"А ты вообразил, что я стану горбатиться над стиркой, чтобы сберечь тебе пару шиллингов?" | "Did you imagine I was going to slave at a wash-tub... to save you a few shillings?" |
"Кто хочет душу свою сберечь, потеряет ее!" | Whoever wants to save his life will lose it. |
А все, что я когда-либо хотел сделать, – это сберечь ее жизнь. | And all I've ever wanted to do is save her life. |
А теперь, помни, чтобы сберечь время, вы двое зоветесь Клемон. | Now, remember, to save time, you two are Klemon. |
Большинство крупных рыб укрываются от течения, чтобы сберечь энергию и спрятаться от добычи. | Most of the large fish stay sheltered from the current to save energy - and to hide from the prey. |
Тебе лучше сбереги это для Анке | You better save that for Anke... Sorry. |
- Ты сберёг мои письма? | - You saved my letters? |
Вообще-то МакГи сберёг мои деньги. | Actually, McGee saved me. |
Ты их нашёл, ты сберёг их | You found them, you saved them. |
Я сберёг вам кучу денег. | I have saved a fortune. |
Я сберёг твой мотоцикл "Харлей". | I saved your old Harley for you. |
"Я сберегла несколько шиллингов для того, чтобы делать Джону маленькие подарки - но пусть он не знает, что это от меня." | "I've saved these few shillings to get little extras for John... but don't let him know they're from me." |
Здесь немного, но я сберегла это для тебя. | This isn't a lot, but I saved it for you. |
Знай я об этом утром, сберегла бы немного денег. | If i'd known that this morning, I could have saved some money. |
И Одри их сберегла? | Audrey saved them? |
Надеюсь, ты сберегла призовые "Мисс Украина". | Then I hope you saved some of that Miss Ukraine money. |
Ведь сберегли мы не ее, А одиночество свое. | For we have saved thus nothing less Than our own loneliness. |
Вы сберегли его? | You saved it? |
Мы только что сберегли тебе 3 месяца работы! | We just saved you three months of work. |
Это из-за тебя немцы сына сберегли. | It's because of you that your son is saved. |
Я закончил с Химиком, так что вы сберегли мои деньги. | I was finished with The Chemist, so you saved me payment for services. |
Думаю, тебе нужно поверить в то, что из всего этого может получится нечто хорошее. Это тебя хоть как-то сберегло бы. | I think you need to believe that something good could come out of all this, that would save you somehow. |
Пенни сбережённый - как пенни Маршалла! Да! Пенни сбережённое — всё равно, что пенни заработанное (послов.) | A penny saved is a Penny Marshall! |