Get an Esperanto Tutor
to call
Ĉu vi aŭdas iun voki min?
Arndis... do you hear someone calling?
Bonvolu voki Anton Semjonoviĉ Ŝpak.
May I speak to Anton Shpak, please?
Mi sugestas voki la veterinaron.
I'd suggest to call a doctor.
Bonvolu voki mian paĉjon, mi celas, s-ron Kusakaben.
To Professor Kusakabe. Please hurry.
Povas esti ni devas voki Phil.
Maybe we should call Phil.
Mi vokas vin pro tristeco, mi senĉese ploras, estas stulte.
I'm calling you because I'm sad. I can't stop crying. It's crazy.
Scape vokas vin.
Look who's talking to you.
- Oni vokas vin, Anton Semjonoviĉ!
Anton, that's for you.
En kampar' - cejano-flor' Min al vojo vokas.
Blue cornflowers in the field, A long path lies ahead.
Mi vokas la insulon, insulon, insulon.
This is "mainland". "mainland"
Mi vokis antau duonhoro, ili malfruas.
Right. I don't know what's detaining them.
Mi vokis... kaj vokis...
I called and called.
- Mi asertas, mi vokis la dentiston, doktoron Miŝo, sed li povos akcepti min nur morgaŭ matene.
- I swear. I called the dentist. Doctor Michaux can't see me until tomorrow morning.
Inĝeniero Timofejev vokis en sian loĝejon vivan caron.
Engineer Timofeyev has a live tsar in his apartment.
Mi eĉ psikiatrian brigadon vokis. Jen kio!
I had to call the psychiatric ward.
Tuluzo vokos lin.
Don't miss it when Toulouse contacts him.
- Mi vokos la veterinaron.
I'll call the veterinary. - Don't!
Mi vokos vin denove.
I'll call you back.
Jes, mi scias ke vi venos... kiam mi vokos helpon en mia koro.
Yes, I know you'll come when I call for help in my heart.
Se vi ne foriros imediate, mi vokos la policion!
If you don't go away right now, I'll call the police!
- Mi voku policiston.
- I'll call a policeman.
Ljusja, prenu telefonon, voku al Viĉjo Manoĥin, diru, ke ŝlosiloj de vazistasa deponejo ĉe mi en la furgoneto, sub la ŝranko kuŝas.
Lyusia, take the phone, call Manokhin and tell him that the keys from the bathroom equipment are in my wagon, on the floor under the locker.
Ĉu mi voku la maljunulon?
- Should I call the old man?
Eliru kaj voku lin!
Get off, go call him, move !
Ne voku
Quiet down. You're scaring the baby... Ooh!