Harroj (to forget) conjugation

Albanian
145 examples

Conjugation of eiti

Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Present tense
harroj
I forget
harron
you forget
harron
he/she/it forgets
harrojmë
we forget
harroni
you all forget
harrojnë
they forget
Past tense
harrova
I forgot
harrove
you forgot
harroi
he/she/it forgot
harruam
we forgot
harruat
you all forgot
harruan
they forgot
Future tense
do të harroj
I will forget
do të harrosh
you will forget
do të harrojë
he/she/it will forget
do të harrojmë
we will forget
do të harroni
you all will forget
do të harrojnë
they will forget
Imperative tense
-
harro
you forget
-
-
harroni
you all forget
-
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Present imperfect tense
harroja
I was forgetting
harroje
you were forgetting
harronte
he/she/it was forgetting
harronim
we were forgetting
harronit
you all were forgetting
harronin
they were forgetting
Past perfect tense
kam harruar
I have forgotten
ke harruar
you have forgotten
ka harruar
he/she/it has forgotten
kemi harruar
we have forgotten
keni harruar
you all have forgotten
kanë harruar
they have forgotten
Past pluperfect tense
pata harruar
I had forgotten
pate harruar
you had forgotten
pati harruar
he/she/it had forgotten
patëm harruar
we had forgotten
patët harruar
you all had forgotten
patën harruar
they had forgotten
Future perfect tense
do të kem harruar
I will have forgotten
do të kesh harruar
you will have forgotten
do të ketë harruar
he/she/it will have forgotten
do të kemi harruar
we will have forgotten
do të keni harruar
you all will have forgotten
do të kenë harruar
they will have forgotten
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Subjunctive present tense
të harroj
I forget
të harrosh
you forget
të harrojë
he/she/it forget
të harrojmë
we forget
të harroni
you all forget
të harrojnë
they forget
Subjunctive past tense
të harroja
I forget
të harroje
you forget
të harronte
he/she/it forget
të harronim
we forget
të harronit
you all forget
të harronin
they forget
Subjunctive past perfect tense
të kem harruar
I have forgotten
të kesh harruar
you have forgotten
të ketë harruar
he/she/it have forgotten
të kemi harruar
we have forgotten
të keni harruar
you all have forgotten
të kenë harruar
they have forgotten
Subjunctive past pluperfect tense
të kisha harruar
I have forgotten
të kishe harruar
you have forgotten
të kishte harruar
he/she/it have forgotten
të kishim harruar
we have forgotten
të kishit harruar
you all have forgotten
të kishin harruar
they have forgotten
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Conditional present tense
do të harroja
I would forget
do të harroje
you would forget
do të harronte
he/she/it would forget
do të harronim
we would forget
do të harronit
you all would forget
do të harronin
they would forget
Conditional past perfect tense
do të kisha harruar
I would have forgotten
do të kishe harruar
you would have forgotten
do të kishte harruar
he/she/it would have forgotten
do të kishim harruar
we would have forgotten
do të kishit harruar
you all would have forgotten
do të kishin harruar
they would have forgotten
Optative present tense
harrofsha
I may forget
harrofsh
you may forget
harroftë
he/she/it may forget
harrofshim
we may forget
harrofshit
you all may forget
harrofshin
they may forget
Optative past perfect tense
paça harruar
I may have forgotten
paç harruar
you may have forgotten
pastë harruar
he/she/it may have forgotten
paçim harruar
we may have forgotten
paçit harruar
you all may have forgotten
paçin harruar
they may have forgotten
Unë
Ti
A(i/jo)
Ne
Ju
At(a/o)
Admirative present tense
harruakam
I (apparently) forget
harruake
you (apparently) forget
harruaka
he/she/it (apparently) forgets
harruakemi
we (apparently) forget
harruakeni
you all (apparently) forget
harruakan
they (apparently) forget
Admirative past tense
harruakësha
I (apparently) forgot
harruakëshe
you (apparently) forgot
harruakësh
he/she/it (apparently) forgot
harruakëshim
we (apparently) forgot
harruakëshit
you all (apparently) forgot
harruakëshin
they (apparently) forgot
Admirative past perfect tense
paskam harruar
I (apparently) have forgotten
paske harruar
you (apparently) have forgotten
paska harruar
he/she/it (apparently) has forgotten
paskemi harruar
we (apparently) have forgotten
paskeni harruar
you all (apparently) have forgotten
paskan harruar
they (apparently) have forgotten
Admirative pluperfect tense
paskësha harruar
I (apparently) had forgotten
paskëshe harruar
you (apparently) had forgotten
paskësh harruar
he/she/it (apparently) had forgotten
paskëshim harruar
we (apparently) had forgotten
paskëshit harruar
you all (apparently) had forgotten
paskëshin harruar
they (apparently) had forgotten
participle
gerund present
gerund past
Other
harruar
forgotten
duke harruar
forgetting
duke pasë harruar
having forgotten

Examples of harroj

Example in AlbanianTranslation in English
I dhashë 500 doIIarë për të harruar Kesidin dhe për tëI paid him 500 bucks to forget about Cassidy and sleep with you.
