Get a Farsi Tutor
to call
...وقتي اونها برام زنگ زدن و گفتن تو صاحب يه پسر شدي من اينها رو پاره ميکنم و مثل يه پرچم بالا نگهشون ميدارم
When they call and say, "It's a boy!" I'm going to rip them off and wave them like a flag.
.زنگ زدن به پليس بود
Was call the police.
دست از زنگ زدن به من بردار مثل مردي كه . تو جاذبه مردني بازي ميكرد رفتار ميكني
You've got to stop calling me. You're acting like the Fatal Attraction guy, here.
پس بابت من بهت زنگ زدن ؟
So they called you about me?
زنگ زدن به بانو روزا بی فایده است من قبلاٌ خطشو قطع کردم ، عوضی
It's useless calling dona Rosaria. I've cut the line, jerk!
- به حراست زنگ زن، دارم سُر مي خورم -
Phil, call Security! - I think it's slipping!
اون آرنی کوچولو بود ریکو جو ماسارا رفته مسافرت و زنگ زد
It was Little Arnie, Rico. Joe Massara got the tip, and he called up.
لو شوارتز زنگ زد .و بهم کلي آمار داد
Lou Schwartz called me back and gave me a lot of figures.
اون خودش به خونه زنگ زد و دعوتمون کرد ميگفت پدرش با تو دوسته
She called up, said her father was a friend of yours. She sounded like a nice kid.
. امروز عصر دوبار زنگ زد
She called you twice this afternoon.
، آقای بیشاپ زنگ زد که بگه ، اون خیلی معذرت میخواد . اون امشب نمیاد خونه
Mr. Bishop called to say he is very sorry he will not be home tonight.
اون طوري مي تونستم بفهمم وقتي نبودم .کسي زنگ زده يا نه
That way I'd know if anybody had called me while I was away.
پليس.بابات بهشون زنگ زده
State police. Looks like your pa called 'em after all.
راس از يه تلفن عمومي در ميدان "يونين" به اون زنگ زده بود تقريباً 9 ساعت قبل از اينکه اون کشته بشه....
Ross called her person-to-person from a phone in Unión Square approximately nine hours before he was killed.
خب اون به دوست دخترش زنگ زده اين چيرو ثابت ميکنه؟
So he called his girlfriend. What does that prove?
فکر کردم شايد کسي زنگ زده
I just thought that somebody might have called.
.آم، یه موضوعِ مهمی الان پیش اومد .بعداً بهت زنگ میزنم
Something important just popped up. I'm gonna call you right back.
من ... خودم زنگ میزنم تا جوابشو بهتون بگم
I-I have to call you back with an answer.
خیلی زود بهت زنگ میزنم، باشه؟
I'll call you soon, OK?
،خیلهخب، باشه، گوش کن .نه، بعداً بهت زنگ میزنم
Yeah, OK, listen... No, I'll give you a call back later.
،"بهت زنگ میزنم، "دو باشه؟
I'll call you, Do, OK?
.به پلیس زنگ زدیم .نمیخوایم با تو ارتباطی داشته باشیم
We called the police. We want nothing to do with you.
واسه همین 14 باز زنگ زدید اداره ی ما ؟
ls that why you called 14 times?
- ،بله - اونا بهم از .موسسه "وام و مسکن" تو زنگ زدند
- Yes, they called me up from your Building and Loan.
يك صبح يكشنبه زنگ زدند و گفتند خيلي مريض است
One Sunday morning, they called, telling me that she was very ill.
از طرف دفتر شما به من زنگ زدند ، اونا يک هليکوپتر دارن مي فرستن که شما را براي يک
Your office called. They're sending a helicopter to pick you up.
پليس داره اونا رو بررسي ميكنه دوباره زنگ زدند يا نه ؟
The police are checking into the animal- rights groups. Have they called back?
. تاد و پدرت جورج زنگ زدند
Tod and George's dad just called.
چرا دیروز که زنگ زدم گوشی رو قطع کردی؟
Why did you hang up when I called yesterday?
خودم روز بعد از مرگ کين بهش زنگ زدم
Thank you. I called her myself the day after he died.
- .آره، من زودي بهش زنگ زدم -
- Yes, I called him right away.
. جالبه ، زنگ زدم خونه ولی رفته بودی
Funny, we called your house, but you'd just left.
به کارگزارت زنگ زدم به سنديکاي فيلمنامه نويسان زنگ زدم
I called your agent, I called the Screenwriters Guild.
"سلام "جنیس وای خدایا چقدر خوب شد زنگ زدی
- Hey, Janice. - My God, I am so glad you called me.
حتی به اداره ی حفاظت از حیوانات هم زنگ زدم - تو به اداره حفاظت حیوانات زنگ زدی؟
-I've even got animal control. -You called animal control?
تو بمن زنگ زدی
You called me.
پس , بهش زنگ زدی ...
So...you called her...
.وقتی که ساعت دوی نصفه شب به من زنگ زدی
You called me at 2:00 a.m.
...فورمن اگه زنگ زده بود از خونه بياي چفت و بست لباس نپوشيده بودي گيسات افشون بود، آرايش نکرده بودي به عبارتي از قبل توي بيمارستان بودي
If Foreman had called you in from home, you wouldn't have pressed clothes, coiffed hair, and makeup, which means you were already here in the hospital.
ميتونستم به پليس زنگ بزنم
I could have called the police.
حداقل میتونستی زنگ بزنی
You could have called.
.میتونستی به هرکدومِ ما زنگ بزنی .حتما میومدیم
You could have called any one of us. We'd have been there.
.میتونستی زنگ بزنی - ...خب -
Well, you could have called.
...اگه دوباره رفته بودی سمت این مواد .می تونستی زنگ بزنی. می تونستی با من حرف بزنی...
If you were anywhere near this kind of thing again, you could have called, you could have talked to me.
همینطور ، به فرودگاه زنگ بزن و یه جوری که من هم صداتو بشنوم
Just the same, call the airport and let me hear you tell them.
من زنگ مي زنم خونه توهم زنگ بزن به خونه سيسي
I'll call home, and you try her at Sissie's. Okay.
.بيا، سکه رو بگير بهش زنگ بزن .خودش اين طور مي خواد
Here, take the nickel and call her. She wants you to.
گرانيت 0386 .حالا برو بهش زنگ بزن
Granite-0-3-8-6. Now go on and call her.
خب پس بهش زنگ بزن و ازش عذر خواهي کن و بگو ما نميتونيم به اونجا بياييم
Well, call her up and tell her we can't go. Tell her I made another engagement.
.خوبه. يادم نمياد که زنگ زده باشم
Good. I don't remember calling.
امیدوارم زنگ زده باشی که بگی
I hope you're calling to tell me you have
.امیدوارم واسه همین زنگ زده باشی
I hope this is why you're calling me.