Çağırmak (to call) conjugation

Turkish
34 examples
This verb can also mean the following: summon, invite

Conjugation of eiti

Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Present tense
çağırırım
I call
çağırırsın
you call
çağırır
he/she/it calls
çağırırız
we call
çağırırsınız
you all call
çağırırlar
they call
Future tense
çağıracağım
I will call
çağıracaksın
you will call
çağıracak
he/she/it will call
çağıracağız
we will call
çağıracaksınız
you all will call
çağıracaklar
they will call
Present continuous tense
çağırıyorum
I am calling
çağırıyorsun
you are calling
çağırıyor
he/she/it is calling
çağırıyoruz
we are calling
çağırıyorsunuz
you all are calling
çağırıyorlar
they are calling
Past tense
çağırdım
I called
çağırdın
you called
çağırdı
he/she/it called
çağırdık
we called
çağırdınız
you all called
çağırdılar
they called
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Past continuous tense
çağırıyordum
I was calling
çağırıyordun
you were calling
çağırıyordu
he/she/it was calling
çağırıyorduk
we were calling
çağırıyordunuz
you all were calling
çağırıyorlardı
they were calling
Present negative tense
çağırmam
I do not call
çağırmazsın
you do not call
çağırmaz
he/she/it do not call
çağırmayız
we do not call
çağırmazsınız
you all do not call
çağırmazlar
they do not call
Present continuous negative tense
çağırmıyorum
I am not calling
çağırmıyorsun
you are not calling
çağırmıyor
he/she/it is not calling
çağırmıyoruz
we are not calling
çağırmıyorsunuz
you all are not calling
çağırmıyorlar
they are not calling
Past negative tense
çağırmadım
I did not call
çağırmadın
you did not call
çağırmadı
he/she/it did not call
çağırmadık
we did not call
çağırmadınız
you all did not call
çağırmadılar
they did not call
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Past continuous negative tense
çağırmıyordum
I was not calling
çağırmıyordun
you were not calling
çağırmıyordu
he/she/it was not calling
çağırmıyorduk
we were not calling
çağırmıyordunuz
you all were not calling
çağırmıyordular
they were not calling
Future negative tense
çağırmayacağım
I will not call
çağırmayacaksın
you will not call
çağırmayacak
he/she/it will not call
çağırmayacağız
we will not call
çağırmayacaksınız
you all will not call
çağırmayacaklar
they will not call
Present interrogative tense
çağırır mıyım?
do I call?
çağırır mısın?
do you call?
çağırır mı?
does he/she call?
çağırır mıyız?
do we call?
çağırır mısınız?
do you all call?
çağırırlar mı?
do they call?
Present continuous interrogative tense
çağırıyor muyum?
am I calling?
çağırıyor musun?
are you calling?
çağırıyor mu?
is he/she calling?
çağırıyor muyuz?
are we calling?
çağırıyor musunuz?
are you all calling?
çağırıyorlar mı?
are they calling?
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Past interrogative tense
çağırdım mı?
did I call?
çağırdın mı?
did you call?
çağırdı mı?
did he/she call?
çağırdık mı?
did we call?
çağırdınız mı?
did you all call?
çağırdılar mı?
did they call?
Past continuous interrogative tense
çağırıyor muydum?
was I calling?
çağırıyor muydun?
were you calling?
çağırıyor muydu?
was he/she calling?
çağırıyor muyduk?
were we calling?
çağırıyor muydunuz?
were you all calling?
çağırıyorlar mıydı?
were they calling?
Future interrogative tense
çağıracak mıyım?
will I call?
çağıracak mısın?
will you call?
çağıracak mı?
will he/she call?
çağıracak mıyız?
will we call?
çağıracak mısınız?
will you all call?
çağıracaklar mı?
will they call?
Present negative interrogative tense
çağırmaz mıyım?
do I not call?
çağırmaz mısın?
do you not call?
çağırmaz mı?
does he/she not call?
çağırmaz mıyız?
do we not call?
çağırmaz mısınız?
do you all not call?
çağırmazlar mı?
do they not call?
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Present continuous negative interrogative tense
çağırmıyor muyum?
am I not calling?
çağırmıyor musun?
are you not calling?
çağırmıyor mu?
is he/she not calling?
çağırmıyor muyuz?
are we not calling?
çağırmıyor musunuz?
are you all not calling?
çağırmıyorlar mı?
are they not calling?
Past negative interrogative tense
çağırmadım mı?
did I not call?
çağırmadın mı?
did you not call?
çağırmadı mı?
did he/she not call?
çağırmadık mı?
did we not call?
çağırmadınız mı?
did you all not call?
çağırmadılar mı?
did they not call?
Past continuous negative interrogative tense
çağırmıyor muydum?
was I not calling?
çağırmıyor muydun?
were you not calling?
çağırmıyor muydu?
was he/she not calling?
çağırmıyor muyduk?
were we not calling?
çağırmıyor muydunuz?
were you all not calling?
çağırmıyorlar mıydı?
were they not calling?
Future negative interrogative tense
çağırmayacak mıyım?
will I not call?
çağırmayacak mısın?
will you not call?
çağırmayacak mı?
will he/she not call?
çağırmayacak mıyız?
will we not call?
çağırmayacak mısınız?
will you all not call?
çağırmayacaklar mı?
will they not call?

