Ocalić (to save) conjugation

Polish
92 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
ocalę
I will save
ocalisz
you will save
ocali
he will save
ocalimy
we will save
ocalicie
you all will save
ocalą
they will save
Imperative
-
ocal
you save!
niech ocali
let him/her/it save
ocalmy
let's save
ocalcie
you all save
niech ocalą
let them save
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
ocaliłam
I saved
ocaliłaś
you saved
ocaliła
she saved
ocaliłyśmy
we saved
ocaliłyście
you all saved
ocaliły
they saved
Future feminine tense
ocalę
I will save
ocalisz
you will save
ocali
she will save
ocalimy
we will save
ocalicie
you all will save
ocalą
they will save
Conditional feminine tense
ocaliłabym
I would save
ocaliłabyś
you would save
ocaliłaby
she would save
ocaliłybyśmy
we would save
ocaliłybyście
you all would save
ocaliłyby
they would save
Conditional perfective feminine tense
ocaliłabym była
I would have saved
ocaliłabyś była
you would have saved
ocaliłaby była
she would have saved
ocaliłybyśmy były
we would have saved
ocaliłybyście były
you all would have saved
ocaliłyby były
they would have saved
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
ocaliłem
I saved
ocaliłeś
you saved
ocalił
he saved
ocaliliśmy
we saved
ocaliliście
you all saved
ocalili
they saved
Future masculine tense
ocalę
I will save
ocalisz
you will save
ocali
he will save
ocalimy
we will save
ocalicie
you all will save
ocalą
they will save
Conditional masculine tense
ocaliłbym
I would save
ocaliłbyś
you would save
ocaliłby
he would save
ocalilibyśmy
we would save
ocalilibyście
you all would save
ocaliliby
they would save
Conditional perfective masculine tense
ocaliłbym był
I would have saved
ocaliłbyś był
you would have saved
ocaliłby był
he would have saved
ocalilibyśmy byli
we would have saved
ocalilibyście byli
you all would have saved
ocaliliby byli
they would have saved
Impersonal
ocalono by
there would be saved
ocalono by
there would be saved