Të përpiqesh për të harruar diçka është po aq intriguese sa të ushtrohesh në gjë pa dobi.Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility.
Unë isha duke drekuar me Jen... duke u përpjekur për të harruar për atë dhe të përgatitem për intervistën e dytë. Pastaj kam mësuar Big World. A ju kujtohet Do-Good dhe Dodo?- Yeah, wife liar!/ /I was lunching with Jen.../ /trying to forget about it and roll into the crucial second interview./ /Then I spied that Big World./ /Remember Do-Good and Dodo?/ /Dodo makes lunchtime unpleasant for everyone./
Gjithmone harroj te ndez driten. Kemi dhoma te lira.I'm always forgetting to turn the sign on, but we do have a vacancy.
Më premtoi ta harroj, kët derr!You promised to forget, Miserable pig.
Unë asnjëherë nuk i harroj shokët e vjetër, Tuko.I never forget old friends, Tuco.
Unë harroj shpejtë atë që shoh.I forget what I see very easily.
E si ta harroj.How could I forget him?
Sigurisht, Georgia është "dashur"ti harron dorëzat.Of course at that moment Georgia would forget her gloves!
Sapo pushojne se dhemburi, i harron. Sapo pushojne se dhemburi, i harron.Headaches are like resolutions... you forget them as soon as they stop hurting.
Dhe ai asnjëherë nuk e harron një shok.""And he never forgets a friend. "
Zot, e di. . . . . .ai i harron shpesh emrat e fëmijëve të tij.Gosh, you know... ...he forgets his kids' names half the time.
- Dëshiroj që ta harrojmë.- I wish we could forget him.
Le ta harrojmë më mirë.- Better we forget it.
Pako Fuentes ka urdhëruar të mos e harrojmë varrimin.Pako Fuentes has ordered a funeral; no one will forget.
Sa shpejt harrojmë.How quickly we forget.
Mos harroni ti mbyllni dyert në dalje.Don't forget to close the gate on your way out.
Dhe mos harroni që ta paguani llogarinë tuaj para se të largoheni.And do not forget to pay your bill before you leave.
Natën e mirë, fëmijë, dhe mos harroni që Krusty ju do shumë.Good night kids, and don't forget, Krusty loves you!
Mos harroni të bleni tiketat për tombollë.Don`t forget to buy your raffle tickets.
Burrat shum shpejtë harrojnë.You will forget me.
Nganjëherë mund ti besosh një personi... ...dhe atëhere kur gjërat nuk shkojnë mirë, ata të harrojnë.Sometimes you can trust a person... ...and then, when things are down, they forget about you. Maybe they're just too busy.
Dua të themë, Zoti lejoftë që ata të bëjnë ndonjë gabim dhe të harrojnë të vjedhin.Përderisa, ju jeni brenda dhe ju jeni jashtë.I mean, God forbid they should make a mistake and forget to steal. Meanwhile, you`re in and you`re out.
Njerëzit nuk do të harrojnë.People aren't gonna forget.
Po.Pothuajse harrova.Yeah. I almost forgot.
- Oh, dhe gati harrova.- I must have forgot.
Oh, harrova.Oh, I forgot.
