Retten (to save) conjugation

German
42 examples

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
rette
I save
rettest
you save
rettet
he/she/it saves
retten
we save
rettet
you all save
retten
they save
Past preterite tense
rettete
I saved
rettetest
you saved
rettete
he/she/it saved
retteten
we saved
rettetet
you all saved
retteten
they saved
Future tense
werde retten
I will save
wirst retten
you will save
wird retten
he/she/it will save
werden retten
we will save
werdet retten
you all will save
werden retten
they will save
Past perfect tense
habe gerettet
I have saved
hast gerettet
you have saved
hat gerettet
he/she/it has saved
haben gerettet
we have saved
habt gerettet
you all have saved
haben gerettet
they have saved
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte gerettet
I had saved
hattest gerettet
you had saved
hatte gerettet
he/she/it had saved
hatten gerettet
we had saved
hattet gerettet
you all had saved
hatten gerettet
they had saved
Future perf.
werde gerettet haben
I will have saved
wirst gerettet haben
you will have saved
wird gerettet haben
he/she/it will have saved
werden gerettet haben
we will have saved
werdet gerettet haben
you all will have saved
werden gerettet haben
they will have saved
Subjunctive II preterite tense
rettete
(so that I) would save
rettetest
(so that you) would save
rettete
(so that he/she) would save
retteten
(so that we) would save
rettetet
(so that you all) would save
retteten
(so that they) would save
Subjunctive II future tense
würde retten
I would save
würdest retten
you would save
würde retten
he/she/it would save
würden retten
we would save
würdet retten
you all would save
würden retten
they would save
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gerettet haben
I would have saved
würdest gerettet haben
you would have saved
würde gerettet haben
he/she/it would have saved
würden gerettet haben
we would have saved
würdet gerettet haben
you all would have saved
würden gerettet haben
they would have saved
Subjunctive I present tense
rette
(so that I) save
rettest
(so that you) save
rette
(so that he/she) save
retten
(so that we) save
rettet
(so that you all) save
retten
(so that they) save
Subjunctive I present perfect tense
habe gerettet
(so that I) have saved
habest gerettet
(so that you) have saved
habe gerettet
(so that he/she) has saved
haben gerettet
(so that we) have saved
habet gerettet
(so that you all) have saved
haben gerettet
(so that they) have saved
Subjunctive I future tense
werde retten
(so that I) will save
werdest retten
(so that you) will save
werde retten
(so that he/she) will save
werden retten
(so that we) will save
werdet retten
(so that you all) will save
werden retten
(so that they) will save
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte gerettet
(so that I) would have saved
hättest gerettet
(so that you) would have saved
hätte gerettet
(so that he/she) would have saved
hätten gerettet
(so that we) would have saved
hättet gerettet
(so that you all) would have saved
hätten gerettet
(so that they) would have saved
Subjunctive I future perfect tense
werde gerettet haben
(so that I) will have saved
werdest gerettet haben
(so that you) will have saved
werde gerettet haben
(so that he/she) will have saved
werden gerettet haben
(so that we) will have saved
werdet gerettet haben
(so that you all) will have saved
werden gerettet haben
(so that they) will have saved
Imperative mood
-
rette
save
-
-
rettet
save
-

