! - Iba a usar una palabra peor. | - I was going to use a worse word. |
! nisiquiera deberías usar esa palabra. | You don't even get to use that word. |
" debemos usar la palabra " | We have to use the word: |
" pero yo voy a usar mi cerebro . | "but I'm going to use my brains. |
"A menudo, forzosamente, los oficiales se veían obligados a usar sus mosquetes y disparar a las cabezas de los nativos". | "Ofttimes perforce, the officers were compelled "to use their muskets, firing over the natives' heads. " |
! Es para uso externo! ? | That's for external use! |
! ¡Estoy pensando en examinarte por una enfermedad mental o-o uso de drogas o... | I'm thinking about having you examined for mental illness or-or drug use or... |
" Aunque un poco el uso quieto provee de caballos, | "Though some still use horses, |
"...expresa mi gran estima por ella... y mi confianza en el uso que hará de la propiedad". | "Expression of my genuine regard for her... and my confidence in the use to which she will put this property. " |
"...humildemente le demando que haga uso del palanquín que he enviado..." | "... l humbly request that you make use of the palanquin I have sent... |
"Departamento de Brill 08:07" Capturas sus armas y las usas contra ellos. | You capture the weapons and you use them against them the next time. |
"Madre, qué divertido que nos leas... ahora que usas Aliento de Bebé" | Mother, it's such fun to have you read to us, now that you use Baby Breath. |
"No puedo usar esa clase de lenguaje que usas | "I can't use the type of language that you use, |
"No vives propiamente en Londres si no usas caminos alternativos, los atajos. | "You're not properly living in London if you don't use the dodges, the short cuts. |
"... aún leve, el viajero usa su luz para avanzar. " | ..though small, the old traveller uses its light to toddle ahead. |
"Cómo puedo alejarme si mi compañera de celda usa?" | "How can I stay away if my cellmate uses it?" |
" Tiremos esa pared y la usamos para esto". | Let's knock down that wall. Then we can use that for this -" |
"Algunos creen que solo usamos el 10% de nuestro cerebro... yo creo que solo usamos el 10% de nuestros corazones" | It said, "Some people think that we only use 10% of our brains but I think we only use 10% of our hearts." Of our hearts. |
"Cariño" Esa palabra la usamos para aquellos que no amamos. | "Fond." The word we use for those we cannot love. |
"Casi no las usamos. | "We practically don't use it. |
"Vosotros, cerdos corruptos, usáis mi dinero para salir con fulanas y nunca las compartís con los demás. | "You grafting pigs use my money to wine and dine cheap bimbos never once thinking to share them with the rest of us. |
- Cómo nos usáis, y luego nos tiráis... | - The way you use us and then discard us. |
- Porque no usáis el sarcófago. | - Because you don't use the sarcophagus. |
- ¿Lo usáis... para encoger a los cirujanos y puedan meterse dentro de los pacientes? | Do you use it to shrink the surgeons so they can climb inside the patients? Exactly. |
- ¿Pero cuándo la usáis? | But when do you use this? |
"Algunos árboles usan sus hojas para respirar otros sus raices" | "Some trees use their leaves to breath others their needles." |
"Ellos nunca pueden ganar porque solo usan a los huang phi de nuestra gente. | "They can never win because they use only those of our people... who are also huang phi. |
"Frak" es el insulto que usan en la serie, Pero lo que es frakkeadamente interesante es que Aubrey también ha estado viendo Battlestar. | "Frak" is the curse word they use on the show, but what's really frakking interesting is that Aubrey told me he's been watching Battlestar as well. |
"Inteligencia de la Calle" es solo lo que la gente tonta dice cuando usan la palabra inteligente para describirse a si mismos. | "Street smart" is just something dumb people say when they want to use the word "smart" to describe themselves. |
! Las usé para escapar de Adelaide, y entonces... | I-I used them to escape Adelaide, and then ... then... |