Unë harrova për shkaIIët.I forgot about the stairs.
Më vjen keq që harrova portofolin.Sorry I forgot my wallet.
Kur ti m'braktise në atë cep toke t'vetmuar, E harrove një gjë shum me rëndësi, shok.When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing.
- S'e harrove, Karlos?- You haven't forgotten?
Ti harrove të thuash "njerzit e zinjë."You forgot to say "black."
Babi, harrove diçka.-Dad, you forgot something.
- Mos harrove ndonjë gjë?- Hey, yo, Percy. You forgot something.
Ai e solli tërë ¹¹Feme Fatale¹¹ nga Parisi... Por harroi sa të lazdruar mund të jenë vallëtarët e gjerë të EuroPës.He brought over the whole "Femme Fatale" show from Paris... but he forgot how lazy them European dancing broads can get.
Ai biri i kurvës e harroi ditëlindjen time!Did I tell you about my birthday? What happened? He forgot.
Por harroi se kolera vërtitej nëpërmjet erës.But what she forgot was that plague is carried on the winds.
Ajo vdiq mbi një barrelë në korridor sepse dikush harroi tu thoshte se ajo ishte e shoqja e një oficeri të policisë, kështu që ata e trajtuan atë nga ngjyra.She died on a gurney in the hall because somebody forgot to tell them she was the wife of a police officer, so they treated her by pigmentation.
Mendoj se harroi te marri ilacet.MOTHER: I think he forgot his medication this morning.
Ne e harruam atë.We forgot him.
Kur thasin e tii të giumit e larguam nga liqeni... ishte qesharake në krahasim nga tani kur harruam në të.Remember when we moved... his sleeping bag out in the jetty on the lake? Which was hillarious. It's not so funny now, though, cuz we forgot where we put him.
- Dreq, harruam gjyshën - Hannah fshihe alienin.We forgot about Nana. - Open the door! - Hold on.
Dhe ne harruam shijen e bukes... ...tingujt e pemeve... ...butesine e eres.And we forgot the taste of bread... ...the sound of trees... ...the softness of the wind.
Dhe ne harruam emrin tone.We even forgot our own name.
Kaq shpejt e harruat.Have you so quickly forgotten?
Hej, ju e harruat kusurin.Hey, you forgot your change.
Por harruat motrën e tyre.You forgot about their sister.
Po, ju te gjithe u larguat bashke, por per pak harruat kete ketu.Yeah, you were all leaving together, but you almost forgot this one right here.
Mendoj se na harruan neve.-I think they've forgotten us.
Kouli dhe Uitakeri, ndiqnin ty dhe më harruan mua.Listen, Cole and Whitaker are so busy trying to run you out they forgot all about me.
Madje, harruan çdo praktikant tjetër në këtë togë.As a matter of fact, they've forgotten about every other plebe in this whole company.
Njerëzit e harruan qëllimin e tyre, po e shkatërrojnë tokën!The humans... ...the humans have forgotten us, destroy the earth, then for what?
Largohu.Unë do të harroj gjithçka që më ke borgj.Leave here immediately. I will forget about what you owe me.
Atëherë do të harroj.Then I will forget.
Dhe do të harroj që të kam takuar.And I will forget I that ever met you.
Ju jeni në paraburgim ... Së shpejti ju do të harrojmë se si të ecin drejt apo flasim drejtë ... Ju do të duan të fle , por nuk do të lejohen të ...You're in detention... soon you will forget how to walk straight or talk right... you will want to sleep but won't be allowed to... is that clear...?
Ju jeni në paraburgim ... Së shpejti ju do të harrojmë se si të ecin drejt apo flasim drejtë ... Ju do të duan të fle , por nuk do të lejohen të ...You're in detention... soon you will forget how to walk straight or talk right... you will want to sleep but won't be allowed to... is that clear...?
Pra, mendoj që në këto rrethana do të harroni për mospajtimet tona... dhe ti tregoni meritat e mia në luftën kundër krimit.So, I think that on this occasion you will forget our differences ... And celebrate my achievements in the fight against crime.
Për një javë, njerëzit do të harrojnë se këto vende kanë ekzistuar.In a week people will forget these countries ever existed.
