Po e mendoj... | I'm thinking of it. |
E di cfare mendoj une? | You know what I think? |
Po as mendimin nuk e mendoj dot. | But I hate to even think about it. |
Arbogast, mendoj se... | - Mr. Arbogast, I-I think I've... |
Do geohesh kur te mesosh se cfare mendoj. | You'll be happy to know what I think. |
Ai mendon se gjithë bota i takon atij. | He thinks the whole world belongs to him. |
Tek tani ti po mendon për ta. | Only now do you think of them. |
Më duhet pak kohë për të menduar për gjithë këtë. | I need some time to think all this through. |
Unë nuk po heq dorë, më duhet kohë për të menduar. | I am not quitting, I just need time to think. |
Të mendojmë gjëra të mëdha. | We gotta think big now. |
Ta mendojmë pak. | Now, let's think about this. |
Oh, Bart, më vjen keq. por unë dhe babai yt mendojmë se tre fëmijë janë thjeshtë perfekt. | Oh, Barty, I'm sorry. But your father and I think that three kids is just perfect. |
Ne mendojmë se Maggie mund të thotë fjalën e saj të parë këto ditë. | We think Maggie may say her first word any day now. |
Kush mendoni se jeni? | Who do you think you are? |
Pse mendoni, se Zhak Dinamiti do të vijë ? | Why do you think, that Dynamite Jack would come here? |
Fonto, mendoni, ju ndodheshit atje... | Ponton, you think it. Your you were alli. |
Lëri të mendojnë se ti nuk je i kënaqur me familjen tonë. Dhe zbulo ç'të mundësh. | Make them think that you're not too happy with our family and find out what you can. |
I bën që të mendojnë se teatri është me fantazma. | It makes them think the theater is haunted. |
Ata të adhurojnë... ...por zemrat e tyre janë të thyera, sepse mendojnë se i ke lënë. | They worship you... ...but their hearts are broken, because they think you abandoned them. |
Kur të qëlloi ajo karriga, Shejn, mendova se mbarove. | When that chair came down on you, Shane, I thought you were a goner. |
E unë mendova se ,jeni njeri i mirë. | And I thought you were a good man. |
Së pari mendova, se do të bëni diçka. | You know at first I thought it was on act. |
- Ti mendove se do t'ju besoj juve? | - You thought I'd trust you? |
Ti mendove se kam vdekur por jo. | You thought I was dead... and I wasn't. |
Ti mendove që unë kisha... ...vdekur më të vërtetë... ...apo jo? | You thought I was... ...really dead... ...didn't you? |
Për asnjë sekondë s'mendoi dikuush se do të isha uunë. | But nobody ever thought for a second it might be me. |
Ai nuk mendoi Për atë që ti fitonte 10,000... ai mendoi Për humbjen e 90.000. | He didn`t think of it as winning 10,000... he thought of it as losing 90,000. |
Niki mendoi se askush nuk Po e shiqonte. | Nicky thought nobody was watching him. |
Por edhe nëse ia bleva një orë të këndëshme, njëher ai mendoi se ishte e këndëshme-- | - Yeah. But even if you bought him a really nice watch, one that he thought was nice-- |
- Ai mendoi që askush nuk mund ta gjejë atje. | - He thought nobody would find him there. - [ Gunshots ] |
Kurrë nuk menduam që do të arrinit kaç larg. | Never thought you'd go this far. |
Ardhmëria e shëndritshme na priste dhe ne menduam se do ta njihnim njëri-tjetrin përgjithmonë. | The future lay sparkling ahead... and we thought we would know each other forever. |
Ne... menduam... ti... ishe... bretkos. | (Softly) We...thought... you...was...a...toad. |
E rregulluam atë më herët seç menduam. | We finished her off sooner than we thought. - Her? |
Pra menduat se mund të ikni nga kalaja ime. | So you thought you could escape my fortress. |
Vërtetë menduat se vetëm do të vini dhe të merrni thesarin tim? | You really thought you could just walk in and take my prize away? |
Te gjithe menduan se po ta gjenin ajo do kthente vete leket, dhe nuk do ta ngaterronin me policine. | Everyone concerned thought if they could get her to give the money back, they could avoid involving her with the police. |
- sePse ata menduan se sendviqi i tij ishte Pushkë. | - because they thought his hero sandwich was a gun. - [ Gunshots ] |
lshin ideja ime, por vajzat menduan se do të pëlqenin këto. | They're my idea, but the girls thought you might like those. |
