Sverd er ikke til særlig nytte ved fronten. | Swords aren't very useful at the front. |
Ingen nytte å ønske deg lykke til. | well, there's no use in wishing you luck. |
Men det vil ikke være til noen nytte for deg, fordi jeg er tilfeldigvis generaladjutanten. | But it will serve you to no purpose because I happen to be the adjutant general. |
Men... til hvilken nytte kan jeg være for et slik konsern. | But what use could I be to a concern of that kind? I'm a soldier. Well, you're a national hero, Custer. |
Jeg vet ikke om vi har noen større nytte av dette. | Well, I don't know how much of this stuff is any use to us. |
Det nytter ikke. | There's no use. |
Nei, det nytter ikke. | No, it's no use. |
Vel, det nytter ikke, for han finner'n ikke. | Well, it ain't gonna do him no good, 'cause he ain't gonna find him. |
Det nytter ikke noe likevel... | Did you call somebody, child? It's no use. |
Fordi, Pete, du gudløse, en del av en kirkes tjeneste er å ta opp kollekt, og deres donasjoner, medborgere, damer og herrer, og du også, Pete, vil være til et nytt kirkeorgel. | Because, Pete, you infidel... part of a church service is in taking up a collection... and your donations, fellow citizens, ladies and gentlemen... and you, too, Pete... will be for the new church organ. |
Skal vi ha et nytt hus også? | Should we get a new house, too? |
- Et nytt visumproblem. | Excuse me, captain. Another visa problem has come up. |
- Fordi det er noe nytt... noe uoppdaget. | - How do you know if you find it? - Because it'll be something new... something we haven't found. |
Jeg er redd for at jeg må bli vant til dette på nytt. | I'm afraid I'll have to get used to this all over again. |