زنگ زدن [zang zadán] (to call) conjugation

52 examples
This verb can also mean the following: get, ring up, get rusty, telephone, corrode

Conjugation of eiti

زنگ زن
zang zan
زنگ زد
zang zad
زنگ زننده
zang zanandé
زنگ زده
zang zadé
Present imperfect tense
زنگ می‌زنم
zang mí-zanam
I call
زنگ می‌زنی
zang mí-zani
you call
زنگ می‌زند
zang mí-zanad
he/she calls
زنگ می‌زنیم
zang mí-zanim
we call
زنگ می‌زنید
zang mí-zanid
you all call
زنگ می‌زنند
zang mí-zanand
they call
Present progressive tense
دارم زنگ می‌زنم
dấram zang mí-zanam
I am calling
داری زنگ می‌زنی
dấri zang mí-zani
you are calling
دارد زنگ می‌زند
dấrad zang mí-zanad
he/she is calling
داریم زنگ می‌زنیم
dấrim zang mí-zanim
we are calling
دارید زنگ می‌زنید
dấrid zang mí-zanid
you all are calling
دارند زنگ می‌زنند
dấrand zang mí-zanand
they are calling
Present perfect tense
زنگ زده‌ایم
zang zadé-im
I have called
زنگ زده‌اید
zang zadé-id
you have called
زنگ زده‌اند
zang zadé-and
he/she has called
زنگ زده‌ام
zang zadé-am
we have called
زنگ زده‌ای
zang zadé-i
you all have called
زنگ زده است
zang zadé ast
they have called
Past tense
زنگ زدیم
zang zádim
I called
زنگ زدید
zang zádid
you called
زنگ زدند
zang zádand
he/she called
زنگ زدم
zang zádam
we called
زنگ زدی
zang zádi
you all called
زنگ زد
zang zad
they called
Past aorist tense
زنگ زنم
zang zánam
I called
زنگ زنی
zang záni
you called
زنگ زند
zang zánad
he/she called
زنگ زنیم
zang zánim
we called
زنگ زنید
zang zánid
you all called
زنگ زنند
zang zánand
they called
Past imperfect tense
زنگ می‌زدیم
zang mí-zadim
I used to call
زنگ می‌زدید
zang mí-zadid
you used to call
زنگ می‌زدند
zang mí-zadand
he/she used to call
زنگ می‌زدم
zang mí-zadam
we used to call
زنگ می‌زدی
zang mí-zadi
you all used to call
زنگ می‌زد
zang mí-zad
they used to call
Past progressive tense
داشتیم زنگ می‌زدیم
dấštim zang mí-zadim
I was calling
داشتید زنگ می‌زدید
dấštid zang mí-zadid
you were calling
داشتند زنگ می‌زدند
dấštand zang mí-zadand
he/she was calling
داشتم زنگ می‌زدم
dấštam zang mí-zadam
we were calling
داشتی زنگ می‌زدی
dấšti zang mí-zadi
you all were calling
داشت زنگ می‌زد
dâšt zang mí-zad
they were calling
Pluperfect tense
زنگ زده بودم
zang zadé búdam
I had called
زنگ زده بودی
zang zadé búdi
you had called
زنگ زده بود
zang zadé bud
he/she had called
زنگ زده بودیم
zang zadé búdim
we had called
زنگ زده بودید
zang zadé búdid
you all had called
زنگ زده بودند
zang zadé búdand
they had called
Future tense
زنگ خواهم زد
zang xâhám zad
I will call
زنگ خواهی زد
zang xâhí zad
you will call
زنگ خواهد زد
zang xâhád zad
he/she will call
زنگ خواهیم زد
zang xâhím zad
we will call
زنگ خواهید زد
zang xâhíd zad
you all will call
زنگ خواهند زد
zang xâhánd zad
they will call
Imperative mood
زنگ بزنید
zang bézanid
you call
زنگ بزن
zang bézan
you all call
Subjunctive present tense
زنگ بزنم
zang bézanam
I have called
زنگ بزنی
zang bézani
you have called
زنگ بزند
zang bézanad
he/she have called
زنگ بزنیم
zang bézanim
we have called
زنگ بزنید
zang bézanid
you all have called
زنگ بزنند
zang bézanand
they have called
Subjunctive past tense
زنگ زده باشیم
zang zadé bấšim
I call
زنگ زده باشید
zang zadé bấšid
you call
زنگ زده باشند
zang zadé bấšand
he/she call
زنگ زده باشم
zang zadé bấšam
we call
زنگ زده باشی
zang zadé bấši
you all call
زنگ زده باشد
zang zadé bấšad
they call

