! Dar dacă aceste picioare pot salva sufletul lui Fred, voi continua să încerc. | But if these gams can save Fred's soul, |
! Tu nu întelegi ca nu ati lupta Pentru a salva viata fetitei! | You don't understand because you didn't struggle To save a little girl's life! |
! Îl voi salva. | I'm gonna save him. |
" Aschen ne-ar putea salva pielea " | "The Aschen could save ourasses." |
" Nimeni nu ne va salva. " | 'No one will save us.' |
"Am plecat sa salvez Regina, | "Went to save the Queen. |
"Am să-l salvez! Am să-l salvez pe tatăl tău!" | " I'll save him. " He said, " I'll save your father. " |
"Am să-l salvez! ˇVoy a salvar a tu papá!" | "I'll save him." He said, "I'll save your father." |
"Am venit să salvez situaţia şi pe deasupra, arăt fantastic!" | "Here I come to save the day!" "And I look fabulous!" |
"Am încercat să le salvez," | I tried to save them.. |
! Ai putea să-i salvezi pe locuitorii acestei planete. | You could save the inhabitants of this planet. |
" Trebuie să o salvezi pe acea bătrânică..." | Needtosavethatoldwoman ... |
"Al Sahhim." Nu va niciodată mai mult decât un justiţiar pentru cei ale căror vieţi le salvezi riscânduţi-o pe a ta. | "Al Sahhim." You will never be anything more than a vigilante for those whose lives you save at the risk of your own. |
"Am din nou valoare, dacă mă salvezi" | I'm precious if you save me, see |
"Cum să salvezi vieţi accesând instituţiile media." | "How to save lives by hacking media outlets." |
" Acesta e cântecul nostru de victorie, Iisus ne salvează, Iisus ne salvează" Bucuros să vă văd, d-le. - Foarte frumos. | Jesus saves, Jesus saves good to see you, sir. |
"Boyle salvează Ziua Recunoştinţei." | "Boyle saves Thanksgiving." |
"Ce răspândeşte vestea bună peste tot, Iisus ne salvează, Iisus ne salvează" | Jesus saves, Jesus saves spread the tidings all around |
"Cine salvează o viaţă, mântuieşte întreaga lume." | "Whoever saves one life, saves the world entire." |
"Decanul lui Jim o salvează pe Fiona de bici!" Ce zici de asta, Humphrey? | "Jim's Dean saves Fiona from lash"! - What about that? |
"Am plecat să o salvăm pe regină." | "Went to save the Queen. |
"Avem doar patru minute să salvăm lumea. | "We only got four minutes to save the world. |
"Hai să-i angajăm pe americani să salvăm democrația..." | "Let's hire in Americans to save democracy..." |
"Nu, trebuie să salvăm copilul". | We gotta save the baby." |
"Să ajutăm omenirea, să-l salvăm pe Michael Jackson, să împiedicăm vărsarea petrolului american în mare." | "Let's help humanity, let's save Michael Jackson, let's prevent the American oil spill.". |
! - Dumnezeu v-a salvat deja. | God saved you already. |
! Trebuia să se lovească de prostia aceea de aisberg şi să se ducă la fund cu pasageri cu tot, tot tacâmul, iar eu am salvat-o. | It was meant to bash into this iceberg thing and plunge into the briny deep with all this hoopla, and I saved it. |
"A" mi-a salvat relaţia. | "A" saved my relationship. |
"Acest german... i-am salvat viata." | "I saved that German's life once. |
"Aceşti doi poliţişti au salvat viaţa fiului meu." | "These two cops saved my son's life. " |
". Te rog, Doamne, să le salvați și iartă- -mi Am un nou stăpân acum." | "Please God, save them and forgive me. |
"Cleste". Dar ea, de asemenea, a spus... Că sunt destinate să distrugă Olympus, sau salvați-l. | "Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. |
"Dacă doriți să salvați o bufniță, vot pentru Bartlet | "If you want to save an owl, vote for Bartlet. |
"Eu nu o să le abordeze am să le salvați pentru tine.". | "I'm not gonna address them. I'm gonna save them for you." |
"Urgență larg, salvați-vă și Zack, eu sunt eroul tău." | "wide emergency, save yourself and zack, I'm your hero." |
