Jeg skal fortelle deg det, ettersom du ikke får leve til å benytte informasjonen... | I'll tell you, as you won't live to use the information. I'm working for... |
Vennligst ikke gjør det nødvendig for oss å benytte våpen. | Please do not make It necessary for us to use our arms. |
Og det er din plikt å benytte deg av dem. | It's your sacred duty to put them to good use. |
Men jeg har 318 dagers permisjon til gode, og jeg akter å benytte meg av dem. | I have 318 days of shore leave coming, and I intend to use them. |
Bare vær forsiktig med å benytte den til å sende det rette budskap. | Just be careful that you use it to send the right message. |
Innbyggerne kan fange og temme dem og benytte dem som lastedyr. | And inhabitants of America shall be able to catch and tame them and use them as beasts of burden. |
Den mest veldreide rypa. Vi kan like godt benytte oss av det. | You're the best-built mouse here, so we should take advantage of it. |
Men min utsettelse vil jeg benytte til en eneste meningsfull handling. | But l want to use my respite for one significant action. |
Jeg skal fortelle deg det, ettersom du ikke får leve til å benytte informasjonen... | I'll tell you, as you won't live to use the information. I'm working for... |
Han ba om å få benytte forgården til å kvitte seg med seg selv med ære. | He requested the use of our forecourt to dispatch himself with honor. |
Dr Tobels bombesikte benytter seg av tre akustiske stråler. | The principal of Dr. Tobel's device involves the use of three sonic beams. |
Jeg benytter heller tiden til å reparere laseren. | I'd better use the time to finish repairing the laser. |
Du må finne ut hvilken rute de benytter til rakettransporten. | You'll have to find out what streets in Havana they use to transport the missiles at night. |
I stedet benytter han sjansen til å legge testiklene over meg! | Instead, he uses it as a chance to put his testicles all over me! |
Vi forstår bare at Reisende benytter seg av dette på noe vis. | We understand only that the traveler makes use of this somehow. |