Dhe menduan se ishte babai im. | And they thought it was my father. |
Një shikim në këtë kuti të çmuar, Perandoresha do të mendoj se ne e kemi Anesteshian e vërtetë. | One look at this jewellery box, the Empress will think we have the real Anastasia. |
Por pjesa tjetër e jona do të mendoj dy herë përpara se të shkojë në pohim. | But the rest of us will think twice before going to confession. |
Ti do të mendosh për gjërat dhe unë do të mërzitem me ty, do të ndihem e tradhëtuar... sepse kështu ndodh me mua. | But you will. You know, you will think of things, and I'll get bored with you and feel trapped... because that's what happens with me. |
Ndoshta babai im do të mendojë që jam... | Maybe my dad will think I'm... |
Nëse kjo ka lidhje me drogën, karteli i Valdonit do të mendojë... se si ta vras hetuesin e të drejtave të njeriut. | If there is a drug connection, the Valdon Cartel will think... nothing of killing a human rights investigator. |
Ti e di se je i frikësuar, dhe e mendon atë, nëse e pranon këtë,se njerëzit do të mendojnë se je i dobët. Ose, e di, atyre nuk do t'iu pëIqesh. Ose, çfarëdo që ti mendon se do të ndodh. | You're afraid, and you think that if you admit that, people will think that you are weak... or they won't like you... or whatever it is you think will happen, but-- |
Ata do të mendojnë që kjo është fitore e tyre. | They will think this was their victory. |
Paj po, e dini, kjo s'do të ishte edhe aq gjë e mençur... njerëzit do të mendojnë se po mundoheni të mbuloni ndonjë gjë. | Oh, well, ya see, that wouldn't be too smart because them people... will think you're trying to cover something up. |
E dhembshme. Pas 30 vitesh kam menduar që do të shoh foto më të mirë në ty. | After thirty years, I would have thought you had a better pension plan. |
Sharifuddin, unë kam menduar me kujdes. | Sharifuddin, I have thought it over carefully. |
Nuk e kam menduar që Vesper është kaq sentimental. | A lock of his hair? I wouldn't have thought Vesper's the sentimental type. |
Pica është e mirë, thonë që në Neë York pica është më e mira, por unë kam menduar që pica në L.A. është më e mirë, por kush do të mendonte që këtu janë aq të mira. | There you go. This is really good pizza. You know, they say, like, New York has the best pizza and I always thought pizza in LA was only okay, but who would have thought, you know, |
Ç'do gjë që kam thënë ndonjëherë, apo që kam menduar. | For everything I ever said. Or have thought. |
Çdo njeri e ka menduar kur është kthyer. | Every guy back has thought that. |
Ajo ka menduar se kjo ishte gallatë, që kur ishim nëntë vjeç. | She has thought that was funny since we were nine. |
Një kolektiv "që do të keni menduar?" dhe "javën e kaluar ai dukej aq mirë në TV". | A collective "who'd have thought?" and "last week he looked so well on the TV". |
Kush do të keni menduar ju për tu bërë të famshëm? | Who'd have thought you'd become famous? |
Pra, keni menduar për këtë? | - So, you have thought about it? |
Thonë se duhet të mendoj gjëra të tjera. | [Sighs] Time I should be thinking of other things, so they tell me. |
Nuk po them që jo, por më duhet të mendoj. Sepse kjo, me atë të zgjedhurin... vërtetë është tepër. | I'm not saying no, but I have to think it over, because the Chosen One thing... too far. |
Unë mendoj se ai është në gjumë. Unë dua të mendoj në të në gjumë. | I think he's sleeping I like to think of him sleeping |
Por po filloj të mendoj se sjellja e keqe e Bartit | But I'm beginning to think that Bart's bad behavior |
Më pëIqen të mendoj se jetoj për dashuri. | I like to think I live for love. |
Mendon se mund të jetoj me ty, e ti të mendosh se jam qyqarë ? | Could I go on living with you, and you thinking I'd showed yellow? |
Do të mendojë se një shaka është argëtuese. | He's gonna think this is hilarious. |
Kështu që ai fiIIon të mendojë, ashtu? | So this guy's thinking, right? |
Ai nuk donte të mendojë se ajo do të shkonte te ai. | He didn't want to think of her going home to him. |
