! Denk je dat ik in de oorlog heb gevochten zodat een boefje als jij me een lafaard kan noemen? | You think I fought a war just so a mouthy little scum like you could call me a coward⁈ |
" Het meisje die ik de mijne zal noemen | "The girl l'll call my own |
"Aanschouw het duivels beest, zuiver kwaad... puntige hoektanden, gehoornd, hem die ze Rainer noemen. " | "Behold the demon beast, evil pure. Fanged teeth, horned... Him they call Rainer." |
"Als we een roos anders moesten noemen zou ze dan nog goed ruiken"? | "That which we call a rose, by any other name would smell as sweet". |
"Brett" voor m'n vrienden. Maar... jij mag me "lieveling" noemen. | Brett to my friends, but you may call me darling. |
""Bloemen in het kerkhof."" Waarom noem je ze zo, Riley? | "Flowers in the graveyard. " Why do you call them that, Riley? |
"Als 't bij een geboorte sneeuwt, noem ik 't kind Vallende Sneeuw." | "When a child is born... "and I see snow gently falling... "I say, you shall be called Snow Gently Falling. |
"Dat noem ik nou een dooie papegaai." | "And now that's what I call a dead parrot." |
"Deze film is een viering van twee unieke, krachtige vrouwen die hun lot vervullen en eeuwig aan elkaar verbonden zijn." Dat noem ik een meidenfilm. | "This film is a celebration of two uniquely powerful women fulfilling their destiny and bound together for eternity." I'd call that a chick flick. |
"En ik noem je "persoon" en geen "vrouw", | "And I call you 'person' and not 'woman' |
"'n Goede komedie", zoals u 't noemt, is goud waard. | Not if it's funny. "A good comedy," as you call it, is worth its weight in gold. |
"Beetsen", noemt ie ze. | "Aminals" he calls them. |
"Binnenkort is wat jij nu geld noemt niets meer waard." | "Spend it while you can. "Pretty soon what you call money won't be worth anything." |
"Broedlucht", noemt hij het. | "Brood odor," he calls it. |
"Deze kant op, tien." De perfecte tien, zo noemt hij me. | "Right this way, ten." The perfect 10. That's what he calls me. |
! Lucifer werd ook morgenster genoemd. | Lucifer was also called Morning Star. |
" 'Ze zal een vrouw worden genoemd, omdat ze uit was met een man.' " | " 'She shall be called woman, because she was taken out of man.' " |
"Chicago, stad van de wind, soms genoemd, america's poort naar het westen, | "Chicago, the windy city, sometimes called America's gateway to the west, has recently fallen under control of gangsters. |
"Dat wordt 'het leven' genoemd." | It's called "life." |
"De burgemeester" werd ik toen genoemd. | "The mayor" is what some called me. |
! Dit apparaat is een aangepaste versie van de geheugen implantatietechniek, die we kregen van een ras dat zich de Galarens noemde. | This device is a slightly altered version of the memory implant technology, we received from a race called the Galarens. |
! Je noemde me... | You called me... |
"'George Dennis' van 'Le Monde' noemde de vice-president een typisch provinciale Amerikaan". | "George Dennis of Le Monde "called the Vice President a typical American hick." |
"Als we niet oppassen voor het militair-industrieel complex.." zouden we meemaken wat hij "een desastreuze opkomst van misplaatste macht" noemde. | If we didn't keep an eye on the military industrial complex, we would see what he called a disastrous rise of misplaced power. |
"Chronische conditie" Zo noemde de doktoren het. | "chronic condition," the doctors called it. |
"De man die niet menselijk was" noemden ze 'm. | "The man who was not human," they called him. |
"Een cluster," noemden ze het. | "A cluster," they called it. |
"Geschiedschrijvers noemden hem... | "Historians called him... |
"Hang lekker" noemden ze mij op school. | "Hangwell" they called me at school. |
"The Cheerful Charlies", noemden ze ons. | "The Cheerful Charlies," that's what they called us. |
We noeme het de zon. | It's called the sun. |