Chema (to call) conjugation

Romanian
59 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
chem
I call
chemi
you call
cheamă
he/she/it calls
chemăm
we call
chemați
you all call
cheamă
they call
Present perfect tense
am chemat
I have called
ai chemat
you have called
a chemat
he/she/it has called
am chemat
we have called
ați chemat
you all have called
au chemat
they have called
Past preterite tense
chemai
I called
chemași
you called
chemă
he/she/it called
chemarăm
we called
chemarăți
you all called
chemară
they called
Future tense
voi chema
I will call
vei chema
you will call
va chema
he/she/it will call
vom chema
we will call
veți chema
you all will call
vor chema
they will call
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș chema
I would call
ai chema
you would call
ar chema
he/she/it would call
am chema
we would call
ați chema
you all would call
ar chema
they would call
Subjunctive present tense
să chem
(so that/if) I call
să chemi
(so that/if) you call
să cheme
(so that/if) he/she/it call
să chemăm
(so that/if) we call
să chemați
(so that/if) you all call
să cheme
(so that/if) they call
Subjunctive past tense
să fi chemat
(so that/if) I have called
să fi chemat
(so that/if) you have called
să fi chemat
(so that/if) he/she/it have called
să fi chemat
(so that/if) we have called
să fi chemat
(so that/if) you all have called
să fi chemat
(so that/if) they have called
Past impf. tense
chemam
I was calling
chemai
you were calling
chema
he/she/it was calling
chemam
we were calling
chemați
you all were calling
chemau
they were calling
Tu
Voi
Imperative mood
cheamă
call!
chemați
call!
Imperative negative mood
nu chema
do not call!
nu chemați
do not call!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
chemasem
I had called
chemaseși
you had called
chemase
he/she/it had called
chemaserăm
we had called
chemaserăți
you all had called
chemaseră
they had called
Future alternative 1 tense
am să chem
I am going to call
ai să chemi
you are going to call
are să cheme
he/she/it is going to call
avem să chemăm
we are going to call
aveți să chemați
you all are going to call
au să cheme
they are going to call
Future alternative 2 tense
o să chem
I am going to call
o să chemi
you are going to call
o să cheme
he/she/it is going to call
o să chemăm
we are going to call
o să chemați
you all are going to call
o să cheme
they are going to call
Future perfect tense
voi fi chemat
I will have called
vei fi chemat
you will have called
va fi chemat
he/she/it will have called
vom fi chemat
we will have called
veți fi chemat
you all will have called
vor fi chemat
they will have called
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să chem
I was going to call
aveai să chemi
you were going to call
avea să cheme
he/she/it was going to call
aveam să chemăm
we were going to call
aveați să chemați
you all were going to call
aveau să cheme
they were going to call
Conditional past tense
aș fi chemat
I would have called
ai fi chemat
you would have called
ar fi chemat
he/she/it would have called
am fi chemat
we would have called
ați fi chemat
you all would have called
ar fi chemat
they would have called
Presumptive tense
oi chema
I might call
oi chema
you might call
o chema
he/she/it might call
om chema
we might call
oți chema
you all might call
or chema
they might call
Presumptive continuous tense
oi fi chemând
I might be calling
oi fi chemând
you might be calling
o fi chemând
he/she/it might be calling
om fi chemând
we might be calling
oți fi chemând
you all might be calling
or fi chemând
they might be calling
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi chemat
I might have called
oi fi chemat
you might have called
o fi chemat
he/she/it might have called
om fi chemat
we might have called
oți fi chemat
you all might have called
or fi chemat
they might have called

