Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

نجا [najā] (to save) conjugation

Arabic
53 examples
This verb can also mean the following: escape
أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أنجو
تنجو
تنجين
تنجوان
ينجو
تنجو
ينجوان
تنجوان
ننجو
تنجون
تنجون
ينجون
ينجون
Past tense
نجوت
نجوت
نجوت
نجوتما
نجا
نجت
نجوا
نجتا
نجونا
نجوتم
نجوتن
نجوا
نجون
Subjunctive tense
أنجو
تنجو
تنجي
تنجوا
ينجو
تنجو
ينجوا
تنجوا
ننجو
تنجوا
تنجون
ينجوا
ينجون
Jussive tense
أنج
تنج
تنجي
تنجوا
ينج
تنج
ينجوا
تنجوا
ننج
تنجوا
تنجون
ينجوا
ينجون
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
انج
انجي
انجوا
انجوا
انجون
هو (huwa)
Passive present tense
ينجى
Passive past tense
نجي
Passive subjunctive tense
ينجى
Passive jussive tense
ينج
active
passive
verbal noun
Participles
ناج
منجو
نجو

Examples of نجا

Example in ArabicTranslation in English
"وسيكون قد نجا""And he will have been saved."
... كلا السفينتين غرقتا في الحال ... لحسن الحظ ، نجا الجميع ما عدا واحدBoth ships sank almost immediately... though, fortunately, all hands were saved- save one.
.كُلّ مَن كان محظوظاً نجا بنفسهWhoever is lucky is saved.
أول شيء يجب أن تعلمو في هذه الليلة كي لا ) نجا من المضطهدون )The first thing you should learn on this night Ky La was saved from the oppressors.
بيلبو) نجا)Bilbo was saved. "
(ديلان) أهرب و أنجو بحياتكَDylan, oh, my God! Run and save yourself!
،لكيّ أنجو بروحي .أخمدت إنسانيّتي، سحقًاDamon, don't leave me! In order for me to save my self,
أنجو بحياتك"and your life saved.
اضطررت لطرحها بحركة سريعة كى أنجو بنفسىI had to jerk that thing out of her hand to save myself.
النافذة، أنجو بأنفسكم -Go out the window, save yourselves!
! يجب أن تنجو بنفسك ومملكتكYou must save yourself and your kingdom!
...أعلم أن نعيم الآخرة ...إذا أنقذت ابنتنا .فإن روحكَ أيضاً سوف تنجوI know that if you save our child, your soul too will be saved You can save yourself for I know this will be true
...لن تنجو أبداً إنYou will never be saved if you...
..إن أردت أن تنجو بحياتكIf you want to save yourself..
أعتقد انك ستشي به لكي تنجو بحياتكI think you'd rat him out to save your life.
ميليسا.. سوف تنجينMelissa, you will be saved!
إذاً ستجعلينه ينجو بفعلته - (أعطني خيار آخر يا (رونالد - ينقذ كلانا- Give me another option, Roland, one that saves both of us.
أيّ قدوة سنضعها لابننا إن كان لدينا أمل لإنقاذ ملايين من الناس الأبرياء فإذا بنا ننجو بأنفسنا وحسب؟What example are we setting for our son if we have a hope to save millions of innocent people, but only save ourselves?
نبيع الآخرين .كى ننجو بأنفسنا فحسبWe'd sell each other out just to save ourselves.
ليت الجميع ينجون، ولكنهم لن ينجو، لا، لن ينجوI wish everyone could be saved, but they won't. No, they won't.
! لقد نجوتI'm saved!
(لقد نجوت بنفسك للتو, (ماريYou just saved your ass, Marie.
,لقد نجوت !I'm saved. Over here!
- هل نجوت ؟- Did I just get saved?
...ولكنني نجوت بواسطة تعويذة غامضة .(ألقتها عليّ زوجتي الحبيبة (كاتريناBut I was saved by a mysterious spell cast upon me by my beloved wife Katrina.