T'i japë atij shumë beteja dhe njerëzit do të harrojnë kush është mbret.Give him too many battles and the men will forget who's king.
"Paq fat, dhe mos e harro porshutën!" Thotë i Vogli."Goodbye, good luck." "Don't forget to bring home the bacon."
"Mos harro ta ushqesh kalin!""Goodbye," said Hank. "And don't forget to feed the mule."
Mos harro ta mbyllësh derën.Don't forget to shut that gate.
-Mos harro japrakët! - Po, po.-Don't forget the cannoli!
Mos harro!Don't forget.
Po harroja, shiko ç'mora!I was forgetting, look what I've got!
Po harroja, shiko çfarë kam!I was forgetting, look what I've got!
Edhe unë kam harruar si ta shoh në botë dhe kur kjo ndodh, mendon,I, too, have forgotten how to see him in the world, and when that happens, you think,
Mos ke harruar se ke...You might have forgotten you had one...
A kishte Karla ndonjë shok më të vjetër që ndoshta ti e ke harruar?Did Carla have any older friends that you might have forgotten?
Ndoshta ti e ke harruar marrveshjen tonë, Doktorr, por unë jo.You may have forgotten our agreement, Doctor, but I haven't.
Simba,Me ke harruar.Simba, you have forgotten me.
Ke harruar kush je,Ashtu qe me ke harruar mua.You have forgotten who you are, and so have forgotten me.
Ky këshill ka harruar qëllimin e tij.This council has forgotten its very purpose.
Atë që çdo fëmijë e di dhe çdo i rritur e ka harruar."What every kid knows and what every adult has forgotten."
Për NYPD të ftohet ... Ky vend ka harruar edhe vrasjen e Kennedy ... Ky djalë ishte vetëm një polic të zakonshëm ...For the NYPD to cool down... this country has forgotten even the Kennedy assassination... this guy was just an ordinary cop... and after that...
Dëgjo, asnjë s'e ka harruar sa trimërishtLook, no one has forgotten how bravely
Dje mbrëma unë shkatërrova Bailin e Vjetër... ...për ti kujtuar këtij vendi atë që ai e ka harruar.Last night, I destroyed the Old Bailey... ...to remind this country of what it has forgotten.
Ne kemi harruar që burimet janë të pakta.We have forgotten that resources are scarce.
Duke qenë të fiksuar me vrasje kemi harruar vlerën e jetës.We have been so obsessed with killing that we have forgotten the value of life. And why is everyone blaming me?
Ate çka keni harruar është se...What you seem to have forgotten is that...
Në rast se keni harruar, kjo lagje vepron nën të njëjtat rregulla si pjesa tjetër e qytetit.In case you people have forgotten, this Block operates under the same rules as the rest of the city.
Sepse ju mund të keni harruar Sherif e Nottingham ka marrë kaçavidë tuaj zërit, vetëm duke thënë.Because you might have forgotten the Sheriff of Nottingham has taken your sonic screwdriver, just saying.
Zëri i një fëmije, sado i ndershëm dhe i vërtetë të jetë... ...është i padobishëm për ata që kanë harruar të dëgjojnë.A child's voice, however honest and true... ...is meaningless to those who have forgotten how to listen.
Vende në të cilat njerëzit kanë harruar të vënë dorë.Thousands of them. Places people have forgotten about.
E kanë harruar nderin që i kam sjellë Kapuas.They have forgotten the honor that I have brought them.
Duket se ata kanë harruar zënkat e fundit mes nesh.Looks like they have forgotten our last brawl.
Secili prej tyre do të ketë harruar gjithçka, përveç pjesës së çuditshme, e cila po studiohet nga ata.Each one will have forgotten about everything, except for the fine piece of strange grinding on them.
Unë e di se nuk është si ai, por nuk do të harroj kurrë atë zë.I know he doesn't look like him, but I'll never forget that voice.
Unë s'të harroj.I don't forget you.
Si mund të harroj... shokun dhe avokatin tim të dashur, David Kleinfeld, i cili kurrë, kurrë,nuk më harroi... në të mirë e në të keq, a është ashtu David?How could I forget... ...my dear, close friend and lawyer... ...David Kleinfeld, who never gave up on me... ...through everything, thick and thin.