Examples of chema

Example in RomanianTranslation in English
" - Imi pot chema avocatii de la distanta. "I can always call my lawyers long-distance.
" Casa Mea se va chema casă de rugăciune"?"My house shall be called the house of prayer"?
" şi mă vei chema cu dragoste?""and call me with love? "
"Abandona-ti nava si ascundeti-va va voi chema intr-o zi"."Abandon ship and hide yourselves. I'll call for you someday. "
"Apoi voi Mă veti chema,""Then you will call upon me,"
! Afară înainte să chem paza!Get out before I call security!
"Am să chem poliţia dacă nu încetezi să trimiţi"I will call the police if you don't stop sending
"Apoi il chem pe directorul Englehardt sa va ajute, dar fiindca dansul nu raspunde la apelurile ingrijorate ale parintilor, probabil ca veti sangera de moarte."I will then call Principal Englehardt to help you, but since he doesn't receive or accept parental calls of concern, you will most probably bleed out.
"Cine ar trebui sa chem pentru fi aici?""Who should l call out to here?"
"Cred că ar trebui să chem pe cineva"?"I think I should call somebody"?
"Dacă mâine nu am somn, să mă chemi la tine""If I can't sleep tomorrow, call me to you"
"De ce mă chemi, din adâncul inimi tale ?"* Why did you call out to me, * from the depths of your heart? * God!
"Mă chemi, si eu te scot din belele"?"You call me up, I get 'em out of it"?
"Ori ma chemi la tine...""Either call me to Yourself..."
"S-ar putea să ai nevoie să mă chemi din nou?"- You might need to call me again?
" Inima mea te cheamă ""My heart calls out"
"Este Dumnezeu, cel ce-mi cheamă fiii - să salveze omenirea.""It is God who calls my sons--to save humanity."
"Inima mea te cheamă pe tine."My heart calls out to you.
"Inima mea tristă te cheamă...""My sad heaRT calls out to you..."
"Johnny", ea îmi spune, ea mă cheamă Johnny..."Johnny," she calls me....
"Ajutaţi-ne să o chemăm pe Alice," "şi aduceţi-o aici pentru trei zile" "şi va reveni după aceea. "Help us now call Alice, and bring her here for three days and afterwards return.
"Ia loc cât chemăm poliţia".Have a seat while we call the police.
"Nu, Shawn, nu, Nu pot merge să mă confrunt cu un rău... trebuie să chemăm poliţia, băiete"."No, Shawn, no, I can't go confront a bad... we gotta call the cops, kid."
"Propun să ne chemăm fiul aici."l suggest we call our son down here.
- "Spirite apropiate vă chemăm." - "Spirite apropiate vă chemăm."- Spirits near, we call to you. - Spirits near, we call to you.
"Așa cum suntem chemați în față."as we are called to the front.
- = Prim-ministru dreapta min Am și ofițer Gim Bung Nu suntem chemați peste împreună = --=Right Prime Minister Min Am and Officer Gim Bung Do we're called over together.=-
- Cât de repede până martori sunt chemați?- How soon until witnesses are called?
- De ce să chemați paza...- Why call the security..
= = Premierul dreapta min Am și ofițer Gim Bung Nu suntem chemați peste împreunăRight Prime Minister Min Am and Officer Gim Bung Do we're called over together.
- Asta se chemă "văcăreasa întoarsă".-and that's called reverse cowgirl. -Right.
- Aşa se chemă locul astă.-That's what it's called here.
Are IDH. Se chemă SIDA acum.It's called AIDS now.
Dacă te recunoştea cineva... şi chemă presa?I mean, what if somebody recognized you and called the papers?
Isus chemă la el un copil şi spuse:And Jesus called a little child, and said to him:
Îl chemară pe Controlorul cel Gras.They called the Fat Controller.
Nu te înjuram, îmi chemam prietena.I wasn't swearing at you. I was calling to my friend.
O chemam pe secretara mea.I was calling my secretary.
Te cautam, si te chemam si te chemam--"I was looking for you, and I was calling you and calling you--"
Îl chemam pe Brick.I was calling Brick.
Ma chemai neincetat.Always you were calling me.
Asa o chemau la adapost: Tangerine.That's what they were calling him at the shelter;
Asa o chemau la adapost:That's what they were calling him at the shelter: Tangerine.
Dar mă chemau către regiunea polară sudică.But they were calling me to the southern polar region.
Era ca şi cum mă chemau.It was as if they were calling to me.
Mă chemau pe nume.They were calling my name.
Cu câteva zile mai devreme, Patton îl chemase urgent, vrând să vadă ororile lagărului de concentrare de la Buchenwald.A few days earlier, Patton had called him up urgently, wanting him to witness the horrors of the concentration camp at Buchenwald.
De parcă naşterea mea chemase moartea acolo.It was as if my birth had called death there.
Soţia lui Mueller, după cum zice ofiţerul, chemase fata să facă babysitting la ei în acea seară dar aflase că deja ea fusese chemată la casa lui Romack.Mueller's wife, according to the deputy, had called the girl to baby sit at the Mueller home that night and found she had already been asked by Mrs. romack.
" El a chemat permisiunea sa"" Immi-nantes."" Eu am am avut un râset bun."He called his leave "immi-Nantes." I had a good laugh.
" Jos, o pasere a zâmbit, şi le-a chemat."Below, a bird smiled and called to them.
"...din invatatura Lui Cel care ne-a chemat""...through the knowledge of Him who has called us--"
"...si raul poate fi chemat din Iad.""...and evil ones may be called forth from Hell."
"A fost chemat dr. Curlew, iar geanta lui neagră mă înspăimântă."'Dr Curlew has been called and his black bag frightens me.
A fost mintea lui chemând.It was his mind calling out.
A spus că i-a auzit chemând-o.She said She heard them calling to her.
A vorbit împotriva cedării portului pentru a avea pace în slujba lui, chemând lumea...He's spoken out against the port for peace plan In his sermon calling for--
Aici Looky Lady chemând pe Wheely Wolf.Looky here calling on Lady Wheely Wolf.
Aici Oberleutnant von Werra chemând RAF.This is Oberleutnant von Werra calling the RAF.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

curma
stop

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

buluci
crowd
călători
travel
căsca
yawn
cenzura
censor
cerși
beg
cheltui
spend
chinui
torture
chițăi
squeak
comunica
communicate
continua
continue

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'call':

None found.
Learning languages?