Examples of çağırmak

Example in TurkishTranslation in English
"Cadılar gök gürültüsünü çağırmak için ellerini suyun üzerine koyarlarmış...""...that when witches call for thunder, they put their hands in the water..."
"Mızrabı tele vurdunuz mu beni çağırmak için?""Did you rap a string instrument to call me?"
"Onu çağırmak boştur"..."And it's all in vain to call it...
"Ve sopa çekirgelerinden korkmayan bir gönüllü çağırmak zorunda kaldılar!"I may have to call for a volunteer who is not frightened of stick insects.
'Diğer seçenek, onları eve çağırmak.''Next option, calling them home.'
"Buradan git yoksa polis çağırırım!""Go away or I'll call the police."
"Doğanın şahaseri" onu böyle çağırırım."Nature's masterpiece", I call her.
"Siz veletler ön bahçemden uzak durun yoksa polis çağırırım!""You kids get out of my front yard..." "or I'm calling the police!"
"Ya defolur gidersin, ya da güvenliği çağırırım." dedi.Take a hike, or I'm gonna call security".
"Çaresiz kalınca Çinli bir telekız çağırırım..."When my back's against the wall, I order a chink call-girl...
- Belki sen de bazı arkadaşlarını çağırırsın, olur mu? - Olur.- Maybe call some of your friends?
- Bizi çağırırsın... - Frank Gallagher!You call to us-- Frank Gallagher!
- Bizi çağırırsın...- You call to us-- -MAN ON BULLHORN:
- Dokunursam ambulans çağırırsın.- If I touch you, you'll call an ambulance.
- Göte gelir, beni çağırırsın.- You get on the horn, and you call me.
"Beni çağırır" "Dert dolu dünyaya" "Ve beni getirir"* that calls me from * a world of care * * and bids me at * * my father's throne * * make all my wants * * and wishes known * * in seasons of * * distress and grief *
"Bir bağ gibi, çağırır onu bu şey.""It calls them as relationship."
"Kalp çağırır.""The heart calls out."
- Akıllı adam polis çağırır.- Smart man calls the cops.
- Bana hep taksi çağırır.Oh yeah, no. He always calls me a cab.
- Ambulans çağıracağım.- I will call an ambulance.
- Bayım, polis çağıracağım.- Sir, I will call the police.
- Georges'u hemen yakalamaları için bir ekip çağıracağım. - Tamam.~ I will call a team to pick up Georges right now. ~ Yeah.
- Hemen bırak yoksa güvenliği çağıracağım!- Leave it or I will call Security!
- Sana bir ambulans çağırıyorum.- All right, I am calling an ambulance for you.
Ağaçtan şimdi özür dileyeceksin, yoksa hemen destek çağırıyorum.Apologize to the tree now, or I am calling for backup.
Ben insanları ışığa çağırıyorum saydamlığa çağırıyorum tüm sırların bittiği ana çağırıyorum.I am calling for light, for transparency, an end to secrets.
Dışarıdan yardım çağırıyorum - Pembe Panter'i geçen sefer bulan ünlü Fransız dedektif.I am calling outside help - the famous French detective who recovered the Pink Panther the last time.
Gurur duyduğum bir tanecik oğlum Emrah'ı buraya çağırıyorum.I am calling my one and only respectful son Emrah here.
"Ben, Tanrı olarak, seni doğrulukla çağırdım."I, the Lord, have called you in righteousness
"Max Blum, bugün seni buraya çağırdım, çünkü bilmeni istiyorum ki...""Max Blum, I called you here today because I want you to know..."
"Olay olur olmaz hemen ambulans çağırdım ama artık çok geçti.""As soon as it happened I called an ambulance, but it was too late."
"Penny Hartz, bugün seni buraya çağırdım, çünkü bilmeni istiyorum ki davranışların beni, aşağıdaki şekillerde..."- "You always--" - "Penny Hartz, I called you here today because I want you to know..." "your, uh, your behavior has affect--"
* Ayaklarından zincirleyip tatil arkadaşlarımı çağırdım *Chained them up and called my holiday friends

More Turkish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Turkish verbs with the meaning similar to 'call':

None found.
Learning languages?