Nuk dua që njerëzit të mendojmë që kemi dalim për një takim dashurie. | I don't want people thinking we're dating. |
Ska kuptim të mendojmë për këtë. | No use thinking about that. |
Çka ju bën të mendoni se ajo ka pasur revoIe? | What made you think she had a gun? |
Dhe nëse do të mendoni Për Problemin tonë Përgjat atyre vijave-- dhe ju do të më falni mua që e thash këtë-- ndoshta ai nuk e ka merituar të Pushohet. | And if you`il think about our little problem along them lines-- and you`il forgive me for sayin` it-- maybe he did not deserve to be fired. |
A shihni diqka që ju bën të mendoni do ta lejoja dikënd... në kushtet e juaja ta merr largojë fëmiun tim nga unë? | Do you see anything that makes you think I would ever let... someone in your condition take my child away from me? |
Ju bën të mendoni dy herë se kënd doni ta ftoni në shtëpinë tuaj. | Makes you think twice about who you invite into your home. |
Lëri të mendojnë se ti nuk je i kënaqur me familjen tonë. Dhe zbulo ç'të mundësh. | Make them think that you're not too happy with our family and find out what you can. |
I bën që të mendojnë se teatri është me fantazma. | It makes them think the theater is haunted. |
Unë po mbroj një vend ku njerëzit mund të mendojnë, të veprojnë dhe të adhurojnë çfarë të duan. | I'm defending a county where people can think, act and worship anyway they want. |
Mund të mendojnë se je shitës. | They might think you're a salesman. |
- Thojnë që do të mendojnë. | They said they'll think about it. |
Fillova të mendoja në teorit e pavlera të Pulit, reth asaj... organet e meshkujve prodhojn proteinat shtes kur një grua e bukur të shikon në sy. | I started thinking about Paul's garbage theory, about male organs making extra proteins when a beautiful woman looks at you. |
Dhe të gjithë mendonin se unë isha ky djalë... por unë nuk dija çka të mendoja, pra vetëm po luaj e po luaj... dhe nuk e dija çka po bëja. | And everyone thought I was this Petey guy... but I didn't know what to think, so I just kept playing and playing... and I didn't know what I was doing. |
Por pastaj nisa të mendoja, po sikur dritën poshtë ishullit... po sikur ta gjeja nga një vend tjetër? | But then I began to think, What if the light underneath the island-- What if I could get to it from someplace else? |
U tregova budalla të mendoja se kjo do funksiononte. | I was just dumb to think I could make this work. |
# Por unë nuk kuptoj pse # # duke thënë gënjeshtra jeni njollosur. # # Është sepse donim që të mendoje # # që jemi djemë të ardhur. # | ♪ What I don't get is ♪ ♪ Why all the lies ♪ ♪ We wanted you to think ♪ ♪ We were happening guys. ♪ |
Ndoshta do të ishte më mirë të shkoje në dhomën tënde dhe të mendoje për atë që ke, në vend të asaj që nuk ke. | Maybeyou should go toyour room and think about whatyou have, rather than whatyou don't have. [ Scoffs ] |
Për këtë nëse të ka kaIuar një çast i nostaIgjisë, do të mndëshe të mendoje pakës dhe t'më ndihmosh ti zë ata tipat. Vetëm më ndihmo. | So if you are done with your little nostalgic moment... maybe you can think a little and help me catch these guys. |
dhe kisha frikë të kthehesha sepse mendova se ti do të mendoje se po kthehesha thjesht për shkak të saj. | and then I was afraid to come back 'cause I thought that you'd think that, that I was just coming back because of that. |
Kanë kaluar 13 vjet. Do të mendonte se jam maniak. | After 13 years,... ..she's probably gonna think I'm a stalker or something. |
E akuzuara deklaron që është gënjyer nga policët dhe të tjerët, dhe që ne i dhamë një djalë dhe u përpoqëm... ...që ta bënim të mendonte që është i saji kur ajo thotë që jo. | Defendant states she's been deceived by police and others, and that we have given her a boy and tried to make her think it is her son when she says it is not. |
Kulmi. . . . . .i qytetërimit tuaj. Them, "qytetërimit tuaj" . . . . . .mbasi kur ne nisëm të mendonim në vendin tuaj, ai u kthye në qytetërimin tonë . . . . . .i cili është, natyrisht, gjithshka për të cilën bëhet fjalë. | I say, "your civilization" ... ...because when we started thinking for you, it became our civilization... ...which is, of course, what this is all about. |