! usé el autobús! | I used the bus! |
"El Fénix Volador" que usé la última vez. | "The Phoenix's Fly" I used last time. |
"Nicky, usé balas de salva. | Huh? "Nicky, I used fake bullets! |
"Querido Quark: usé el disruptor para reparar los replicadores. | "Dear Quark "I used parts of your disrupter to fix the replicators. |
! Los usaste todos. | You used it all! |
"Lavado de cerebro". Esa es la expresión que usaste. | "Brainwashed." That was the word you used. |
"No era nada hasta que usaste mi cepillo de dientes." | 'My life meant nothing until you used my toothbrush. ' |
" El espejo roto que usó Para maquillarse la cara | "The broken mirror she used To decorate her face |
" se usó Rose como bolsa de alimentación personal. " | "is she used Rose as a personal feed bag." |
"... el otro usó un objeto contundente para aplastarle el cráneo mientras yacía en el suelo. | "... while the second used a heavy object to smash his skull in as he lay on the floor... |
"Abrumada", esa es la palabra que usó. | "Overwhelmed," that was the word you used. |
"Una vez usasteis las llaves de su madre para abrir el armario de sus sueños" | "Once used her mother's keys to open a cupboard filled with dreams" |
Asi que vostros, vosotros ¿me usasteis? para tetas | So you... you used me for breasts. |
Así que vosotros usasteis una experiencia universitaria prefabricada. | So you guys used a pre-fab college experience to get me to stay? |
Así que, ¿esta mañana Keith y tú cogisteis el arma y luego la usasteis para atracar una joyería? | So earlier today, you and Keith checked out a gun and then used it to hold up a jewelry store? |
De acuerdo chicos, todo lo que usasteis. | Alright guys, everything you used. |
"...y estas bombas atómicas que la ciencia lanzó sobre el mundo aquella noche eran extrañas incluso para los hombres que las usaron." | Andtheseatomicbombsthatscience launched to the world that night werestrange, even for men who used them. " |
"Incluso usaron sus recursos y contactos en la central de policía para engañar a este reportero." | "They even used their resources and their hooks at one-p-p to fool this reporter for a while." |
"Inequivocamente," este es el mundo que usaron la actividad humana lo hizo. | "Unequivocable," this the word they used, human activity is. |
"Lloré en la lavandería durante cuatro años hasta que la renovaron y la usaron para otra cosa". | "I cried in the laundry room for four years until they renovated it and used it for something else." |
"La usaré para irme. | "I will use it to go away. |
- Le usaré. | - I will use him. |
- Y ahora usaré también mi mano, ¡desertor! | Now I will use my hand too, deserter! |
- Y usaré ese poder, si debo. | - ...and I will use it. |
-Yo la usaré. | But I will use the ax. |
- Lo sé, lo sé, pero te lo juro, lo usarás para todo. | - I know, I know, but I swear, you will use it for everything. |
Ahora me darás tu palabra... de que la usarás cuando sepas que Adam está seguro. | You will now give me your word that you will use it the minute you know that Adam is safe. |
Cuando sepa que lo usarás correctamente. | When I know that you will use it correctly. |
Cuando suceda usarás estos paños. | When it happens you will use these cloths. |
En la mesa usarás al menos cuchillo y tenedor. | At table, you will use at least a knife and a fork. |
"No ha declarado una cuarentena, sino que ha expuesto un ultimatum y una amenaza de que si no nos rendimos a sus demandas, usará la fuerza. | Uh, "you have not declared a quarantine, "but rather have set forth an ultimatum and threatened that "if we do not give in to your demands, you will use force. |
"Usted usará las dulces palabras para robar mi corazón ..." | "You will use those sweet words to steal my heart..." |
- Alguien usará el baño. | - Someone will use the bathroom. |
- El efecto del lanzamiento usará toda tu energía. | Why not? The slingshot effect will use up all your energy. |
- Oh, ya veo, usaremos las hierbas. | Oh I see, you will use your herbs. |