Examples of ocalić

Example in PolishTranslation in English
"...galopował na swoim koniu przez las, żeby ocalić księżniczkę."... through the forest on his horse, galloping full speed to save the princess. "
"Był czas, że Kaji próbował ocalić" "życie niewinnych Chińczyków""At the time, Kaji was trying to save the lives of innocent Chinese.
"Jedynie tak zdołamy ocalić drzewa.""And that's the only way we're ever going to save the trees.
"Jeśli nie spróbujesz ocalić jednego życia... to nigdy nie ocalisz żadnego.""If you don't try to save one life you'll never save any."
"Kto chce ocalić Petera?""Who would want to save Peter?"
"Będę zabijał... Więc ocal jej życie!" Nie!So save Asako's life!"
"Hej niechlujna mamo, ocal wieloryby"Hey funky mama, save those whales
"Hej, ładna dziewczyno, ocal wieloryby"Hey, pretty baby, save those whales
"Jezu, ocal mnie" - zapłakał św. Piotr."Lord, save me.!" Peter cried.
"Nie możesz ocalić klienta, ocal twarz"?"you can't save your client, so save some face"?
- Więc ocalmy ten dom!- So let's save this house!
- Prosze, ocalcie go.- Please save him.
Lepiej ocalcie tego posranego szeryfa!You want to save somebody? ! Go save that crooked sheriff, huh?
Matko, Ojcze, ocalcie mnie.Mother, save me. Father, save me.
Najpierw ocalcie życie kpt. Kramera.First save Captain Kramer's life.
- A teraz ocaliłam ci życie.You set me up. Now, I've saved your life.
- Właśnie ocaliłam ci życie.- I just saved your life!
A ja ocaliłam ją.And I saved her.
A więc, technicznie, to ja ocaliłam wszystkich.So technically, I saved everyone.
Ale ja ocaliłam twego syna!But I have saved your son! It is not my son who will die!
- Bo go ocaliłaś.That's because you saved him.
- Brawo, właśnie ocaliłaś życie.Congratulations, Melinda. You just saved a life.
- Eve, mnie ocaliłaś.Eve, you saved me.
- Pamiętaj, ocaliłaś mnie.- Remember, you saved me.
- Ponownie mnie ocaliłaś.You've saved me once more.
"Wyobraźnia ocaliła ludzi..."'It was Imagination that saved mankind.'
"najwyraźniej ocaliła życie pana Jansena sikając na jego ciało", "w miejsce gdzie został ukąszony".apparently saved Mr. Jansen's life by urinating over the areas of his body where he was attacked.
- A teraz ocaliła życie Abrahama.And now she's saved Abraham's life.
- Dobrze? - Stary, ocaliła mi tyłek.Man, she saved my ass.
- Kiedyś ocaliła mi życie.- She saved my life once.
Czy to nie tydzień temu ocaliłyśmy Cie przed tym świrniętym handlarzem narkotyków?Wasn't it just last week we saved her from a voodoo drug pusher?
Każda strona w tym albumie to osoba, której życie ocaliłyśmy. lub przestępca, którego wsadziłyśmy.Every page in that book is a person whose life we've saved or a criminal that we've put in jail.
Mamy 30 nowych sióstr zeta i ocaliłyśmy dom.We got 330 new Zeta sisters, and the house was saved.
Nie, zmieniłyśmy przeszłość, naprawiłyśmy przyszłość i ocaliłyśmy teraźniejszość.Uh no, well, we changed the past, we fixed the future and saved the present.
Mówił, że ocaliłyście rękę tego faceta.She said you saved that man's arm.
- Jego narządy ocaliły 6 żyć, a przedłużyły kolejnych 30.- And his organs saved six lives and enanced 30 more.
Badania Wolvertona ocaliły życie tysiącom ludzi, a praca Benneta z jeńcami wojennymi była przełomowa.Wolverton's research has saved thousands... and Bennett's work with P. O. W.'s in isolation is groundbreaking.
Badania, które w rezultacie ocaliły miliony istnień.Research, that in the end, has saved millions of lives. - And that makes it okay!
Chaty ocaliły mi życie.Chat rooms saved my life.
Ciężko to powiedzieć, ale... papierosy ocaliły ci życie.Hate to say it, but... cigarettes saved your life.
- Chyba właśnie ocaliłem ci życie.I might have just saved your life.
- Jeszcze cię nie ocaliłem.- I haven't saved you yet.
- Między innymi ocaliłem wam życie.- Among other things, I just saved your life.
- No wiesz, ocaliłem ci życie.- Well, I saved your life.
- Po to ocaliłem Portosa?I saved Porthos for this?
- A ilu ludzi ocaliłeś?And how many lives have you saved?
- Czyli ocaliłeś prezydenta?So you saved the president?
"... tam był człowiek który mnie ocalił.""...there was a man, he saved me."
"Natomiast, gdy ocali życie... to tak jakby ocalił życie całemu gatunkowi ludzkiemu"."Whereas ifhe saves a life... it shall be as though he has saved the lives ofall mankind."
'Więc kto ocalił ci życie?'So who was it who saved your life?
