'Ηταν μια δοκιμή μα σκέφτηκα ότι μπορεί να είσαι εξελιγμένο μοντέλο. Αρκετά έξυπνο για να με ξεγελάσεις και να νομίζω ότι λιποθύμησες. | But then it occurred to me that you could be an advanced model smart enough to trick me into thinking you were passed out. |
'ρχιζα να νομίζω ότι έφαγα στήσιμο. | Starting to think it was a no-show. |
'ρχιζα να νομίζω ότι αποφεύγεις τις κλήσεις μου. | I was starting to think you were avoiding my calls. |
'ρχιζα να νομίζω ότι δε μ' αγαπάς. | I'd begun to think you didn't love me. |
! -νομίζεις... ότι μπορείς να το αντέξεις αυτό; | ! - Ohh! - You think... you can handle this? |
" Τι νομίζεις ότι κάνεις , μπάτσε; " | "What do you think you're doing, pig?" |
" που νομίζεις ότι μπορείς να ζήσεις μαζι της, παντρέψου κάποια που ξερεις πως δεν μπορείς να ζήσεις χωρίς αυτή". | "that you think you can live with. Marry the one you know you can't live without." |
"...αν εσύ νομίζεις ότι είμαι..." Μια μέλισσα! | "and if you think that I'm..." A bee! |
"Bra, κιλότες, νομίζει ότι τους ήθελε." | "Bra, panties, thinks she wished them." |
"Έι ακούστε, πραγματικά νομίζει οτι έχει τον κόσμο στα πόδια του," | He really thinks the world's at his feet |
"Αγαπητέ Τζεφ, αυτό μπορεί να είναι ένα σοκ για κάποιον που νομίζει ότι είναι το δώρο του Θεού στον κόσμο, αλλά στ' αλήθεια είσαι ένας απερίσκεπτος βλάκας. | "Dear Jeff, this might come as a shock "to someone who thinks he's God's gift to the world, "but you're actually an inconsiderate jerk. |
"Αγαπητέ, Εντ. Συνέχισε να κουνάς τον στυλό, για να νομίζει πως κάνεις κάτι. " | "Dear Ed, keep working this pencil so he thinks you're doing something. |
"Διαλέγουμε στα παιδιά μας αυτό που νομίζουμε ότι βλέπουμε σε εμάς". | "We choose in our children what we think we see in ourselves." |
"Παρόλα αυτά, νομίζουμε ότι το απόσπασμα του βιβλίου σας, | "However, we think the excerpt from your book, |
# Όπως νομίζουμε ότι είμαστε # | # As we think we are # |
'Ετσι νομίζουμε. | Uh, we think so. |
" Δεν νομίζετε ότι άρχισα εκείνες τις πυρκαγιές, έτσι δεν είναι " | You don't think I set those fires do you? |
" Σίγουρα νομίζετε Εσύ είναι όμορφη βλασφημία έξυπνη, | "I bet you think you're pretty damn clever, |
"...αλλά νομίζετε ότι θα ήταν σωστό να βάζαμε τα κρανία πάνω σε στύλους; | "...but do you think it would be okay if we put the heads on the poles? |
"Tι νομίζετε ότι οι άνθρωποι περιμένουν στο γάμο σας ; | "what do you think people are going to expect at your wedding? |
"'Ολοι νομίζουν ότι είμαι έξυπνος γιατί μιλάω με φωνή ρομπότ." | "People think I'm smart because I speak in a robot voice." |
"...αυτά που οι άνθρωποι νομίζουν ότι έχουν δει." | "what people think they've seen." |
"Έλα τώρα, όλοι νομίζουν ότι το κάνουμε. | "Come on, everybody thinks we're doing it. |
"Ότι νομίζουν οι άλλοι για μένα είναι δικό τους θέμα." | "Whatever others think of me is their business." |
"Άφην' αχνάρια, που νόμισα αρχικά, πως ήταν κυκλικά... | "He was making patterns that I thought at first were circles |
"Για μια απατηλή στιγμή, νόμισα ότι θα μπορούσα να αλλάξω. | For a few illusory moments, I thought I could change. |
"Για μια στιγμή νόμισα, πως κάποιος με έβλεπε αληθινά αλλά ήταν όλα ένα ψέμα". | "For a moment I thought someone was actually seeing me but it was all a lie. " |
"Είδα τον εαυτό μου στον καθρέφτη, και νόμισα πως ήταν ο πωπός της μητέρας μου". | I saw myself in the mirror, and I thought it was my mother's tush. |
