Kanskje han virkelig skjøt seg. Dessuten har du Cim og meg å tenke på. | Besides, you've got Cim and me to think of. |
Så begynte vi å tenke på deg... | And then we started to think about you... |
Jeg har ikke sluttet å tenke på deg siden jeg så deg sist. | I haven't stopped thinking about you a single day since I last saw you. |
Gi dem noe annet å tenke på. | Give them something else to think about. |
Det får meg til å tenke på den fæle dagen på øya. | It makes me think of that awful day on the island. |
Kanskje han virkelig skjøt seg. Dessuten har du Cim og meg å tenke på. | Besides, you've got Cim and me to think of. |
Mine herrer, en udødelig sjel har blitt torturert på pinebenken, og jeg ber dere som menn med blod i årene, som har hjelpeløse kvinner i deres egne hjem, og tenke at om en av deres egne, uskyldige og kjære, mistrodd og undertrykket, som denne stakkars forsvarsløse kvinnen. | Gentlemen, an immortal soul has been tortured on the rack... and I ask you as men with blood in your veins... who have helpless women in your own homes... to think of one of your innocent, dear ones... wronged and oppressed, like this poor defenseless woman. |
Kjæreste, vi skal glemme disse drømmene. Vi skal tenke på noe morsomt. | Darling, we're going to forget all about these dreams, think about something cheerful, aren't we? |
Jeg kunne ikke tenke meg noe bedre. | I couldn't think of anything better to wish. |
Så begynte vi å tenke på deg... | And then we started to think about you... |
du ser, når jeg tenker på de fem årene i Wichita... | You know, when I think of those five years in Wichita... |
Nei - Hva tenker du på... | - What do you think about... |
Jeg kan ikke fortelle deg halvparten av det jeg tenker på. | I can't tell you half the things I'm thinking. |
Hva tenker du på? | What are you thinking about now? About whiskey. |
Kanskje det er best jeg ikke tenker så mye på det. | Perhaps I better not think too much about that. |
Jeg kjenner alle i gata og tenkte kanskje jeg kunne hjelpe deg. | I knows everybody in the street and thought maybe I might be able to help you out. |
Jeg tenkte meg det. | I thought so. |
Jeg tenkte... Forstår du... | I thought..... ...you see. |
Jeg tenkte du ville avslutte saken. | I thought, perhaps, you'd like to get this thing settled. |
Det er kanskje dumt, men jeg tenkte at om hun så de siste kjolene, fik følelsen av silke, og lukt av parfyme... | It's foolish, maybe... but I thought if she saw some of the latest dresses... got the feel of silk, scent of perfume... |
Bare tenk på alle de pengene. | Just think, all that money. |
Bare tenk at i morgen er du på det store nattflyet. | Just think, tomorrow you'll be on that big sleeper plane. |
- Ikke tenk på det nå. | - Don't think about that now. |
Tenk igjen, og tenk fort! | Well, think again, and think fast! |
Vel, tenk på alle sekkene med løk vi kunne kjøpt. | Well, think of all the bags of onions we could have bought. |
Du er en tenkende person. | You're a thinking person. |
Vi er modne, tenkende mennesker, ikke huleboere. | (Clucks) We are mature, thinking people, not cavemen. (Clucks) |
Din tenkende maskin. | Your thinking machine. |
Ikke bare i starten av den moderne tid da våre forfedre forbløffet verden med de første tenkende maskinene: Primitive monstre som kunne spille sjakk. | Not merely from the modern age when our forebears created the first thinking machines, primitive ones that played chess. |
Enhver tenkende, rasjonell person vet at Luke Skywalker ville knust Frodo. | Every thinking, rational person knows that Luke Skywalker... would totally destroy Frodo! |
I tre dager og netter har jeg ikke tenkt på annet enn å finne deg. | For three days and nights, I've had no other thought but to find you. |
Jeg har ikke tenkt på det slik, men... jo, det tror jeg. | I hadn't thought about it like that. But... yes, I suppose so. |
Jeg har ikke tenkt så mye på det. | I haven't thought about it much. |
Det er én ting vi ikke har tenkt på: | - One thing we haven't thought of. - What? Airplanes. |
Har du aldri tenkt på det? | Haven't you ever thought about it at all? |