- ¡Dispérsense o usaremos la fuerzal | - Leave, or we will use force! |
A ti te usaremos mañana. | We will use you tomorrow. |
Además del C130, usaremos dos Boeing 707 | In addition up to C130, we will use two Boeing 707 |
En la segunda usaréis unos palos como escalones. | For the second wall, you will use pegs. Use pegs. And for the third wall, you will |
Para la tercera, os usaréis a vosotros mismos. | And for the third wall, you will use only each other. Use only each other. Once you get to the top, four |
Una vez tengan los tres discos los usaréis para formar un descodificador. | Once you've collected all three Disks, you will use them to form A decoder. |
Vayamos a ello, para el duelo de hoy usaréis un palo largo para maniobrar un carrete por un recorrido. | Where it is. for today's duel, you will use a Long pole to maneuver a wooden spool through a channel. |
Y cuando lleguéis usaréis vuestros coches para arrear cuatro mil vacas. | "And when you arrive you will use your cars to round up 4,000 cows." |
"Los lobos son depredadores astutos y usarán cualquier cosa a su favor." | "Wolves are cunning predators and will use anything to their advantage." |
- Lo usarán como arma propagandistica para convencer al mundo de que todos los americanos son tan tontos como Rose. | Why not? Because they will use it as a propaganda ploy to convince the whole world that all Americans are as dumb as Rose. |
Algunas personas en mi país usarán este asunto para debilitarme. | Some people in my country will use this issue to weaken me. |
Aún con los ojos vendados, usarán esos símbolos para armar un escudo idéntico. | Still blindfolded you will use those symbols to create a matching shield. |
"Equivocado" no es el maldito término que yo usaría. | "Misguided" is not the bloody word I would use. |
"Interesante" no es el adjetivo que yo usaría. | "Interesting" is not the adjective I would use. |
"Obvia" no sería la palabra que yo usaría. | "Obvious" might not be the word I would use. |
"Perder" el conocimiento es una expresión que usaría mi padre todo en términos de ganancias y pérdidas. | Losing consciousness - it's an expression my father would use. Everything in terms of profits and loss. |
"Venganza fuera de lugar" es el término que yo usaría. | Uh, "misplaced vendetta" is the term I would use. |
- Cuando te di esa receta asumí que la usarías responsablemente. | When I wrote you that prescription, I assumed you would use it responsibly. |
Algo que usarías cuando estuvieras haciendo una cirugía ambulatoria. | Something you would use when you were performing an outpatient surgery. |
Así que, ¿me puedes decir algunas palabras que usarías para describirte? | So, what are some words you would use to describe yourself? |
Como, ¿qué palabras usarías para describirte? | Like, what are some words you would use to describe you? |
La clave... la clave es llenar el tiempo que usarías para las drogas con otra cosa. | The key-- the key is to fill the time you would use doing drugs with something else. |
Ah, Megan... ella es una actriz que usamos... o usaríamos si hiciésemos algo. | Uh, Megan... she's an actress that we use... or would use if we did anything. |
El contrato establece claramente que usaríamos habitaciones separadas... | The contract clearly stated we would use separate rooms... |
Normalmente, usaríamos una cámara de privación sensorial. | Normally, we would use a sensory deprivation chamber. |
O usaríamos armas mortales. | Or we would use deadly force. |
Solo vos, Corbett, usaríais la muerte para comprar dolor. | Only you, Corbett, would use death to buy pain. |
Aceptar el camino grupal o ellos usarían sus considerables recursos para obstruir su pleito en la corte durante años. | Accept the group route or... they would use their considerable resources to tie your suit up in court for years. |
Bueno , es obvio que no estaba pensando que usarían su semen tanto. | Well, he obviously wasn't thinking that they would use his sperm so much. |
