# Wtedy moje serce zaczyna wołać | # Then my heart starts to call # |
- Musisz go dalej wołać! | - You've got to call him back! |
- Musisz głośno wołać. | - You have to call loud. |
- Próbowałem cię wołać. - Wiem. | I was trying to call you. |
- Więc nie trzeba wołać glin. | You don't have to call the cops and say we're doing it. |
- Idzie, albo wołam policję. | - You go or I call police! |
- Kiedy wołam, macie przychodzić! | - When I call you, you come the first time! |
/ - Tak, mamo? - Nie wołam. | Mama's calling you. |
/Chip! Nie słyszałeś jak cię wołam? | Didn't you hear me calling your name? |
/Często kiedy cię wołam | # Now and then I call your name # |
'To dlatego wołasz na psa Slimey? | "Is that why you call your dog Silmey?" I asked. |
- Ale przychodzi, gdy go wołasz? | But he comes when you callim at least, huh? |
- Czemu jego wołasz? | - Why do you call him? |
- Dlaczego mnie nie wołasz? | - Why didn't you call me? |
- Dlaczego nie wołasz jednego z nich? | - Why don't you call one of them? |
"Arizońskie Ożywienie" was woła! | The Arizona Revival calls you! |
"Kto tak głośno woła?" | "Who calls so loud?" |
"nieważne, czy chcesz iść tą samą ścieżką czy nie ta droga woła cię!" | "Whether you embark or not the path calls you!" |
*Czasem woła mnie ukradkiem.* | "Sometimes she calls me stealthily." |
...więc po prostu wołamy go Gus. | ...we call him just Gus. |
/Wie pani? /Nikt nie powinien być sam, kiedy się /boi lub w chwili zwątpienia. /Kiedy wołamy, nasz /głos jest słyszany. | No one should be alone with their fears and doubts, and we can call out and our voices heard. |
Ale mutanci mają piątego nieznanego , który ci wołamy, że jest M - podstawą. | But mutants have a fifth unknown one, which we call M-base. |
Ale nie ważne jak na niego wołamy bo jest głuchy. | But it don't really matter what we call him 'cause he's deaf. |
Ale wołamy na niego... | But we all call him |
Jak na nie wołacie? | What you calling it? |
Jak na to wołacie? | What you calling it? |
Po co wołacie znowu tego wieśniaka? | Why are you calling that villager again? |
Rytmy tych wysp, słyszę, jak mnie wołacie | Drums of the islands, I hear you calling me |
Tak ją wołacie? To jest... | Is that what you call her? |
"A czasem wołają na mnie ,Byk Nandy ". | 'And sometimes they call me Nandy Bull.' |
"Chcę rozerwać na strzępy twoje wargi, które wołają kogoś innego." | I want to tear apart your lips that are calling someone else. |
"Jezus jest tutaj", wołają Cyganie. | "Jesus is here," call out the gypsies. |
"Jezus jest tutaj", wołają bezpaństwowcy. | "Jesus is here," call out the stateless. |
"Jezus jest tutaj", wołają bluźniercy. | "Jesus is here," call out the blasphemous. |
# Gdy mnie potrzebujesz, wołaj # # Gdziekolwiek byś nie był # | If you need me call me no matter where you are |
- Antonio, wołaj strażników! | - Antonio, call the guard. |
- Jak przyjedziemy, wołaj Pristromowa i Koczubeja do mnie. | - As we arrive, call and Pristromowa Kochubey to me. |
- Nie wołaj go, Abby. | - Don't call him,abby. |
- Nie wołaj go. | - Don't call him. |
Lubi ciężko pracować, więc wołajcie go, gdy będzie potrzebny. | He loves hard work so anything you need, just give him a call. |
Nie wołajcie "tik tak", bo się obrazi. | not call it Tic-Tac, but he gets angry, they are commissioned. |
Od dziś wołajcie mnie Chuck E. | And, yo, from now on, y'all gonna start callin' me Chuck E., a'right. Like in Chuck D. Y'all gonna start callin' me Chuck E., a'right, 'cause I'm makin' all this dough, B'. |
Od teraz wołajcie na mnie Jimmy Trzy Squaw. | I-I suppose they're gonna have to call me "Jimmy Three Squaws" now. |
Proszę, nie wołajcie nikogo. | Please, do not call out. |
/Carlos chodź na obiad, /wołałam cię już pięć minut temu. | - Carlo, come down to lunch! - I called you 5 minutes ago! |
Ale wołałam i wołałam, a on nie wyszedł. | But I called and called and he won't come out. |
Czemu nie przyszedłeś kiedy wołałam? | Why didn't you come when I called? |
