skręcała
będziemy skręcały
będziecie skręcały
będą skręcały
Conditional feminine tense
skręcałabym
skręcałabyś
skręcałaby
skręcałybyśmy
skręcałybyście
skręcałyby
Conditional perfective feminine tense
skręcałabym była
skręcałabyś była
skręcałaby była
skręcałybyśmy były
skręcałybyście były
skręcałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
skręcałem
skręcałeś
skręcał
skręcaliśmy
skręcaliście
skręcali
Future masculine tense
będę skręcał
będziesz skręcał
będzie skręcał
będziemy skręcali
będziecie skręcali
będą skręcali
Conditional masculine tense
skręcałbym
skręcałbyś
skręcałby
skręcalibyśmy
skręcalibyście
skręcaliby
Conditional perfective masculine tense
skręcałbym był
skręcałbyś był
skręcałby był
skręcalibyśmy byli
skręcalibyście byli
skręcaliby byli
Impersonal
skręcano by
skręcano by

Examples of skręcać

Example in PolishTranslation in English
- Powoli! - Muszę skręcać, nie?- I got to turn corners, don't I?
- Pułkowniku, nie możesz skręcać.- Say when to turn.
Byłem na końcu prostej i zaczynałem skręcać i hamulce nie zadziałały przy 180-190mph,- nic się nie stało.I was at the end of the back straight going into turn six and hit the brakes at 180 mph, 190,- and then nothing happened.
41 kroków prosto. 16 kroków od drzwi, skręcam w prawo.41 steps straight ahead. Then 16 steps, that's from the door, fork right, 33 steps, turn right.
A potem skręcam w lewo, w Zaułek Księżycowego Śpiewaka.Then I turn left onto Moonsinger Lane--
Dobra już skręcam.- Okay, I'm turning.
Dobrze, właśnie skręcam.All right, I'm turning now.
Hamuje powoli, skręcam w prawo.Brake softly, turn left
- tak jak skręcasz w lewo, i w prawo...This is how we turn left, and right...
- Łechta fizycznie wszystkie zmysły, gdy skręcasz koła, to... - ...niesamowiteIt's actually a physically pleasurable sensation that runs up your arm when you turn the wheel.
/Przyspieszasz, zwalniasz, /kierunkowskaz w jedną stronę, skręcasz w drugą.You speed up, slow down, signal one way, turn the other.
/W którym miejscu źle skręcasz, /że doprowadza cię to do takiego końca życia?What wrong turns do you take to lead to this at the end of your life?
Ale kiedy wracasz do domu... Wchodzisz po schodach. I skręcasz w prawo.But when you come home ... you climb the stairs and turns right.
"Na rogu skręca...""He turns the corner..."
- Czemu, to żadna konkurencja? Jestem pewna, że to wspaniały pomysł, ale skręca mnie jak tylko o tym pomyślę.I'm sure it's a very enlightened idea, Clara... but my stomach just turns at the thought of it.
/Gdy samochód skręca/ / zaczyna poruszać się po okręgu./You know, when a car turns, it's on a circular path.
/Kierowca skręca w prawo /i jedzie na parkingThe driver turns right into the parking lot
- Czemu tutaj skręcamy?- Why are we turning into here? - We're living here.
- Dobrze skręcamy Jim?Is the right turn, Jim? Nope.
- Za jakieś 20 metrów skręcamy.Okay, okay. - In about 20 yards we're gonna turn.
/Czy my skręcamy?Are we turning?
/Dlaczego skręcamy tutaj? Musimy jechać /do hali odlotów!Why are we turning off here?
800 metrów i skręcacie w prawo.800 meters, and then turn right.
Gdy skręcacie za róg, gdy wkładacie swoje śmierdzące płaszcze.When you turn the corner, when you get your smelly coats.
Idąc od centrum, po lewej jest kościół, potem skręcacie w drugą w prawo w Brooke View Drive.Oh, if you're coming from the town centre, you pass the church on your left and it's the second turn on your right. Brooke View Drive.
"Patrz, skręcają w lewo.""Look, they're making a left turn"
- Czemu skręcają?- Why are they turning?
/gdzie bohaterowie skręcają /w jedną stronę... /a łotry w drugą.Where heroes turn one way hiro? And villains turn another.
Dlaczego nie skręcają ?Why aren't they turning? !
Hej, Clay, oni skręcają {obracają się} dookoła.Hey, Clay, they're turning around.
"Nie skręcaj w prawo, to nie jest droga do babci.""Don't make that right turn-- that's not the way to Grandma's."
- Jeszcze 400 metrów. 350... 200... 100,50... skręcaj!350 meters 200 1 00, 50 turn!
- Nie skręcaj zbyt ostro.- Don't turn too sharply.
Ale nie skręcaj w Salisbury Road.But don't turn down Salisbury Road.
Charlie, skręcaj!Charlie, turn!
Kiedy on mówił "Skręć w lewo," ty skręcałaś w prawo i powiedziałaś, "To jest to samo,"...When he said "Turn left," and you turned right and said, "It's the same thing,"...
Ja nawet nie skręcałem.I never turned.
Proszę mi wierzyć w każdy zakręt skręcałem z nadzieją, że mogę tam wpaść na Carmen.Believe me, sir, every corner I turned, I hoped to bump into Carmen.
Wiesz ... skręcałem już w zakręt. Może odrobinę za wcześnie, ale to był mój zakręt.You know, you know, I had already turned for the corner, maybe a little bit earlier, if you want, but that was my corner.
Gamma, na przykład, eksplodowała za każdym razem, gdy skręcałeś kierownicą.The Gamma, for instance, exploded every time you turned the steering wheel.
Jak skręcał w lewo lub w prawo, robiłem inne nacięcia.When we turned right or left I made distinct cuts.
Jechali samochodem wokoło było 5 osób. Samochód skręcał.Greeting the crowd of 5 fans when the car turned down the main street where...
Musi gdzieś tu być, skręcał dokładnie przed nami.He's gotta be somewhere. He turned right in front of us.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'turn':

None found.