Examples of زنگ زدن

Example in PersianTranslation in English
...وقتي اونها برام زنگ زدن و گفتن تو صاحب يه پسر شدي من اينها رو پاره ميکنم و مثل يه پرچم بالا نگهشون ميدارمWhen they call and say, "It's a boy!" I'm going to rip them off and wave them like a flag.
.زنگ زدن به پليس بودWas call the police.
دست از زنگ زدن به من بردار مثل مردي كه . تو جاذبه مردني بازي ميكرد رفتار ميكنيYou've got to stop calling me. You're acting like the Fatal Attraction guy, here.
پس بابت من بهت زنگ زدن ؟So they called you about me?
زنگ زدن به بانو روزا بی فایده است من قبلاٌ خطشو قطع کردم ، عوضیIt's useless calling dona Rosaria. I've cut the line, jerk!
- به حراست زنگ زن، دارم سُر مي خورم -Phil, call Security! - I think it's slipping!
اون آرنی کوچولو بود ریکو جو ماسارا رفته مسافرت و زنگ زدIt was Little Arnie, Rico. Joe Massara got the tip, and he called up.
لو شوارتز زنگ زد .و بهم کلي آمار دادLou Schwartz called me back and gave me a lot of figures.
اون خودش به خونه زنگ زد و دعوتمون کرد ميگفت پدرش با تو دوستهShe called up, said her father was a friend of yours. She sounded like a nice kid.
. امروز عصر دوبار زنگ زدShe called you twice this afternoon.
، آقای بیشاپ زنگ زد که بگه ، اون خیلی معذرت میخواد . اون امشب نمیاد خونهMr. Bishop called to say he is very sorry he will not be home tonight.
اون طوري مي تونستم بفهمم وقتي نبودم .کسي زنگ زده يا نهThat way I'd know if anybody had called me while I was away.
پليس.بابات بهشون زنگ زدهState police. Looks like your pa called 'em after all.
راس از يه تلفن عمومي در ميدان "يونين" به اون زنگ زده بود تقريباً 9 ساعت قبل از اينکه اون کشته بشه....Ross called her person-to-person from a phone in Unión Square approximately nine hours before he was killed.
خب اون به دوست دخترش زنگ زده اين چيرو ثابت ميکنه؟So he called his girlfriend. What does that prove?
فکر کردم شايد کسي زنگ زدهI just thought that somebody might have called.
.آم، یه موضوعِ مهمی الان پیش اومد .بعداً بهت زنگ می‌زنمSomething important just popped up. I'm gonna call you right back.
من ... خودم زنگ می‌زنم تا جوابشو بهتون بگمI-I have to call you back with an answer.
خیلی زود بهت زنگ می‌زنم، باشه؟I'll call you soon, OK?
،خیله‌خب، باشه، گوش کن .نه، بعداً بهت زنگ می‌زنمYeah, OK, listen... No, I'll give you a call back later.
،"بهت زنگ می‌زنم، "دو باشه؟I'll call you, Do, OK?
.به پلیس زنگ زدیم .نمی‌خوایم با تو ارتباطی داشته باشیمWe called the police. We want nothing to do with you.
واسه همین 14 باز زنگ زدید اداره ی ما ؟ls that why you called 14 times?
- ،بله - اونا بهم از .موسسه "وام و مسکن" تو زنگ زدند- Yes, they called me up from your Building and Loan.
يك صبح يكشنبه زنگ زدند و گفتند خيلي مريض استOne Sunday morning, they called, telling me that she was very ill.
از طرف دفتر شما به من زنگ زدند ، اونا يک هليکوپتر دارن مي فرستن که شما را براي يکYour office called. They're sending a helicopter to pick you up.
پليس داره اونا رو بررسي ميكنه دوباره زنگ زدند يا نه ؟The police are checking into the animal- rights groups. Have they called back?
. تاد و پدرت جورج زنگ زدندTod and George's dad just called.
چرا دیروز که زنگ زدم گوشی رو قطع کردی؟Why did you hang up when I called yesterday?
خودم روز بعد از مرگ کين بهش زنگ زدمThank you. I called her myself the day after he died.
- .آره، من زودي بهش زنگ زدم -- Yes, I called him right away.
. جالبه ، زنگ زدم خونه ولی رفته بودیFunny, we called your house, but you'd just left.
به کارگزارت زنگ زدم به سنديکاي فيلمنامه نويسان زنگ زدمI called your agent, I called the Screenwriters Guild.
"سلام "جنیس وای خدایا چقدر خوب شد زنگ زدی- Hey, Janice. - My God, I am so glad you called me.
حتی به اداره ی حفاظت از حیوانات هم زنگ زدم - تو به اداره حفاظت حیوانات زنگ زدی؟-I've even got animal control. -You called animal control?
تو بمن زنگ زدیYou called me.
پس , بهش زنگ زدی ...So...you called her...
.وقتی که ساعت دوی نصفه شب به من زنگ زدیYou called me at 2:00 a.m.
...فورمن اگه زنگ زده بود از خونه بياي چفت و بست لباس نپوشيده بودي گيسات افشون بود، آرايش نکرده بودي به عبارتي از قبل توي بيمارستان بوديIf Foreman had called you in from home, you wouldn't have pressed clothes, coiffed hair, and makeup, which means you were already here in the hospital.
ميتونستم به پليس زنگ بزنمI could have called the police.
حداقل میتونستی زنگ بزنیYou could have called.
.میتونستی به هرکدومِ ما زنگ بزنی .حتما میومدیمYou could have called any one of us. We'd have been there.
.میتونستی زنگ بزنی - ...خب -Well, you could have called.
...اگه دوباره رفته بودی سمت این مواد .می تونستی زنگ بزنی. می تونستی با من حرف بزنی...If you were anywhere near this kind of thing again, you could have called, you could have talked to me.
همینطور ، به فرودگاه زنگ بزن و یه جوری که من هم صداتو بشنومJust the same, call the airport and let me hear you tell them.
من زنگ مي زنم خونه توهم زنگ بزن به خونه سيسيI'll call home, and you try her at Sissie's. Okay.
.بيا، سکه رو بگير بهش زنگ بزن .خودش اين طور مي خوادHere, take the nickel and call her. She wants you to.
گرانيت 0386 .حالا برو بهش زنگ بزنGranite-0-3-8-6. Now go on and call her.
خب پس بهش زنگ بزن و ازش عذر خواهي کن و بگو ما نميتونيم به اونجا بياييمWell, call her up and tell her we can't go. Tell her I made another engagement.
.خوبه. يادم نمياد که زنگ زده باشمGood. I don't remember calling.
‏امیدوارم زنگ زده باشی که بگیI hope you're calling to tell me you have
.امیدوارم واسه همین زنگ زده باشیI hope this is why you're calling me.

More Persian verbs


Not found
We have none.


Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'call':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In