Un an mai târziu, în 1862, în primele ore ale dimineţii, Abahachi îşi continua pur şi simplu programul său de târâială, când deodată un Ranger sudist îi salvă viaţa la o trecere de cale ferată. | One year later, in 1862, when Abahachi in the middle of his morning sneaking and slithering excercise a pale face from the South named Ranger saved his life at an ungated railway crossing. |
~ Mărețul har, ~ ~ Ce susur blând, ~ ~ E măreț... ~ ~ Un om stricat salvă... ~ ~ Cât de măreți vom fi mereu ~ | ♪ Amazing grace ♪ ♪ How sweet the sound ♪ ♪ It's amazing ♪ ♪ That saved a wretch like me ♪ ♪ How we'll ever be amazing ♪ |
În felul ăsta îl salvarăm pe Mascetti, însă pentru noi începu o viaţă de persecuţii şi chinuri | [We saved Mascetti,..] [..but a life of persecution and torment started.] |
- Te salvam de un... | - I was saving you from a... |
- Îţi salvam viaţa. | - I was saving your life. |
Corect. Nu e ca şi cum salvam lumea. | It's not like I was saving the world. |
Cred că o să-ţi dai seama că îmi salvam propria viaţă. | Think you'll find I was saving my own life. |
Crede-mă, îl salvam pe acel tip, iar pe tine de un proces. | Trust me, I was saving that guy, and you from a lawsuit. |
- Când Spike ucidea o vânătoare... ....tu salvai misionari. | - I didn't mean-- - While Spike killed a slayer you were saving missionaries. |
Adică când mă salvai pe mine. | I meant when you were saving me. |
Aiurea, iti salvai propria piele. | Bah you were saving your own skin. |
Când m-ai arestat, ştiai că-mi salvai viata. | But when you got me arrested, you knew you were saving my life... |
Dar tu salvai Pământul. | But you were saving Earth. |
Grănicerii salvau vieţii pe vremea când nu putea găsi Jericho pe hartă. | The Rangers were saving lives back when you couldn't have found Jericho on a map. |
Bunica Lynn îmi prezisese că aveam să duc o viaţă lungă şi fericită pentru că îl salvasem pe fratele meu. | Grandma Lynn predicted l would live a long and happy life because l had saved my brother. |
Era baiatul caruia ii salvasem viata, spre marea lui stingherire. | It was the boy whose life I had saved, to his mortal embarrassment. |
Îi salvasem satul... | I had saved his village. |
Acest om îi salvase viata. | This man had saved his life. |
Celelalte erau curtenitoare şi curioase în privinţa omului care mă salvase dar mama l-a privit ca pe o insectă-- o insectă periculoasă care trebuie strivită imediat. | The others were gracious and curious about the man who had saved my life but my mother looked at him like an insect... a dangerous insect which must be squashed quickly. |
Cleitus îi salvase viaţa lui Alexandru în primii ani. | Cleitus had saved Alexander's life back in the early days. |
Japonia se salvase singura de a deveni victimă a noii ere a industriei şi imperiului. | Japan had saved herself from becoming a victim of the new age of industry and empire. |
Nu aveam timp să zăbovesc asupra acestei situaţii nefericite pentru că în ce am citit în continuare era vorba de o pictură pe care o salvase de incendiu... şi cum ea le va asigura traiul pentru tot restul vieţilor lor. | I didn't have time to dwell on this unfortunate situation because of what I read next. It was about a painting he had saved from the fire And how it would provide for them for the rest of their lives. |
"Scuze, sunt ocupat salvând situaţia, trebuie să plec". | "sorry, I've been busy saving the world, but got to run." |
"si un englez, Donald Jeffries," care si-a pierdut viata salvând Fecioara din Bruges. | And a Brit named Donald Jeffries... who lost his life saving the Bruges Madonna and Child. |
"unul de un extraordinar eroism..." "salvând viaţa altor ofiţeri." | one of extraordinary heroism, saving the lives of other officers." |
- Am demonstrat-o, salvând New York. | - We just proved that saving New York. |
- Amin - Si salvând toţi păcătoşii | - # Amen - # And saving all the sinners |