Get a Spanish Tutor
to chirp
Esta cosa está empezando a piar de distancia.
This thing's starting to chirp away.
"Pío, pío, pío
* Bzz, bzz, bzz * * Chirp, chirp, chirp *
El hombre está en contacto con muchas cosas bonitas. Huele la hierba y la madera. Su piel tiene olor a sol y alrededor los pajaritos revolotean y hacen pío pío.
Man touches nice things, he smells grass and wood, his skin smells of sunlight, birds are flying around and chirping.
Pío, pío, bla, bla.
Chirp, chirp. Chatter, chatter. [Giggles]
Pío, pío, pío, pío.
Chirp, chirp, chirp, chirp
# Como un pájaro que pía en el nido.
Like a bird chirps in zest.
(el móvil pía)
(cell phone chirps)
¿Qué clase de pájaro infernal pía de noche?
What the hell kind of devil bird chirps at night?
"La gente los admira, los pájaros pían"
" People admire them, birds chirp."
# Los pájaros pían alegremente... #
Birds chirp cheerfully...
(Los pájaros pían y Twitter)
(Birds chirp and twitter)
(Los pájaros pían)
(Birds chirp)
Que las abejas zumben, y los pájaros píen ... y que el mundo vea un arco iris magnífico.
Bees will bUzz, birds will chirp... and the world will see a magnificent rainbow
( grillos piando )
( crickets chirping )
(Grillos piando)
( crickets chirping )
Corrió directamente hacia mí, piando todo el rato.
It hopped straight up to me, chirping all the while.
Dado que compongo mis poemas en húngaro, mi distinción parece ser la de un pájaro piando al límite de sus pulmones en una jaula insonorizada.
As I compose my poems in Hungarian, my distinction resembles that of a bird chirping at the top of his lungs in a soundproof cage.
El macho no sirve, así que lo enviamos a un astillador, aún piando por sus madres.
The males are useless, so we feed them through a chipper, still chirping for their moms.