"Bárcsak ott lehetnék futni, dobni, ütközni és... gól. | ('Ed's voice.) I tell ya, I wish I was out there, to run, to throw, tackle... touchdowns. |
* El akarok húzni, de öreg vagyok futni! * | ♫ I like to escape But I'm too old to run ♫ |
- Azt mondtad, csak át akarod futni, hogy kiszűrd az esetleges hibákat. | - You said you just wanted to run it through, work out the kinks. |
- Aztán Emily és Payson, ti maradhattok éjszakára, és felkelhetünk korán, hogy elmenjünk futni edzés előtt. | - And then Emily and Payson, you both could spend the night and we can wake up early to run before practice tomorrow. |
! Azt mondtam, nem futok. | I said I'm not running. |
"Az Avatár megfutamodott." Én nem futok el senki elől! | "The Avatar's on the run." I'm not running from anyone. |
"Eszem és futok"? | "Eat and run"? |
"Sokkal inkább valami felé futok." | "i'm running toward something-- |
"Amikor a Nap felragyog Afrikában, jobban teszed, ha futsz." | "When the sun rises in Africa, you better be running." |
"Ha a gyerek meghall, hívja apát, anyát... és ha nem futsz, fejbe ver a lapát!" | Listen up. "if a kid hears you coming, they'll call Mom or Dad, "then you'd better run fast or things will get bad." |
"Hiába futsz előlem, én egyszer utolérlek." | "The further he runs... |
"Hová futsz?" Kérdezik tőle. | "Where are you running?" he's asked. |
90%, hogy nem fut. | 90% unlikely to run. |
A kihívó az udvar szélén fut körbe, az óra aiatti ponttói oda s vissza, a déli harangszó alatt. | The challenger will attempt to run around the court perimeter to and from a point beneath the clock within the time taken by the clock to strike midday. |
Ausztráliai, ügyvéd organikusrajongó és inkább fut, mint edzőterembe jár. és igazából ő az utolsó, akire tippelnék, hogy gyilkos. | Australian, works as a lawyer, shops organic, prefers to run than go to the gym, and is actually the last person I would pin as a murderer. |
Aztán körülpakolod ágakkal, és így bármilyen állat is haladjon erre, egyenesen a csapdába fut. | Then you put sticks all around it so any animals going by have to run this way right into the trap. |
"Három"-ra vagy a "futás"-ra futunk el? | Do we run on "go" or just "three"? |
"Vicces, hogy így futunk egymásba..." | "Funny, us running into each other like that"... |
- Akkor ez van, futunk. | - There we are, then. We run. |
- Akkor futunk helyette. | - We'll run instead. |
- Akkor futunk. | - Then we run. |
- Egyszerű. Elkezdek lőni, ti futtok. | -Easy.As soon as i start shooting, you run. |
- Jobb is, ha futtok! | You'd better run! |
- Már nem futtok együtt? | Haven't you been running with her? |
- Ti miért nem nem futtok? | - Why aren't you running? |
" 3 vak egér nézte ahogy futnak." | "Three blind mice. See how they run." |
" Csendes vizek mélyen futnak, ez érvényes Premre." | "Still waters run deep is true for Prem." |
"Amikor a gyíkok futnak". | "When the lizards run". |
"Amíg ellenségeim futnak... | While my enemies run... |
"Eldobják a szemüvegüket és futnak, botjaikkal...!" | They drop their shiny goggles and run, them crooks... ! |
- Nem haragszol, ha futom egyet? - Szaladj csak. | - Would you mind if I go for a run? |
Csak a saját versenyem futom. | I'm running my race. |
Egyfolytában futom a köröket, amióta rájöttem, hogy Ryland volt az, próbálok kiutat találni azon kívül, hogy szétlövöm a fejüket, hogy többé ne tudjanak bántani senkit. | I've been running in circles since I realized it was Ryland, trying to figure out a way short of blowing their heads off to stop them from hurting any more people. |
5 alatt futod a 40et! Komolyan, én mondom, tehetséges vagy! | The running the 40 none to 5 of full, you gotta loose, man, you got a lot of talent I'm telling you. |
A fiatal Lasalles is tíz alatt futja. | Young Lasalles runs under ten. |
A leggyorsabb futja befutót, igaz? | Fastest runs anchor, right? |
Az új csikó negyedikén futja az első versenyét. | The new colt runs his first race on the fourth. |
Emlékszem Ed-re, a csaposra, egykor foci-sztár volt, álmai sötét pályáin még mindig a 40-yardost futja. | I remember Ed the barman, yesterday's football hero, still haunted by 40-yard runs down the dark fields of his dreams. |
Tudja, milyen gyorsan futja le Choi hadnagy a 100m-t? | Do you know how fast Lt. Choi runs the 100m? |
- Hármas ajtó, futjuk tovább a köröket. | Option three -- We keep running in circles. |
- Mindketten tíz alatt futjuk. | - We both run under ten. |
- Nem állhatunk meg. - Nem futjuk le ezt az izét, egyikünk sem képes rá. | We're not outrunning this thing, not the three of us. |