Diçka mungonte. >U desh të mendonim, në mënyrë radikale. | Something was missing. We had to think, radically. |
Ne nuk duhej as të mendonim për këtë. | What can I say, the guy... [stammering] We shouldn't even need to think about it! |
Vetëm nuk e di çfare do të mendonit ju endacakët. | I just don't know what you drifters could be thinking. |
Të flasim objektivisht, nëse ju nuk ishit fëmijët e mi... Do të mendonit që djali duket në rregull? | Objectively speaking, if you weren't my children... would you think, that guy looks okay? |
"Aq sa zogjtë do të këndonin e do të mendonin që nuk është natë" | "That birds would sing and think it were not night" |
Dhe ia nisi menjëherë: Duke më mbërthyer, duke më prekur, më bënte që unë ta prekja atë... Duke më thënë... pse më kishin sjell prindërit e mi aty po qe se do të mendonin se nuk është në rregull? | He started right in: grabbing me, touching me, making me touch him... telling me that-- why would my folks have brought me here if they didn't think it was okay? |
Nuk e di se çfarë do të mendonin. | I don't know what they'd think. |
Mos mendo! | Don't think! |
Sidoqoftë mos e mendo fare. | Anyway, think no more about it. |
Pusho dhe mos mendo në këtë. | Take a rest and don`t think about it. |
- Është tamam ajo që po mendoja! | That's exactly what I was thinking! |
Dëgjo, po mendoja... | Listen, I was thinking. |
Po mendoja për atë qe më the. - çka të thash? | I was thinking about what you said. - What did I say? |
Vërtet? Edhe unë po mendoja të bëja diçka të tillë. | I was thinking of doing that. |
O Zot, Britni! -Po e mendoje? | - Well, you were thinking it. |
Po mendoje për këtë, apo jo? | Oh, you were thinking that, were you? |
S'e di çfarë po mendoje, Nik. | I don't know what you were thinking, Nick. |
Po mendoje të bëje dashuri me mua gjithë mëngjesin dhe pastaj të më nxirrje për të ngrënë një mëngjes të bollshëm. | You were thinking about making love to me all morning and then taking me out for a really big breakfast. |
Mirë, mos e thuaj. Mendoje dhe më vonë do të mundohem ta gjej çfarë po mendoje, mirë? | Just think it, and then later, I'll try to figure out what it was you were thinking. |
Do ta dish se ç'po mendonte, kur ti ndërkohë... po e mbysje deri sa dha shpirt Benjamin? | Do you wanna know what he was thinking while you... Choked t life out of him, Benjamin? |
Ai po mendonte për djalin e tij, të vogël, Kajli. | He was thinking about his little boy, Kyle. |
Ai po mendonte për ty. | He was thinking about you. |
Do ta dish se ç'po mendonte, kur ti ndërkohë... po e mbysje derisa dha shpirt Benjamin? | Do you wanna know what he was thinking while you... Choked t life out of him, Benjamin? |
Do mendonim më tepër për dyqane ëmbëlsirash apo lojëra me shkop. | We were thinking of stickball or candy stores. How old are you? |
Kjo është saktësisht ajo që po mendonim. | That exactly what we were thinking. |
Ne po mendonim se si ishte e mundur që të tërhiqnim çfarëdo për të parë këtë lojë? | We were thinking how can we possibly draw anything to see this game? |
Po mendonim t'ju akomodonim në një suitë më të mirë. | Oh, we were thinking of upgrading you to a penthouse suite. |
Por nuk ishin tamam sekrete, sepse gjithmonë e dija çfarë po mendonin. | But they weren't really secrets, I guess, because I always knew what they were thinking. |
Dhe e dija se çfarë mendonin. | And I knew what they were thinking. |
Nuk i di gjërat e ndyra dhe të neveritshme që po mendonin. | You don't know the vile, repulsive things they were thinking. |
Po përpiqesha të mbaja një distancë përveç nëse kishe nevojë për ndihmën time, dhe më pas dëgjova se çfarë po mendonin ata hajvanët. | I was trying to keep a distance unless you needed my help, and then I heard what those low-lifes were thinking. |
Po thua se dëgjove çfarë po mendonin ata? | You say you heard what they were thinking? |
Ti duhet të kesh menduar se magjitë vinë lehtë tek unë. | # You must have thought that miracles came easy to me |