Para se të harroj, ma bën një nder?Before I forget, could you do me a favor?
Me kanë thënë: "Do të harrosh problemet tua".You'll forget your troubles, they tell me.
Nganjëherë ka kuptim të harrosh diçka.Sometimes it just means forget about it.
Po bëj shaka që të harrosh se sa keq e ke punën. Nuk e besoj se ka shkuar kaq Iarg.I make a joke... to help you forget how screwed you are.
-Do të harrosh çka ke parë.You'll forget what you've seen.
Nuk mund të harrosh njerëzit, ti varrosësh, dhe të pretendosh se nuk ekzistojnë më.- You can't just forget people. Bury them and pretend like they never existed?
E ti mund ta bindësh Estebanin të harrojë çka kandodhur.and you ought to be able to convince Esteban that he should forget what happened. Right.
Ajo zgjodhi që të harrojë.She chose to forget.
Po fillojë të harrojë.I forget things.
Dhe unë nuk do të harrojë atë ... ... As nuk do të shpërblejë që është dhënë.And I shall not forget it... ...nor fail to reward that which is given.
Nëse e puth një burrë siç duhet, ai s'do të të harrojë kurrë.-Well... ...if you kiss a man right, he will never forget you.
Thjeshtë do të harrojmë në këte,Bili. -Po,rreshter.- We'll just forget about all this, Billy.
Si thua të harrojmë ditën sodit Dhe të fillojmë nga fillimi?[ Sighs ] What do you saywe forget about today and start over, huh?
Mirë se të vini dhe të më falni nëse mezi eci... ...por po të harrojmë për një sekondë listën tuaj të plotë burokratike... ...unë po përpiqem të marr informacion të pashfrytëzuar.Welcome back and forgive me if I wade in... ...but forgetting for a second your bureaucratic checklist... ...l'm trying to get undigested information.
Je miku im, por ne kurrë nuk duhet të harrojmë se pse jemi këtu .You are my friend, but we should never forget why we are here.
Mos ne, shokë të dashur, mos të harrojmë, miqtë e mi të dashur, mikun tonë të dashur Peshkun Macë.Let us not, dear friends, forget our dear friends, the cuttlefish. Flipping glorious little sausages.
Por ju nuk mund të harroni, nga perëndimi diellit në lindjeBut you can't forget, from sundown to sunset
Si mund të harroni se ju u luteshit për ne që t'ju shpëtojmë prej komunistave!How can you forget that you've been begging for us to save you from the communists!
..kurrë nuk duhet të harroni se kush jeni,dhe si jeni bërë ata që jeni.....you must never forget who you are... ...how you came to be.
Pra, mendoj që në këto rrethana do të harroni për mospajtimet tona... dhe ti tregoni meritat e mia në luftën kundër krimit.So, I think that on this occasion you will forget our differences ... And celebrate my achievements in the fight against crime.
Nganjëherë mund ti besosh një personi... ...dhe atëhere kur gjërat nuk shkojnë mirë, ata të harrojnë.Sometimes you can trust a person... ...and then, when things are down, they forget about you. Maybe they're just too busy.
Ndoshta ata nuk të harrojnë, por ata harrojnë të të kujtojnë.People don't mean to forget.
Dua të themë, Zoti lejoftë që ata të bëjnë ndonjë gabim dhe të harrojnë të vjedhin.Përderisa, ju jeni brenda dhe ju jeni jashtë.I mean, God forbid they should make a mistake and forget to steal. Meanwhile, you`re in and you`re out.
Njerëzit nuk do të harrojnë.People aren't gonna forget.
Unë nuk mendoj se ata do të harrojnë ndonjëherë atë shfaqe të vogël të notit të sinkronizuar.I don't think they're ever going to forget that little synchronized swimming exhibition.
Unë do të harroja Për manovrat.I would forget about the maneuver.
Siç ishte shkruar në dorëshkrim duhet të harroja çdo gjë që isha.As it was written in the scroll... I had to forget everything I used to be.