Csak futjuk ugyanazokat a köröket. | We run in the same circles. |
- Milyen gyorsan futjátok a százat? | How fast can you run 200 yards? ! |
Csak a maguk versenyét futják le. | They just run their race. |
Gyerekek lábprotézissel 12 másodperc alatt futják le a 100 métert. | Kids with prosthetic legs... are running the hundred-meter dash in 12 seconds. |
"És futottam a méhek után." | And ran after the bees. |
- A faházaktól futottam. | I just jogged from the dude ranch. |
- 5 kilométert futottál a suliba? | You ran three miles to school? |
- Egész idáig futottál? | - You ran all the way here? |
- Ezért futottál át a pályán? | - That's why you ran across the whole field? |
"A nyuszi futott keresztül a mezőn, mint a szél. | "The hare ran like the wind across the field. |
"Carter 'Golyó' Rutherford döbbenetes módon 162 yardnyit futott. | "Carter 'the Bullet' Rutherford ran for an astonishing 162 yards. |
"Jancsi lemászott a paszulyfáról amilyen gyorsan csak tudott, és futott, csak futott amíg el nem ért az anyja házához. | "Jack came down out of the beanstalk as fast as he could, and he ran and he ran until he got to his mother's house. |
"Parancsnok, újabb hívás futott be Hidoshi szenátortól." | You've got another transmission from Senator Hidoshi. |
""A déli szélesség 36. , nyugati hosszúság 150. fokánál futottunk össze. "" | "We ran into each other 36 degrees south, 150 degrees west." |
"Véletlenül" ismét egymásba futottunk! | We "coincidentally" ran into each other again! |
- Futottunk és futottunk. | We ran and ran. |
- Ideérkezésünk előtt futottunk bele. | - We ran into it before we got here. |
Csak azért futottam el, mert ti is futottatok! | I just ran, because you guys did. |
Egy-két konferencián futottatok össze. | You ran into him at a conference or two. |
Mikor futottatok együtt utoljára? | When was the last time you ran together? |
Sokat futottatok! | You ran so far. |
Tegnnap futottatok össze? | You ran into each other yesterday? |
"Angus és a másik kutya együtt futottak a s... z... | "Angus and the "other dog "ran together |
"Maugli jobbra és balra csapott, és a farkasok nyüszítve futottak el parázs égette bundájukban. | "Mowgli struck right and left and the wolves ran howling with the sparks burning their fur." |
- Arra futottak el ! -Értem. | They ran down there. |
- Arra futottak! | They ran that way! |
Most futottad le a maratont. | You just ran a marathon. |
- 10 mp alatt futotta a száz métert. | He ran the 100 meters in ten-fat. |
- Hány ember futotta le a maratont ma reggel? | - How many people ran in the marathon today? |
A cimbi két másodperc alatt futotta le a százat. | Homeboy just ran a six second four-forty. |
Aztán végig futotta az éjszakát, az erdőn át, anélkül, hogy visszanézett volna. | Then he ran all night, into the forest, without looking back. |
Conrad biztosításából nem futotta rá, hogy megjavítsák a tetőt? | So, Conrad's silo insurance doesn't cover roof repairs? |
De ha mégis, akkor gyorsabban futnék, mint Robby. | But if I did, I would run way faster than Robby. |
"És valószínűbb, hogy te futnál el inkább, mint Filip." | "And it's more likely that you would run away than Filip." |
Mert, ha egyszer meglátod a valódi énemet, sikoltva futnál el, úgy, mint mindenki más. | Because once you saw the real me, you would run screaming, like everyone else. |
Egyik rendőröm sem futna el a bűntény helyszínéről, ez elképzelhetetlen. | There is not an officer on this force... that would run away from the scene of a crime. It is inconceivable. |
Milyen idióta futna így előtte? | What idiot would run ahead of him? |
Szerintem ha meglátnának egy boszorkányt, azonnal az ellenkező irányba futnának. | I think if they saw a witch, they would run the other way. |
- Tévedsz, ha azt gondolod, hogy az apanázsomból Lord Loxleytól futná ilyen mértékű befektetésre. | You're mistaken if you think my allowance from Lord Loxley would run to that level of financing. |
Hadd fussam át még egyszer a trezorfiók tulajdonosainak listáját, amit a banktól kaptunk. | Let me run it against the list of safe deposit box owners that we got from the bank. |
Majd meg szakadtam, hogy körbe fussam a parkot. | I kill myself running all over that park. |
"Ha van rá alkalmad, fusd meg, csinálj vele valamit." | "Whenever you get a chance, run at him. Make something happen." |
- A maradékot még fusd le. | Now on the off days you run this track. Okay. |
A saját versenyedet fusd, Penny! | You run your race, Penny. |