.يا له من يوم يستحق الاحتفال .مدينتنا الغالية نجتWhat a day to celebrate. Our precious city is saved.
إن قطتك السوداء قد نجتYour black cat got saved
بما أننا اختفينا، فقد نجت 900 بقرة ."يومياً من الذبح في "الولايات المتحدةNow that we're gone, 90,000 cows a day are saved from slaughter in the US.
كيف هى الان؟ لقد نجت بفضل الله لقد شكرت الله على انقاذها ولكنك لم تشكر الرجل الذي انقذهاWhy can't you say thanks to the one who saved her.
لقد نجت في داخل الشيفرة البرمجية فقط .لا أحد منهم يمكنه النجاةShe survived, but only inside the source code. None of them can be saved.
لقد نجواThey were saved.
و قد قتل المئات على سطح كوكبنا لكن الآلاف نجوا لأن مجمعاتنا تحت الأرض لم يتم إكتشافهاHundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected.
! لقد نجوناOh, we're saved!
(إذاً فقدْ نجونا...Then we're saved.
- ! لقد نجونا- We're saved, dudes!
. لقد نجونا ، وأنت كذلكWe are saved... So are you...
وأنت ورفاقك نجوتم والشكر لوحدات الطاقة الصفرية الخاصة بيYour homeworld was saved, you and your friends survived, and all thanks to my zero-point modules.
.من الواضح أنكَ نجون بنفسك أكنتَ جباناً إلى هذهِ الدرجة حتى لاتحاول إنقاذها؟You obviously saved yourself. Were you too much of a coward to save her, too?
اذا حياة واحدة تنجي أكثر فانك تملكي الاجابةIf one life saves more, you have your answer.
كلكن تدعين الاهتمام لكنكن تردن أن تنجيّنYou all pretend to care, but you just want to save your own skin.
والطبيب قال إنها لن تنجواThe doctor said that no one can save her now.
إنها طريقة لإنقاذ المرضى الذين لن ينجوا خلال الجراحةIt's a way to save patients who can't make it to an O.R.
لا يمكن للمرء ان ينجوا بدون تضحيةMan cannot be saved without sacrifice.
مع أنّهُ تمَّ إنقاذ الكثير من الأرواح بفضل السكة الحديدة .التي تحتَ الأرض، كانَ هناك الكثير من الأشخاص الذينَ لم ينجوا .فقدوا وحسبFor all the lives that were saved by the Underground Railroad there were also many folks who didn't make it, who just went missing.
...في حال لم أنجُ، دعوني أقول ،ربط الأحزمة ينقذ الحياة... !On the chance I don't live, let me say seat belts save lives, so buckle up!
لاكن انا أصدق أن أنج يمكنه إنقاذ الأعالمBut I believe Aang can save the world.
لكن أنا متيقنه من أن (أنج) قادر على أنقاذ العالمBut I believe Aang can save the world.
،حاولت وحدة مُعالجة الصدمات إنقاذ ضحيّتنا .لكنّها لمْ تنجُThe trauma unit tried to save our vic, but she didn't make it.
..كنّا قادرون على إنقاذ حياته، ولكن دماغه لم ينجُ من العمليةWe were able to save his life, but his brain didn't survive.
فلماذا ساعدتني بينما كنت أحارب ينجWhy did you save me while I was fighting Cao Ying?
و لو لم ينج أطفالي لن أستطيع العيشIf my kids aren't saved, I can't go on living.
و هناك قاعدة واحدة هنا انج بنفسكyou save your own ass.
...هيا, انجوا بانفسكم من هذه الحـCome, save yourselves from this cruel wo...

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

أبا
do
أتا
do
أثا
do
أخا
brother
أدا
do
أرا
do
أزا
do
أسا
do
أصا
do
ألا
neglect to do
أما
do
بتا
do
بثا
broadcast
بخا
do
بدا
seem

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'save':

None found.