Examples of retten

Example in GermanTranslation in English
""Einige müssen geopfert werden, um die Übrigen zu retten. """Some must be sacrificed if all are to be saved. "
"'Ich kam, um Euch zu retten, Prinzessin Laritza.'"'I'm here to save you, Princess Laritza.'
"Aber ich habe entschieden, Ihr Leben zu retten.""But I decided to save your life."
"Aber wenn ich zurück zum Anfang von allem gehen kann, bin ich vielleicht in der Lage, sie zu retten."'If I can somehow go back to the beginning of all of this I might be able to save her.'
"Bitte Gott, rette sie und vergib mir."Please God, save them and forgive me.
"Bitte rette mich vor den Monstern"?Please save me from the monsters.
"Ich werde ihn rausbringen." Er sagte, "Ich rette deinen Vater.""I'll save him." He said, "I'll save your father."
"Nun, geh hin und rette ihn."Well, go down and save him.
"Tröste mich, rette mich, liebe mich.""Soothe me, save me, love me." I have to finish my job.
"Al Sahhim". Für jene, die du rettest, wirst du nie mehr als ein Selbstjustizler sein, während du dein eigenes Leben riskierst."Al Sahhim." You will never be anything more than a vigilante for those whose lives you save at the risk of your own.
- Du rettest mich.- You're a lifesaver. - Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
- Ich werde nicht zulassen, dass du mich rettest und dich opferst.I'm not letting you sacrifice yourself to save me
- Ich wollte, dass du mich rettest.- BRIONY: I wanted you to save me.
- Mensch, du rettest mir das Leben.Oh, jeez, you're a lifesaver.
"Bizarrer Protest rettet einen Baum im Park.""Bizarre protest saves park tree."
"Boyle rettet Thanksgiving"."Boyle saves Thanksgiving."
"D Money rettet Pitman"?"D Money saves Pitman"?
"Generalsekretär rettet Abkommen. ""Secretary General saves China trade agreement. "
"Mysteriöser Unbekannter rettet Frau.""Freak accident saves woman."
! Er hat mich gerettet!He saved my life.
"Aber Tink ist gerettet. 'Danke.But Tink is saved. 'Thank you.'
"Aber die Asche vom Baum konnte gerettet werden"but the ash from the tree was saved
"Am Ende werden Sie von der Dame gerettet, die Sie jeden Tag sehen"."In the end, you'll be saved by the lady you see every day."
"Am Ende werden Sie von der Dame gerettet, die Sie jeden Tag sehen.""In the end you'll be saved by the lady you see every day."
"Diese Insel rettete mein Leben und ich gab nichts zurück.""This island had saved my life, and I had done it no service."
"Dieser große Forscher rettete tausende Menschenleben"this great scientist saved millions of human lives,
"Happy Seife rettete mir das Leben.""Happy soap saved my life."
"Mein Sohn rettete China."My son saved China.
"Tausenden Alliierten das Leben rettete.""saved thousands of Allied lives.
- Aber du rettetest mein Leben!- But you saved my life!
Als hättest du meine Seele erst gestern gerettet. So wie du auch viele andere Seelen rettetest. Du gibst uns die Hoffnung in diesen Zeiten.It seems like only yesterday that you saved me just as you have saved so many others before and since revered as our last hope in these terrible times.
Du rettetest ein ganz kleines Leben.You saved a little person's life.
Du rettetest mein Leben.You saved my life.
Oder als du die alten Leute vor dem Feuer rettetest?More amazing than when you saved those old people from that fire?
"Danke, Dr. Montalban, Sie retteten mein Kind.""Thank you, Dr. Montalban, you saved my child", it was worth it.
- Die retteten deinen Arsch.- They saved your ass.
- Ja, sie retteten das Haus eines reichen Clowns- Yeah, they saved some rich clown's house
- Sie retteten Ihre Hoheit? Jawohl, wir kamen ihr zu Hilfe, bei einem Überfall.- You saved Her Highness?
- Sie retteten das Schiff.- You saved the ship.
Ihr rettetet uns vor Mance Rayders Armee.You saved us from Mance Rayder's army.
Meine Zuneigung ist unverändert, seit Ihr mich nach München rieft, mich aus dem Elend rettetet und mich mit offenen Armen empfingt.You can open your heart to me, Your Majesty. My affection for you is the same as it was the day you called me to Munich. I have not forgotten you saved me from poverty, welcomed me into your arms.
Und Lord Macintosh, Ihr rettetet meinen Vater, als ihr auf dem Pferd heranstürmtet und den Angriff aufhieltet.And, Lord Macintosh, you saved my dad when you charged in on heavy horse and held off the advance.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

betten
bed
bitten
ask
cutten
cut
fetten
grease
jetten
jet
kitten
cement
rasten
rest
rechen
rake
recken
stretch
reffen
reef
regnen
rain
reiben
rub
reifen
ripen
reihen
tack
reimen
rhyme

Similar but longer

resetten
reset

Other German verbs with the meaning similar to 'save':

None found.
Learning German?