"I oto jestem, drogi Edwardzie... walcząca, by ocalać Niemieckich żołnierzy... | "Here I am, dear Edward, fighting to save German soldiers |
/Chcesz ocalać dusze? | You want to save souls? |
/Miłość jest w mocy /łamać serca i ocalać. | Love had the power to break hearts and to save. |
Czy w dalszym ciągu będą istniały media masowe, od których trzeba będzie nas ocalać? | Will there still be a mass-produced and mass-oriented media from which to save us? |
Gotowi ocalać życia? | Ready to save some lives? |
Kiedy ocalasz komuś życie, powinieneś mieć skłonność, by to pamiętać. | When you save someone's life, you tend to remember. |
Więc ocalasz stare budynki? | So you save old buildings? |
"D mon ocala pitmana"? | "D Money saves Pitman"? |
- Innymi razy ocala je. | - Other times it saves them. |
Harper ocala świat. Ujęcie pierwsze. | Harper saves the world, Take One. |
Jeśli nie, istnieje dziwna niezgodność w człowieku, który próbuje zabić mego gubernatora, a jednak ocala życie mego konsula. | If not, there's a strange inconsistency in this man who tries to kill my governor, yet saves the life of my consul. |
On ocala. | He rescues, and he saves. |
Ale my zawsze z nimi wygrywamy i ocalamy świat. | And we always defeat them and save the day. |
Gdy kolumny będą gotowe, ja i Żyleta wchodzimy do pomieszczenia z Kroplejem, łączymy to coś z tamtym czymś i ocalamy wszechświat. | Then once the instructions are printed... Wyldstyle and I will enter the Kragle room place the thing on the other thing and save the universe. |
Racja, odnajdujemy Dusty Tails, ocalamy twojego tate, bierzemy diament ... używając hojnie kung-fu jeśli potrzeba. | Right, we find Dusty Tails, save your dad, get the diamond... apply kung fu liberally as needed. |
- Drwiny ze mnie ocalają życia? | They're useless. Mocking me saves lives? |
Nie! Bogowie nie ocalają nikogo. | No, the gods don't save anyone. |
A świątynia ocalała. | And the temple is saved. |
Chwała niebiosom, ocalały. | Oh, thank heavens. They're saved. |
Dzięki jego poświęceniu i waszej ciężkiej pracy, ocalały miliony życ. | Thanks to his sacrifice and your hard work, millions of lives were saved. |
"Wiele osób zginęło, ja ocalałem. | “Many died, but I was saved. |
To ty mi powiedziałaś, że ocalałem nie bez powodu. | You're the one who told me I was saved for a reason when I nearly died last time, but whatever that reason is, |
- Ja A ty ocalałeś? | - And you were saved? |
- Ja nie żyję, a ty... ocalałeś. | Are we both dead? I am dead. But you -- you're being saved. |
A ty... ocalałeś. | But you -- you're being saved. No. |
/Ale Dzwoneczek ocalał. /Dziękuję. /Och, dziękuję, dziękuję, dziękuję. | But Tink is saved. 'Thank you.' |
Dzięki tobie ocalało miasto i dzięki tobie ukończymy kościół. | Thanks to you, this town is saved, and because of you, we will finish this church. |
Kto tak powiedział Ja. przynajmniej to ocalało | Christmas is saved. It is. We've saved that. |
Mam na myśli to, że w 1938 wydawało mi się, że były tylko dwie możliwości. Albo było się faszystą i podbijało świat, albo komunistą i go ocalało. | Well, I mean, back in '38 it seemed to me there was only two choices... either you were a fascist and you conquered the world... or you were a Communist and you saved it. |