Это лицемерие - мнить себя праведником. | You'd be a hypocrite to think so. |
Знаю, ты мнишь себя умнее всех здесь, Хьюит, Но я устал от твоего безделья, от твоих прогулов. | You know, I know you think you're smarter than everyone here, Hewitt, but I'm sick of your not doing your job, your not showing up. |
Ты мнишь себя Мафусаилом, ты в самом расцвете сил! | You'd think you were as old as Methuselah. Don't you know you're right in the very prime of life? |
Ты мнишь себя непререкаемым авторитетом, но затем появляется Баттагги и вы все тут же ложите в штаны. | You think you're sovereign, but then Battagghi's nominated, |
Ты не такой руководитель, каким себя мнишь, ага? | "You're not the manager you think you are, OK? |
Что ты о себе мнишь? | Who do you think you are? |
Весна считает, что лучшая она, осенняя пора, что лучшая она, зиму распирает гордость за себя, а день Валентина мнит лучшим себя, народ, соберитесь, отвечу прямо, сезон печенья лучший, вот вам правда. | ♪ oh, the springtime thinks ♪ ♪ that it's the best ♪ ♪ fall time thinks that it's the best ♪ |
Да простит меня Господь, не знаю что хуже: чокнутый, который мнит себя умным, или француз, который признает, что он дурак. | Pardon my soul, I don't know which is worse: a crazy man... who thinks he's smart or a Frenchman who admits he's stupid. |
Джорди мнит себя главным здесь. И он прав. | Geordi thinks he is in command here and he is correct. |
Каждый копирайтер мнит себя Шекспиром. | Every copywriter thinks they're Shakespeare. |
Каждый сопляк, взяв в руки видеокамеру уже мнит себя знатным кинорежиссёром. | Every frat boy with a digital camera thinks he's a filmmaker now. |
Возможно, вы не такой уж боец, каким себя мните. | Perhaps not the fighter you think you are. |
Вы мните, что, сгубив изменой души, | And though you think that all, as you have done, |
Кем вы все себя мните вообще? | Who the hell do you people think you are? |
Потому, что эти джигаебы все сплошь мнят себя Моисеями. | Because these jigaboos all think they're Moses. |
Парень мнил себя рок-звездой. | Guy thought he was a rock star. |