'Ισως νόμισες ότι μ'είχαν ήδη πιάσει...οι φίλοι σου. | Maybe you thought they'd already got me. - Who? |
'Ωστε, πριγκίπισσα, νόμισες πως θα ξεγελούσες την αυτοκρατορική φρουρά... | So, Princess, you thought you could outwit the imperious force of... |
'ρα απέλυσες τον Σον γιατί νόμισες πως η Κέιλα είναι πανέξυπνη. | So you fired Sean because you thought Kayla was brilliant. |
- Ή έτσι νόμισες. | Or so you thought. Yeah. |
"Η δις Πετιγκρού νόμισε ότι ήταν γερμανός κατάσκοπος." | " Miss Pettigrew thought he was a German spy." |
"Οταν η Alice Abbott ζήτησε διαζύγιο απο τον Peter..." "...ο Jacey νόμισε οτι το έσκαγε παρά οτι είχε ένα δυστυχισμένο γάμο." | When Alice Abbott filed for a divorce from Peter Jacey wrongly thought she was escaping more than an unhappy marriage. |
'Η μάλλον ότι δεν ξέρει εκείνο που νόμισε ότι δεν είδε. | Or rather, that he doesn't know what he thought didn't see in the hotel. |
'Ηταν λοιπόν πολύ ενοχλημένος... και νόμισε πως άκουγε μια άλλη φωνή και όχι του Ρούσβελτ... αλλά ενός πιο επιθετικού Προέδρου." | So he was very much upset, and I gained the impression that he thought this was a new voice, not Roosevelt any more, but a more aggressive president. |
'Εκανε περισσότερη ζημιά απ' ό,τι νομίσαμε. | He caused more damage than we thought. |
'Ισως είναι πολύ πιο θαυμάσιος απ' ό, τι νομίσαμε. | Maybe he's even more terrific than we thought. |
'Οταν είδαμε το πλοίο σας, νομίσαμε ότι ξαναγύρισαν. | When we saw your ship, we thought they had come back. |
- Bernie, νομίσαμε απλώς... | - Bernie, we just thought... |
- Και νομίσατε πως δεν θα μου άρεσε; | Ah! And you thought that'd put me off? |
- Τι νομίσατε, Joe; | - You just thought what, Joe? |
Όλοι σας νομίσατε ότι είδατε ένα πτώμα στα λουτρά. | You all thought you saw a body at the baths. |
Αγαπητή μου κυρία, αν νομίσατε ότι είχα πρόθεση... να προσβάλω τις άψογες ετοιμα- σίες σας, δυσαρεστούμαι βαθιά. | Indeed it is! My dear madam, if you thought I intended any slight on your excellent and very comfortable arrangements, |
'Οσoι είδαν τη φωτoγραφία νόμισαν ότι σήμαινε δόξα. | Everybody who saw that picture thought planting the flag meant victory. |
'Οχι εγώ. Αν και πολλοί νόμισαν ότι εγώ την πήρα. Κανείς άλλος. | Not l--though many people thought l did-- or anybody else. |
'λλοι μάγοι νόμισαν ότι ήξεραν το πως. | Other magicians thought they knew how. |
- ΄Ισως να νόμισαν πως είναι νεκρός. | - Maybe they thought he was dead. |
- Όντως μπαμπάκα, κι εγώ νόμιζα... | - In fact, daddy, I was thinking... |
- Εγώ νόμιζα το μεγάλο. | - I was thinking large. |
- Και νόμιζα ότι έχασα την ευκαιρία μου. | Oh! and here i was thinking i'd ruined my chances. |
- Κι εγώ που νόμιζα ότι πονούσες. | - It was, sort of. - I was thinking you were in pain. |
- Γιατί νόμιζες πως σκεφτόντουσαν αυτό; | Why would you assume that's what they were thinking? I don't know. |
- Ω, νόμιζες ότι θα το διαβάσω τώρα; | I'm gonna shut up now. Oh, you... you were thinking I'd read this right now? |
Γιατί ήμουν σε περιοδεία, χωρίς εσένα... και σε αντίθεση μ' αυτό που νόμιζες, δεν κοιμόμουν με τον Κρις Κέλερ. | Then why did you go off birth control? Because I was on tour and you weren't with me and contrary to what you were thinking, I wasn't sleeping with Chris Keller. |
Η Χαν Γιου Ρα και εγώ... δεν είχαμε αυτού του είδους την σχέση που εσύ νόμιζες. | Han Yoo Ra and I weren't in the sort of relationship that you were thinking. |
