Dum la sep horoj de la disverŝo ĝis la eksplodo, kial la loka registaro ne povis evakui loĝantojn por savi vivojn? 4. | During the seven hours from oil spill to explosion, why wasn't the local government able to evacuate people to potentially save lives? 4. |
Ni opinias, egale, ke la inkluzivado de tiuj lingvoj en instruado estas pli konkreta rimedo por savi kaj konservi ilin kiel parton de la kultura heredaĵo de la angola popolo. | We think, equally, that the inclusion of these languages in teaching is a more concrete means of rescuing and preserving them as part of the cultural heritage of the Angolan people. |
Unu korvarmiga kampanjo provas savi ilin. | One heartwarming campaign is trying to help. |
La ideo estas savi Satibaldijev – per lia eksigo. | The idea is to save Satybaldiev - by sacking him. |
Pensu savi la parton de via estaĵo, kiu neniam mortas. Pripensu vin mem. | think about saving your part that doesn't die. think about you. |
La heroinoj de tiuj rakontoj ne loĝas en kasteloj, nek atendas ĉarman princon, kiu ilin savas. | The heroines of these stories neither live in castles nor wait for their charming prince to come and rescue them. |
- Li savas perditajn animojn. | He saves lost souls. |
Sonas tipe, sed ĝi veras, ni savas hejmbestoj, aŭ... | Even though it sounds cliche, it's true. Or to... |
Greftoj savas vivojn. | Transplants save lives. |
Se nenio savas nin de la morto, almenaŭ amo savu nin de la vivo. | If nothing saves us from death, may love at least save us from life. |
5) Koncerne la operacion Turkiso opinioj plu dividiĝas: ĝi certe savis tuciajn vivojn, sed la armeo estas akuzita pro tio, ke ĝi restis pasiva – do estis kunkrimulo – antaŭ la kruelaĵoj. | 5) As for Operation Turquoise, it continues to divide: it certainly saved Tutsi lives, but the army is accused of having remained passive - and therefore was accomplice - to the atrocities. |
Vi savis mian vivon. | You saved my life. Thank you. |
Vi savis mian vivon! | - You saved my life. |
Sed vi savis min hodiaŭ. | Fact is you saved my life today. |
mi dankas, kamentubisto, tiom afable, ke vi savis mian knabeton. | I thank you, chimney sweep! It was so nice of you to save my little boy |
Ankoraŭ post la 11a de marto mi sentadis, ke 'Iu iel savos nin. | Since 3/11, even getting bathed in radiation I treated as someone else’s problem, thinking ‘I’m sure someone will do something. |
Dipatrino, se vi savos Eulalia-on mi promesas al vi oran medalon. | Mother, if you save Eulalia I promise you a gold medal. |
Kial li ne savos Nago? | Why didn't he save Nago? |
Paĉjo, panjo, Mi promesas ke mi savos vin! | Don't you worry! I promise I'll get you out of here! |
Mi neniam pensis, ke ili savos min. | Never thought they'd save my life |
Ŝipestro Ĝafaro, se vi ne savus niajn vivojn, mi tranĉus vian gorĝon pro ĉi tiu malkuraĝa ago. | Captain Jaffar. If you hadn't saved my life... I'd cut your throat for your cowardice. |
Mi sciis... ke vi savus min. | I knew you'd save me. |
Ne perdinte eĉ unu momenton, Alicio rapide postsekvis kaj aŭdis ke ĝi diras, malaperante post murangulo, "se mi malfruos, ĉielo savu miajn orelojn!" | There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting!' |
Kurioze, la aresto de "El Chapo" okazis du tagojn antaŭ la eldono de la revuo Time, en kiu aperis EPN kun la slogano "Ni savu Meksikon" | It is curious that El Chapo's arrest happened two days before TIME magazine launched its cover story of EPN with the slogan "Saving Mexico". |
Mi promesas al vi medalon kaj etan oran kronon por via filo etan kronon, sed vi savu ŝin. | I promise you the medal and a little gold crown, a little one, for your son but save her. |
Savu, savu! Ivano Vasiljeviĉ, rapidu! | Ivan Vassilyevich, hurry up! |
Bone, Tiva, ni savu tiun beston de morto. | All right, Tiwa, we can't let the animal die. |