Si munda të harroja Xhaxha Rasëllin?How could I forget about Uncle Russell?
Mendoj se pata gabuar në Vegas kur mendoja se do të mund të harroja atë se çfarë patëm bërë.I think the mistake I made in Vegas was thinking that I could forget what we did.
Ti u arratise nga bota që të harroje hakmarrjen?You escaped from the world to forget the revenge?
Të lashë të harroje, sepse mendova se e vërteta do ishte e vështirë për tu jetuar.I let you forget because I thought the truth would be too hard to live with.
Voltemori nuk do donte që ti të harroje edukatën.Dumbledore wouldn't want you to forget your manners, would he?
Ishim të bindur se nëse nuk të shihnim më, do të harroje si të merrje frymë.We were convinced that if we stopped looking, you'd forget how to do it.
E njoh mamanë time, nuk do ta linte të harronte.I know my Mama, she wouldn't let him forget.
Filloi të harronte se c'kishte bërë Ariu Përgjegjës për të.He starts forgetting everything that Running Bear had done for him.
Nuk ka pasur ditë ku mos të harronte.Never a day went by when I didn't wish she'd forget about you.
Duhet të kem harruar Të Drejtat e Njeriut në shtëpi.Must have forgotten my Bill of Rights at home.
Epo, ti dihet të kesh harruar atë aty për një minutë, shok, sepse ti ishte duke pedaluar si një qen.Well, you must have forgotten it in there for a minute, buddy, because you were paddling like a hound dog.
Mund të kesh harruar, por ti ishe i dashur te babai im më herët, para shumë viteve.You will have forgotten, but you were kind to my father once, many years ago.
Sauron nuk do të ketë harruar Shpaten e Elendil.Sauron will not have forgotten the Sword of Elendil.
Secili prej tyre do të ketë harruar gjithçka, përveç pjesës së çuditshme, e cila po studiohet nga ata.Each one will have forgotten about everything, except for the fine piece of strange grinding on them.
Sepse ju mund të keni harruar Sherif e Nottingham ka marrë kaçavidë tuaj zërit, vetëm duke thënë.Because you might have forgotten the Sheriff of Nottingham has taken your sonic screwdriver, just saying.
Disa prej jush mund të kenë harruar, por ne vjedullat e kujtojmë mirë, që Narnia s'ka qenë kurrë mirë, veç kur një Bir i Adamit ishte mbret.Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. He's a Telmarine!
Unë do të harroja Për manovrat.I would forget about the maneuver.
Ka kaIuar një kohë e gjatë, mendova se na keni harruar.It's been so long, I thought you'd forgotten us.
Shpresoja se e ke harruar atë.I'd hoped you had forgotten that.
Gati e kisha harruar takimin te Dr.Dr. Gilbert's appointment. I'd almost forgotten.
Nuk të ka harruar.She's not forgotten you.
Dhe gjatë kohës populli ishte harruar.And all the while the people were forgotten.
Mbijetojm në bazë të kujtesës, por ndonjëherë e bëjme duke harruar.We survive by remembering, but sometimes we survive by forgetting.
Ju jeni duke harruar mijëra burra të tjerë duke qëndruar pas meje.You're forgetting the thousand other men standing behind me.
Kam përshtypjen se jemi duke harruar diçka.I feel like we're forgetting something.
Është interesante se si njerëzit sot duket për të besuar ... se ata në fakt kanë një të rëndësishme ... ndikim në atë që qeveria e tyre nuk ... duke harruar se vetë natyra e ... sistemin tonë ofron gjithçka për shitje.It's fascinating how people today seem to believe... that they actually have a relevant... influence on what their government does... forgetting that the very nature of... our system offers everything for sale.
Beso çtë duash nga historianët shumica shkruajnë nga një përspektivë e tanishme, duke harruar kontëkstin.Believe what you will from historians most write from a present perspective, forgetting context.

More Albanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

absorboj
absorb
çliroj
free
dërgoj
send
gënjej
lie
hap
open
hidhërohem
get sad
justifikoj
justify
mbuloj
cover
mësohem
get used
udhëzoj
instruct

Other Albanian verbs with the meaning similar to 'forget':

None found.
Learning languages?