- Θυμάσαι που έλεγε ο Μικ ότι... όταν αγωνιζόταν καμιά φορά, πάλευε τόσο σκληρά που νόμιζε ότι κάτι είχε σπάσει μέσα του; | - Remember when Mick said when he was fighting sometimes he'd fight so hard that he was thinking that he broke something' inside? |
Δεν το έκανα, αλλά νόμιζε ότι την παρακολουθούσαν και σκεφτόταν να φύγει εξαιτίας αυτού. | I wasn't, but she thought she was being stalked and was thinking about moving because of it. |
Σκεφ τόμουν τον Μπίλι θα ξυπνούσε στο δωμάτιο του με τα συννεφάκια που ζωγράφισα νόμισα να ζωγραφίσω σύννεφα γιατί θα νόμιζε πως ξυπνούσε στο σπίτι του. | Kept thinking about Billy and I was thinking about him waking up in his room with his little clouds all around that I painted and I thought I should have painted clouds downtown because then he would think that he was waking up at home. |
Και ξέρεις εδώ είμαστε εμείς, που νομίζαμε ότι σε διδάσκαμε. Ενώ όλο αυτόν τον καιρό, εσύ δίδασκες εμάς. Σχετικά με το θάρρος. | And here we were thinking that, you know, we were teaching you and all this time, you were teaching us about heart about dedication. |
Κι εγώ κι ο Νικ νομίζαμε ότι ήταν για να μην αναγνωριστεί. | Here Nick and I were thinking it was to avoid lD. |
Λοιπόν, νομίζαμε πως εσύ... Ίσως να είσαι σε θέση να μας πεις. | Well, we were thinking you might... be able to... tell us. |
Πάνω που νομίζαμε πως μας δούλεψες, κάνει κάτι ασύνηθες. | And just when we were thinking that you'd sold us a bill of goods, he breaks pattern. |
Οι παππούδες μου νόμιζαν πως είχαν πρόβλημα ενώ εγώ αντιμετώπιζα ήδη ένα. | When my grandfather and grandmother were thinking they have problems, I really had a big trouble. |
"Μπορεί να νομίσετε ότι αυτό που έκανα είναι τρελό... αλλά είναι η λύση στα μυριάδες προβλήματα της ζωής μου." | You might think what I've done is shocking? Yeah. Um... to me, though, suicide is the natural answer to the myriad of problems life has given me. |
'Ομως δεν νομίσετε ότι προκαλέσατε σάλο έχοντας έναν άνθρωπο απομονωμένο για 3 χρόνια; | But don't you think you shocked the public by keeping a man welded in a cell for three years? |
- Όταν είστε στου Μπέρνυ... θα νομίσετε ότι είστε στον παράδεισο | -When you come to Bernie's You might think you're in heaven |
- Όχι δεν ήθελα να νομίσετε... | - No, I-I didn't want you to think... |
"..νομίζοντας, πως ήταν κοτόπουλο κι αυτό." "Όποτε κοιτούσε ψηλά στον ουρανό..." | It gave up thinking about the skies... and started pecking around on the ground |
'Ηρθε στον κόσμο νομίζοντας πως όλα... Τι μ' έπιασε τώρα; | I mean, she came into this world thinking everything.. |
'Ηρθε στον κόσμο νομίζοντας πως όλα... | I mean, she came into this world thinking everything- |
- Δεν είναι αστείο, Μπαρτ. Εκ. κορίτσια, θα μεγαλώσουν νομίζοντας ότι έτσι πρέπει να φέρονται. | Millions of girls will grow up thinking that this is the right way to act. |
Αλλά αν ποτέ νομίσει ότι προσπαθείς να τον ρίξεις... είναι ικανός να σου κόψει και τα δυο σου χέρια, επειδή προσπάθησες. | But if he thought you were trying to get the best of him he'd cut off both hands to keep you from doing it. |
Αν νομίσει ότι με κόλλησε αυτή... | If she thought that it was happening again, that that's why I got sick-- |
Αν νομίσει ότι προέρχεται από μένα... | If he thought it came from me... |
Αν όμως νομίσει... ότι πιστέψουμε πως είναι ασφαλής κρυμμένη κάπου... | But if he got the idea... that we thought she was safely hidden away someplace... |