Date cuenta, todos los miembros de una tribu y todos los extranjeros usarían la primera forma. | Nota bene, all members of a tribe and all strangers would use the first form of address. |
Dijiste que habían personas que usarían a aquellos que te importan, para llegar a ti. | You said there were people who would use those you care about to get to you. |
"Aunque me use a mí y a mi útero no voy a protestar porque Él conoce mejor que yo lo que es bueno y lo que está bien". | "Even if he uses me and my womb... I shall not protest, for he is one who knows better than I what is good and what is right." |
"Cuando compras ropa para decir lo que quieres, use... " | When buying clothing to say what you want, use... -Queria. |
"En caso de emergencia, use la llave." | "In case of emergency, use the key." |
"Enseguida use las tiras para remover" | "Immediately use fabric strips to remove." |
"Fuera de servicio, por favor use otra puerta." | "Out of order, please use other door." |
"D-i-g" significa que uses tus ojos... | D-i-g means to use your eyes |
"Encontré los gatos" no es una línea que uses para las chicas en los bares. | "I found the cats" isn't a line you use on the girls in the bars. |
"Hello", no uses psicología inversa en mí. | Hello, don't use reverse logic on me. |
"No la uses porque te comerán las hormigas blancas si el papel no recibe calor y la luz..." | No use to get eaten by white ants if paper doesn't get heat and light... |
"No uses EPO en el Tour. | "You shouldn't use EPO at the Tour. |
"Así que usemos el dolor para alcanzar la locura" | "So let's use that pain and get our nut. |
"Derribar" no es un término que usemos. | "Brought down" is not a term of our... We use. |
"Nene, dejemos nuestro empleo y usemos mis ahorros para pagarte la escuela y cuando consigas un mejor empleo, me darías una mano." | "Baby, let's keep our jobs and I'll use my savings... and when you get a better job, you can help me." |
# Porque tal vez las usemos para construir un fuerte # | ♪ 'Cause we might be building a fort with them. ♪ |
- ...y los usemos como barriletes? | - and use them as kites? |
- No uséis la violencia... | - Don't use no violence - |
A no ser... que uséis aquellos Sombreros Mágicos de la Amistad que os di. | You use those magical friendship hats that I got for you. We're not stupid, Jeffrey. |
Acordaos, no os desvieis ni os crucéis... y sobre todo, no uséis los frenos. | Now remember, no ramming, no swerving... and absolutely no use of brakes at any time. |
Bien, pero no uséis las palabras "periodo de espera." | Good, but don't use the words"waiting period." |
Bueno, entonces tendrás que cancelar el jet invisible de Wonder Woman, o cualquier descuento mágico del tren bala que uséis para vuestras excursiones semanales a Nueva York. | Well, then you're gonna have to cancel Wonder Woman's invisible jet, or whatever magic discount bullet train you kids use for your weekly jaunts to New York. |
"Aquellos con negocios u otros asuntos que discutir, usen, por favor, nuestro tranquilo segundo piso." | "Those of you with business or other affairs to discuss, please make use of our quiet second floor." |
"Deja que usen mi castillo" , dijiste. | "Let them use my castle," you said. |
"No usen jerga. | Uh, "don't use jargon. |
"Oh, esto es la libertad frente a la tiranía, etcétera"... Cada vez que lo veas lo puedes descodificar de esta manera y creo que encontrarás una correlación unívoca cada vez que lo usen. | 'Oh, this is freedom against tyranny' and so forth every time you see it, you can decode it down to that and I think you'll find a one-to-one correlation with every time they use it. |
"Otros consejos: ahorre energía desenchufando aparatos que no se usen." | "Other tips: Save electricity by unplugging unused appliances. |
Pero quizá alguien usara el segundo portal cuando el SG-2 usó el nuestro para intentar ocultar el impulso parásito del nuestro. | But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours... ..to try to hide the energy spike in ours. |
