Get a Greek Tutor
think
Ναι... προσπαθώ να μην το σκέπτομαι.
I'm trying not to think about it.
ΟΚ, λοιπόν άρχισα να σκέπτομαι.
Okay, so I got to thinking.
Τώρα που το σκέπτομαι, χάνω λεφτά. 55 δολλάρια.
Come to think of it, I'd be losing money. Fifty-five dollars.
Ναι, ο Λορν μου είπε να σκέπτομαι θετικά.
- Lorne told me to think positively.
Δεν σκέφτεστε. Δεν σκέπτεσαι σχετικά με το τι είναι κατάλληλο για να εκθέσεις τα παιδιά μου ή ποια είναι η κατάλληλη συμπεριφορά στης κόρης σου το γάμο.
You didn't think about what's appropriate to expose my children to or what's appropriate behavior at your own daughter's wedding.
- Λοιπόν, μπορείς και σκέπτεσαι;
- So you know how to think!
Δεν σκέπτεσαι καί πολύ αυτήν την ιδέα, έτσι;
You don't think much of the idea, do you?
Μ' αρέσει όπως σκέπτεσαι.
I like how you thinkin'.
Έχεις προφανώς κερδίσει το δικαίωμα να σκέπτεσαι για τον εαυτό σου χωρίς τη γκρίνια μου.
You've obviously earned the right to think for yourself without me nagging.
Και δεν έχουμε την πολυτέλεια να μην το σκεπτόμαστε και να μην είμαστε προετοιμασμένοι.
And we can't afford not to think about it and not to be prepared.
Αυτό που σκεπτόμαστε συμβαίνει.
What we think is what happens.
Ούτε καv θα το σκεπτόμαστε.
We won't even think about it.
Πρέπει να σταματήσουμε να σκεπτόμαστε ο ένας τον άλλον.
Got to stop thinking to each other.
Μόνο αυτό πρέπει να σκεπτόμαστε.
That's the only thing we should think of.
Οι περισσότεροι άνθρωποι σκέπτονται το Σικάγο με βαρύ χειμώνα.
Most people think of Chicago and harsh winters.
Φυσικά, υπάρχουν κάποιοι που σκέπτονται ότι αυτά που έχουμε, τα έχουμε άδικα.
Of course, some think what we have is unfair.
Μα όλοι σκέπτονται πως κάνουν πράγματα στο μυαλό τους. Να πάρει!
What all the man doesn't think in his mind, but it's all in mind only!
Τι μου λες; Οι άνθρωποι στη Γη δεν θα σκέπτονται έτσι.
Boy, the people down on Earth sure are gonna think so.
Για το τι σκέπτονται οι άλλοι άνθρωποι;
What other people think?
Κάλα θα σκεφτώ κάτι άλλο.
Their lives mean nothing to you? -All right, I will think of something else.
Όχι. Πιο πολύ θα σκεφτείς τους ανθρώπους που αγάπησες και ειδικά εκείνη τη μία γυναίκα.
You will think of the people you loved, and especially of the one woman you loved.
Όπως ελπίζω ότι θα σκεφτείς για μένα.
As I trust you will think about me.
Ο παππούς θα σκεφτεί ότι δεν τον αγαπάω.
Pops will think I don't love him.
Δεν ξέρω ο Γκλεν τι θα σκεφτεί για αυτό.
I don't know what Glenn will think about it.
Έτσι θα σκεφτεί ότι τα είχα με κάποια που της έμοιαζε.
And from then on, Jennifer, or whatever her name is, will think that I dated a girl who looked just like her, who I rejected.
Όμως θα πάω στο κάστρο να τον ψαρέψω. Αν δεν τους σώσω, θα σκεφτούν ότι δεν μπορώ να προστατέψω τους άντρες μου.
If I do not rescue them, people will think I cannot protect my men.
Θα με συστήσεις στους μορφωμένους φίλους σου, κι εκείνοι θα σκεφτούν,
You will introduce me to all your educated friends, and they will think,
Και σκέφτηκα, ουάου, αυτό το βίντεο θα αξίζει πολλά.
And I was thinking, whoa, this footage has got to be worth something.
Επειδή σκέφτηκα μόνο τον εαυτό μου κι όχι εσένα και τα παιδιά.
For thinking of myself and not you and the kids.
Δεv το σκέφτηκα. Θα μπορούσα vα περάσω.. Τις τελευταίες μου στιγμες μαζί σου αvτί γι'αυτήv.
And to think, I could have spend the last time with you instead.
Είμαι,...είμαι ο Jason Williams και - σκέφτηκα ότι έπρεπε να σας το αναφέρω.
I,... I'm Jason Williams and I - think I'm supposed to report to you.
Όχι. Θεέ μου, ελπίζω να μη σκέφτηκες πως... Λαρς.
No, oh my God I hope you didn't think that, Lars.
Ή δεν τους σκέφτηκες;
Or didn't you think on them?
Κατάλαβα, σκέφτηκες ότι ίσως θα έπρεπε να περάσεις το βράδυ, στο σπίτι και να είσαι εκεί το πρωί για τους τεχνικούς.
Oh, I get it. you're thinking Maybe you should spend the night, Housesit, and be there in the morning for the heating guys.
Αυτό σκέφτηκες για μένα;
Is that what you think of me?
- Δεν το σκέφτηκες ποτέ αυτό;
Don't you ever think that?
Αυτός σκέφτηκε πως μπορείς να χειραγωγήσεις και μένα;
Did it think that you could handle me too?
Και σκέφτηκε τι θα πει ο κόσμος.
...soshethoughtwhat anyone might think.
"Λοιπόν, " σκέφτηκε...
"Well," she thinks...
Όχι. Απλά σκέψου το.
Just think about it.
Ράιμπεν, σκέψου τη μάνα του καημένου.
Reiben, think about the poor bastard's mother.
Πάρε τα συγγράμματα μας, διάβασε τα και σκέψου το. - Εντάξει.
Take our literature, read it over and think about it.
Τότε σκέψου τις αξίες της μητέρας σου.
Then think about what your mother valued.
Ηρέμησε και σκέψου!
Calm down and think!