Duhet të kesh menduar se isha e marrë. | - You must have thought I was crazy. |
Duhet të ketë menduar se ishim akoma në Hamptons këtë fundjavë, e di... | He must have thought, we're still at the Hamptons this weekend you know.. |
Një kolektiv "që do të keni menduar?" dhe "javën e kaluar ai dukej aq mirë në TV". | A collective "who'd have thought?" and "last week he looked so well on the TV". |
Duhet të kenë menduar se GHOST ishte në atë valixhe. | They must have thought that GHOST was in that briefcase. |
- Jo! Duhet të kenë menduar se doje të më bëje keq mua. | They must have thought you were trying to harm me. |
Duhet të kenë menduar se kishte vdekur nga gjakderdhja. | EMERSON: They must have thought he was dead. Bled out. |
Po, unë mund të kisha menduar që ishte Harlon gjithashtu. | Yeah, I might have thought that was Harlon too. |
Ti duhet të kishe menduar për të më parë me mua. | You should have thought about that before, young man. |
Mund të kishe menduar në vend të kësaj, kjo është e tëra. Truri yt i vogël mund ta bëjë këtë para se të eksplodoje. | You could have thought big instead of little, which is all your pea-brain is capable of before it explodes. |
Kush do të kishte menduar që pas dy operacioneve në gju, i edukuar nga Snoë Basin do të kthehet për një tjetër sezonë të lëshimit në Kupën e Botës? | Who would have thought after two knee surgeries, the thoroughbred from Snow Basin would bounce back for yet another downhill World Cup season? |
Ja tek janë, duhet të kishim menduar kohë më parë për këtë. | Should have thought of this a long time ago. |
Unë do të mendoja se do të kem për të udhëtuar gjithë botën... | I would think I'll just be having to travel all the time... |
Po, do të mendoja ashtu. | Yeah, I would think so. |
Por nëse merr hua trupin, duhet të marrësh hua edhe dollapin e rrobave... ...dhe, i dashuri im, do të mendoje që kjo grua ka shpikur rrobat e shtëpisë. | But if you borrow the body, you have to borrow the closet... and, my dear, you would think the woman invented the housecoat. |
Shiko, Sainclair, ndonjë budalla do të mendonte se jam duke e mbrojtur veten. | You see, Sainclair, any fool would think I'm trying to defend myself. |
Të gjithë ata që nuk të njohin do të mendonin se je një njeri i zënë. | Anybody who didn't know you would think you were a busy man. |
Por ata do të mendonin se jam i marrë, po të mund të mendonin. | But they would think I was insane. If they could think. |
Kush do të kishte menduar që pas dy operacioneve në gju, i edukuar nga Snoë Basin do të kthehet për një tjetër sezonë të lëshimit në Kupën e Botës? | Who would have thought after two knee surgeries, the thoroughbred from Snow Basin would bounce back for yet another downhill World Cup season? |
Edhe Moisiu nuk do të kishte menduar ... se mund të falë mëkatin. | Not even Moses himself would have thought he could forgive sin. |
"Kam menduar që nuk do të shoh më kurrë!" | "I thought I'd never see you again." |
Kurdo qoftë kur është dashur të mbaj revole në dorën time të djathtë... Kam menduar te ti. | Whenever I should have had a gun in my right hand, I thought of you. |
Gjithnjë kam menduar se tradhëtari do ishte Klemenza, jo Tesio. | I always thought it would be Clemenza, not Tessio. |
Kam menduar se të kam humbur përgjithmonë. | I thought I had lost you forever. |
Shumë kohë kam kaluar në këtë dhomë... ...duke menduar në ty. | I spent a lot of time in this room... ...thinking of you. |
Kemi kaluar 9 muaj në burg duke menduar që kemi fatin më të keq në univers. | We spent 9 months in jail thinking we had the worst luck in the universe. We were wrong. |
Por duke menduar se si ta kaloj kohën më mërziste me shumë se sa t'beja diçka. | But thinking about what to do made me more tired than actually doing. |
Dhe unë e kam ruajtur pjesën tjetër, duke menduar ... ...nese ndonje ditë ... ... gjërat me të vërtetë shkojn keq këtu ... ...unë kamë para për të jetuar. | And I stashed the rest, thinking... ...if some day... ...things got really bad here... ...l'd have the money to leave. |