Puede que usara la palabra incorrecta, pero estoy en mi derecho. | I may have used the wrong word, but that's my right. |
Tal vez usara su primera compra para ver el sistema de recogida, así que comprueba la caja de este turno. | Kerbis could have used his first purchase to check our collection schedule. ED: So run the cash on this shift. |
Vas a decirle a Scott que Barrow puede que usara fuego fatuo creado por mí para introducir el poder del Nogitsune en Stiles. | You're going to tell scott That barrow might have used foxfire created by me To jump start the nogitsune's power inside stiles. |
¿Imagina si usara Valdemir... que mi mamita me puso? | Imagine if I have used Valdemir Name that my divine mother gave me at birth |
Vale, puede que usase alguna palabra inapropiada. | Well, I may have used some inappropriate language. |
Jefa, usásemos o no el engaño para entrar a la fiesta esta noche. | Chief, we may or may not have used deception to get into the party tonight. |
Quizá usasen su telepatía para que el Doctor no la detectase. | They could have used their telepathy somehow, in some way that the Doctor couIdn't detect. |
#Así que, trabajadores, usad vuestro poder la llave hacia la libertad# | #So working people, use your power the key to liberty # |
Adelante, usad esa canción, ¿de acuerdo? | Y'all go ahead and use that song, all right? |
Ahora bien si tenéis un deseo que no podéis sofocar con alcohol, usad esto. | Now if you get any urges that you can't suppress with hard liquor, use this. |
Ahora usad vuestra tapadera para entrar en el edificio. | Now use your cover to get inside the building. |
Ahora, íd a vuestras oficinas y usad vuestro estrés, usad vuestro miedo y dadle la vuelta. | Now go down to your offices and use your stress, use your fear and turn it around! |
! ¡Piensas que estás comprando un auto usado? | What, do you think you're buying a used car? |
! Estoy usando mi voz de exterior y estoy muy enojado! | I am using my outside voice, and I am very angry right now! |
En frente de la Puertas Idénticas, usá tu mente y tu corazón. | When arrive at the Identical Doors, uses the head and the heart. |
Bueno, sabés, por qué no usás esto porque la pasión nunca debe quitarte respeto | Look, you know... Why don't you take this. Because passion should never cost you respect. |
No usés ese lenguaje. | Don't use language like that. |
"Admite que esta declaración fue facilitada libremente por usted, que ninguna promesa de inmunidad o trato de violencia fue usado en contra suya y, después de su lectura esta dispuesta a firmarlo?" | "Question: 'You admit that this statement was given by you..." "of your own free will, voluntarily, no promise..." "of immunity or threats of violence were used on you..." |
"Aún no he usado todos los cheques de mi chequera. " | "l haven´t used up all the checks in my checkbook yet." |
"Como usado aquí 'derechos subsidiarios' significa sin ninguna limitación..." | "As used herein, 'subsidiary rights' means without limitation any and all... " |
"Con cada truco que ha usado ha intentado quitarle la máscara | # Every trick that he could play He used to strip her mask away # |
" Cuál son todo transportado Para el cliente usando camiones. | "which is all hauled to the customer using trucks. |
" ¿Puedo inculcarle 'X' cantidad de cambio a esta criatura... usando sólo la manipulación como mi espátula?". | "Can I ... 'X' amount of change in this creature... using only manipulation as my palette knife?" |
"... relacionadas a los datos usando una función de dispersión del punto ..." | "...correlates the data using a point spread function..." |
Usá a tu mujer, Carlos, usá a tu mujer! | Use your wife Carlos, use your wife! |
Cheddar es lo que usás. | Cheddar's what you use. |
Debés tener algo de dinero porque venís guardando comida y no usás tu parte de los gastos. | You must have some money, 'cause you've been hogging down the deli trays and you can't be spending your per diems on food. |
Vos le apretás acá. usás todo lo que quieras. | You just press here and use it al you want. |