Dlaczego nie odezwałeś się, kiedy cię wołałam? | Why didn't you answer when I called? |
Dlaczego nie przybyłaś wcześniej? Kiedy wołałam po... | Why didn't you come before when I called after...? |
- Po to mnie wołałaś? Tak. | You called me all the way up here for that? |
- Przecież mnie wołałaś. | You just called me out here. |
Biegłem gdy wołałaś. | I ran when you called. |
Dlaczego nie wołałaś o pomoc? | Why not you called? |
Może wyjaśnisz jej, dlaczego ją wołałaś. | Perhaps if you explained to her why you called the alert. |
" nie przyjdzie niesłysząca kobieta", więc ona wołała ją raz po raz przez 20 minut. | "the deaf woman came forward." so she called for her Over and over again for 20 minutes. |
- Wystraszyła się, i wołała mnie. | - She got scared, and she called out for me. |
Ale ona mnie wołała. | Except she called me. |
Gdy Megan chorowała, wołała Vanessę. | When megan got sick, she called out for vanessa. |
I wołała... | And the words she called out were... |
Alex, wołałyśmy, prosiłyśmy i wrzeszczałyśmy. | Alex, we have called, pleaded, and hollered. |
Creed, twoje zęby wołały, że ci śmierdzi z ust. | Creed, your teeth called: your breath stinks. Boom. |
Gdy Eddie Castellano był dzieckiem, inne dzieci wołały na niego "anonimowe źródło"" | When Eddie Castellano was a kid, the other kids called him "Anonymous Source." |
Gdy jechała, dziewczęta wołały, "Jo ming! | And as it passed, they called, "Jo ming! |
Jakby wołały do mnie. | They called out to me. |
One wołały odkąd przybyłem. | Sj? e that called, since I came. |
/Dlaczego się nie zatrzymałeś, /kiedy cię wołałem? | Why did you not stop when I called you? |
A Heli odrzekł: "Nie wołałem cię, wróć i połóż się spać!". | And Eli said: Go back to bed. I have not called you. |
Bo ja go nie wołałem. | Because I never called him. |
Dawno już nie wołałem cię po imieniu. | It's been a long time since I called you by your name. |
Gami, wołałem mamę całym moim sercem, ale nadal jej tu nie ma. | Gami, I called mommy with all my heart but she is still not here |
- Czy to ty mnie wołałeś? | - Was it you who called for me? |
Alan, wołałeś mnie? | Alan, you called me? |
Całkiem głośno wołałeś to imię. | You called out her name quite loudly. |
* Tłum wołał o więcej * | * The crowd called out for more * |
- Ktoś mnie wołał tak późno w nocy? | - Someone called out to me" |
- Ktoś mnie wołał. - Śniło ci się. | - Something called my name. |
- Ktoś mnie wołał? | - Who that called my name? - Yeah, I called you if your name is- Keep insulting me. |
- Pan mnie wołał? | You called? - Made reference. |
/To było dziwne, /ale gdy szukaliśmy /i wołaliśmy Karliego, | It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, |
Czy twój komunikator działa? Bo już trzy razy wołaliśmy cię na obiad. | We called you three times for dinner. |
Na nią wołaliśmy: 'Miau-miau'. | You know, this one used to be called Meow Meow. |
Tak na nie wołaliśmy, jak byłem dzieckiem. | That's what we called them when I was a kid. |
Teraz sobie przypominam, dlaczego wołaliśmy na ciebie "Ślady"! | Now I remember why we called you "Pits"! |
Obaj mnie wołaliście? | Both... Both have called together? |
- I o co? - Nie jestem babą... Chociaż przez parę letnich obozów tak na mnie wołali. | Although I did spend several summers at Camp Takaho being called such. |
- Nie wołali jeszcze naszego numeru. | They haven't called our number yet. |
- wołali Cię. | - They've called you in. |
/Wszyscy wołali na niego "Doktor". | Everyone called him "Doctor". |
Aja miałam w dzieciństwie taki kolor skóry... że wołali na mnie "Smark". | When I was little they called me Snot, because I was such a bad color. - Really? |
A czy nie właśnie tak wołałbyś na świnię, której nie znasz? | Isn't "pig" exactly what you would call a pig that you didn't know? |
Ale nigdy nie przychodziła kiedy się ją wołało.Więc ojciec powiedział że nie potrzebuje imienia. | But it doesn't come when called. And so my dad said it shouldn't be called anything. So now it isn't called anything. |