'Если будешь экономить силы, такой мужик как ты, я думаю, справится'. | "If you save your breath, I feel a man like you could manage it." |
- И с ним можно экономить на прополке. | And it saves on weeding. |
-будем жить у моей сестры и экономить деньги. | -... live at my sister's and save money. |
L " м. здесь, чтобы экономить(спасти) Вас! | I'm here to save you! |
Бобби, твой отец сказал мне однажды, что он лучше умрёт чем будет экономить и причинять людям вред, ясно? | Your dad told me very clearly he would rather die than save money and hurt people, okay? |
И все, что я экономлю, уходит на звонки. | Whatever money I thought I could save gets used up on long distance. |
Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку. | Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back. |
Это я так экономлю время. | Time-saver. |
Я просто экономлю своё время, просто выбросив их. | That will save me a lot of work! |
Я экономлю 240 евро в месяц и отправляю на родину. | I save 240 euro a month and provide for all. |
Нет. Но я буду экономить, чтобы купить и научиться водить. | But I will save to buy one and learn to drive. |
Больше тратишь - больше экономишь! | The more you spend, the more you save! |
Каждый раз, когда ты экономишь мне деньги, ты стоишь мне денег. | Every time you save me money, you cost me money. |
Конечно, с другой стороны, ты экономишь на помощнике. | Of course, on the other hand you save on a helper. |
Такие, что откусив из середины кусочек - экономишь на покупке пончо. | You take a bite out of the middle, you save yourself the price of a poncho. |
Что, ты экономишь наклейки? | What you save stickers? |
"снижает выбросы CO2 и экономит деньги". | Changing gears at lower revs "reduces your CO2 emissions and saves you money". |
- Это значительно экономит время. | - It saves considerable time. |
- Это экономит бюджет по обработке карточек. | It saves buggering about with these index cards. |
- Это экономит время на знакомстве. | That saves introductions. |
- Это ясно напоминает, что экономит 2 галлона каждый раз. | It's a clever reminder that saves two gallons every single time. |
А мы занимаемся сжатием, экономим память, чтобы их было меньше. | What we do, compression, would mean fewer of those, because we'd save a lot of memory space. |
Конечно, мы экономим время, не добывляя смесь и сметану, | Sure, we save time by not adding the mix and sour cream, |
Мы переносим производство за границу и экономим состояние. | We move overseas, we save ourselves a bundle. |
Мы экономим каждый пенни для "Америка Работает". | We are scraping together every penny we can to save AmWorks. |
Мы экономим на общих тарифах. | We save on common tariffs. |
В Вы идете, мешок нагрузок персонала, избавиться от нагрузки на офисы, а затем использовать все, что Вы экономите деньги на серию агрессивных поглощений небольших пенсий провайдеров! | In you go, sack loads of the staff, get rid of loads of the offices, and then you use all that money you save on a series of aggressive takeovers of smaller pensions providers! |
- Хороший экономят(спасают)! | - Nice save! |
Видишь ли, все эти банковские программы написаны таким образом... что они экономят место в базе данных... и используют две цифры в дате вместо четырёх. | Well, see, they wrote all this bank software... and, uh, to save space... they used two digits for the date instead of four. |
Думаешь, они экономят на платье? | Do you think they're trying to save money on the gown? |
Но о тех, кого я называю богатые о тех, кто тратит деньги и не экономят их! | But mind you: The people I call rich are those who spend their money, not save it. |
Они стоят денег потому что... они экономят деньги. | It costs money because... it saves money. |
Если вы хотите купить машину, чтобы экономить топливо, покупайте эту и не экономьте. | So we have a Top Gear top tip. If you want to buy a car to save fuel, buy this one and don't save any. |
Жратву я все это время экономил и сюда приносил. | I've saved it all the time and stocked it here, arranged it, decorated it. |
Слушай, мне пофиг, что ты экономил свои 50 пенсовики! | Now, I don't care if you've saved up all your 50p's. |
Так что я экономил, и откладывал, пока я, наконец, не собрал нужную сумму на медальон. | So I scrimped, and I saved, until I finally had enough put away to buy a medallion. |
Я никогда не спрашивала Раксина потому что он экономил деньги. | I never asked Ruxin questions because it saved money. |
Я экономил и собирал 17 лет чтобы послать ребенка учиться. | I scrimped and saved for 17 years to send my kid to school. |
Должно быть ты действительно экономила, чтобы сохранить это место. | You must have really scrimped and saved to afford this place. |
Она сильно экономила, что бы купить его. | Bet she saved all her pennies to get that. |
Я экономила каждую копейку. | I saved up every penny I had. |
Я экономила. | I saved. |
Вы никогда не жили, как собака в конуре. Не экономили и не копили. | You've never lived like a dog in a hole... and scrimped and saved. |
Мы с женой Эмили экономили каждый доллар, заработанный мной в армии, | My wife Emily and I, we saved every dollar |
Мы экономили деньги на одежду, на игрушки, на куклы, на карандаши... Что бы ты не чувствовала себя обделенной. | We saved money for your clothes, toys, dolls, pencils... so that you wouldn't feel deprived. |
Поэтому, Вы экономили на всем, чтобы попасть к пластическому хирургу, Доктору Дэвиду Керчину, с которым Вы вступили в довольно эксцентричные отношения. | So, you saved up to go to a plastic surgeon, Dr David Churchin with whom you struck up a rather bizarre relationship. |
Семьи новобрачных экономили весь год чтобы сделать им хорошие подарки. | The families of the grooms have saved up all year... to give them a great gift. |
Думаю, вы пытаетесь впечатлить папу экономя его деньги, только получилось, что вы разрушили его бизнес | Thought you'd impress daddy by saving money, and what you did is destroy his business. |
Она восемь лет работала на страховую компанию, экономя каждую копейку, чтобы съездить на Средиземное море. | She worked eight years for an insurance company, saving every penny to take a trip to the Mediterranean. |
Пока я горбатился изо всех сил, управляя клубом, экономя деньги где только можно, у Джино была одна большая вечеринка. | While I was busting my ass running the club, saving money wherever I could, Gino was just having one big party. |
Послушай, я провел последние 10 лет своей жизни учась, экономя и стараясь изо всех сил ради этой работы! | Listen, I spent the last 10 years of my life... studying, saving and busting my ass for that job! |
Вы не сэкономите, но получите огромное удовольствие не экономив деньги. | You won't save anything, but you will have an enormous amount of fun not saving any money. |