, Cześć, jestem bratem Dixie Dwyera, to on ocalił ci tyłek, ty ocal mój"You saved his ass, he saved mine. You asked him for a job?
- "Przystojny mężczyzna ocalił mnie przed potworami.".- "Handsome man saved me from the monsters."
- A my ocaliliśmy małżeństwo.- And we saved a marriage.
- Czyli żałujesz, że ocaliliśmy Boraalan?Are you sorry we saved the Boraalans? No, of course not.
- My ocaliliśmy.- No, we saved a life.
- Nie, obaj go ocaliliśmy.No, we both saved him.
- Właściwie wydaje mi się, że je ocaliliśmy.- Actually, I think we just saved it.
- Wiecie co wam powiem, nie wiecie nawet ile szyb ocaliliście przed stłuczeniem. Uratowaliście to miasto chłopaki.- Wild Hogs, I gotta tell you, you don't know how many broken windows you guys saved this town.
-Mówią, że ocaliliście mnóstwo ludzi.Heard you saved a lot of lives.
Ale ocaliliście nam życie.But you saved our lives.
Ale ocaliliście pociąg.Well, you fellers saved the train, anyway.
Być może ocaliliście życia ćwierć miliona Narnów.You may have saved the lives of a quarter-million Narns.
- Hej, stary, to myśmy ocalili świat!- We the ones that saved the day!
- Jesteście jednymi z tych, którzy ocalili moje życie.You're the ones who saved my Iife.
- Oni mnie ocalili.- Hey, these guys saved my ass.
/Używając sztucznej inteligencji /i cyber-technologii /ocalili setki ludzi.Using artificial intelligence and cyborg technologies they saved hundreds of the wounded.
Ale kiedy nas ocalili ryzykując przy tym życieBut when they saved us at a terrible risk to themselves,
/Nie lękaj się, ocalę twoich przyjaciół.Don't worry. I will save your friends.
/Przyłącz się do mnie, a ocalisz wielu innych.Join me, and you will save many more.
"lecz serca cnotliwe ocali miłość prawdziwa."'"but the virtuous heart true love will save."
- Ale rycerz nas ocali. - Naprawdę?But the knight will save us.
- Małżeństwo ocali miasto.A wedding will save the city.
- To ocali Sebastiano.- This will save Sebastiano.
A w zamian ocalimy twoją duszę.And in return, we will save your soul.
Danielo, ocalimy twojego ojca.- Daniella, we will save your father.
Ja, Tuke, i mój druh, Rutt, was ocalimy. - A jak!l, Tuke, and my brother, Rutt, will save you.
/ocalą amerykańskie życia.Your mission will save American lives.
Ale wiem, że te narodziny nas ocalą.But I know this birth will save us.
Głupcy młodsi od ciebie dochrapią się majora i pułkownika... a ty wciąż bedziesz myślał, że jedna czy 2 rozwiązane sprawy ocalą twój tyłek.Fools half your age are gonna be Major and Colonel... and you'll still think that scratching out a case or two will save you.
I może, tylko może, jeśli wy lub ktoś wam bliski będzie potrzebował pomocy lekarskiej, Przybysze ocalą też wasze życie.And maybe, just maybe, if you or someone you love is in need of medical care, the visitors will save your life, too.
Możesz myśleć, że jestem okrutny, Auro, ale moje czyny ocalą tysiące istnień.You may think me cruel, Aura, But my actions will save thousands of lives.
Gdyby zagrożenie było prawdziwe, twój strach ocaliłby ci życie, ponieważ wydzielona wtedy adrenalina pomogłaby ci w ucieczce.If the danger were real, your fear would save your life... because your adrenaline would be used for fight or flight.
Któż inny ocaliłby nas przed chłoptasiami Mamala.Come on. Who else would save us from Maman's guys, huh?
W ten sposób ocaliłby pan życie mojego syna.You would save my son's life with that.
"Błogosławieństwo ocaliło mi życie"."The Blessing saved my life. "
"Nie, chcemy, żebyś śpiewała" to nas ocaliło."No, we want you to sing," it saved us.
"bo to miejsce ocaliło mi życie."'cause this place saved my life.
- Gdyby to ocaliło moje życie, zgodziłabym się.If the operation saved my life?
- To nas ocaliło.The craft, Danny, the craft. - That's what saved us.
100 dolarów. 100 dolarów ocaliłoby moje życie.A hundred dollars would save my life.
Lekarstwo ocaliłoby miliony niewinnych.The cure would save millions of innocent lives.
Twoje współczucie ocaliłoby jedno.Your compassion would save but one.

More Polish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

mialić
do
obalić
overthrow
ocalać
save
ocaleć
survive
ocenić
judge
ocucić
revive
ogolić
shave
okolić
do
omdlić
do
omglić
screen
omylić
mislead
opalić
tan
opylić
spray
osolić
salt
otulić
wrap

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Polish verbs with the meaning similar to 'save':

None found.
Learning languages?