Hadd fussa ki magából! | Just let him run it off. |
Hagyd, hogy a saját versenyét fussa, életem. | Let him run his race, darling. |
Hagyod, hogy a srác fussa a köröket. | You're making that guy run in so many circles |
Nevezetesen azt, hogy a Kormányzó Tábornok vetkőzzön le meztelenre, és miután így alázatot gyakorolt az oltár előtt, mezítláb fussa körbe az egész tábort. | It would call for the Governor General to strip himself nude, to abase himself at the foot of the altar and then to run a barefoot course round the entire camp. |
- Oké, fussuk át őket még egyszer. | - Okay, let's run through them again. |
Akkor fussuk át még egyszer. | Well, let's run through it once more. |
Iv, gyorsan fussuk át a szertartás menetét. | Iv, let's do a quick ceremony run-through. |
Kérlek, ezt fussuk át még egyszer. | Just please run through this one more time. |
Menjetek vissza Mekkába és fussátok körbe a fekete követeket. | Go back to Mecca and run around your big black box! |
Azt kértük, hogy a versenyszámot csak fejben fussák le. | And had them run their event only in their mind. |
Járják végig! És mikor kész vannak, fussák be! | And when you're ready, run it. |
'De egy nap majd újra felkelek...' '...hogy hallassam a kisdobot ott a Gangesz pariján...' '...hogy végig fussak azokon az utakon...' | 'But, I will get up again some day.' 'To ring the tabor on the banks of Ganges.' 'To run in those lanes.' |
- A tréner azt akarja, hogy fussak. - Tudom, bébi. | - The trainer wants me to run. |
- Azt sugallták, fussak el. | - They told me to run. |
! - Ne fuss el! | Don't run away! |
! Ne fuss el tőlem! | Don't run away from me. |
" Fuss, fuss, ahogy csak tudsz! | " Run, run, run as fast as you can. |
"Dobd előre a szíved, aztán fuss utána." | "Throw your heart out and run ahead to catch it." |
* Szólj a papának * * jönnek az indiánok * * valaki fusson előre * | - ♪ hu-ta-nay ♪ - ♪ Go tell your papa ♪ - ♪ hu-ta-nay ♪ - ♪ Indian's coming ♪ - ♪ hu-ta-nay ♪ - ♪ Somebody's running ♪ |
- Akkor fusson veled. | - Then let him run for you. |
- Amikor megérkezik az állomásra, sétáljon, ne fusson, a peronig. | - When you get to the station, walk... don't run to the platform. |
- Annak érdekében, hogy ne fusson el. | - To make sure.. ..that he doesn't run away. |
"Fussunk együtt a nemzedékkel, gyorsan fussunk." | "We should run along with the nation, run fast." |
- Csak 2 sarokra van, fussunk. | - It's only two blocks, let's run. |
- Csak fussunk el ettől az egésztől. | - Lets run away from it all. |
"Fussatok, fussatok, el úgysem kaphattok, mert én a mézeskalács ember vagyok!" | "Run, run as fast as you can, you can't catch me, "I'm the Gingerbread Man." |
- Fogd Emmát és fussatok! | - You take Emma and you run. |
- Fussatok, kicsi élősködőim, fussatok. | Come. - Run, my little parasite, run. |
- Ne fussanak el! | - Don't run! |
Addig fussanak, amíg nem megy szélsebesen és csukott szemmel is! | And keep running it... until you can do it on winged feet and closed eyes. |
Akkor fussanak jobban. | Well, run a bit harder. |
Amint működésbe hozta a DHD-t, tárcsázzon és fussanak! | As soon as you get the DHD back online, dial the gate and make a run for it. |
- Az Úr azt mondja, futnom kell. | - God says I have to run. |
- Egy helyben kell futnom. | - I know baby. - He wants me to run in place you know? |
- Tesó, ha futnom kell... | - Blood, if I had to run, yeah... |
- És te? - Nos mint tudjátok legutóbb egy sportcsónakkal mentem Londonon keresztül, de a végén, a szárazföldön futnom kellett ami nekem a versenybe került. | ~ Well, now, you see, last time, as you know, I used a speedboat to go across London, but at the end, it couldn't go on land, so I had to run, which cost me the race. |
"Ha máshová akarsz jutni, legalább kétszer olyan gyorsan kell futnod!" | If you want to go someplace else, you have to run at least twice as fast as that. |
"Nincs hová futnod" | "You've got nowhere to run" |
- Akkor futnod kell. | Then you will need to run. |
- Amy, el kell futnod. | - Amy, you've got to run. |
- Jézusom, el kell volna futnod! | Jesus Christ. You got to run. |
- Minden reggel futnia kell a kocsijáig. | She has to run to her car every morning. |
- Nincs hová futnia, haver. | You got nowhere else to run, man. |
A Visalia Oaks, és a mi 110 kilós elkapónk, Jeremy Brown, aki - ahogy te is tudod - retteg, hogy futnia kell a kettesre. | The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base. |
A francba, ha korábban elfutottál volna most a te hibádból mindannyiunknak futnia kell! | Son-of-a-gun if you'd run earlier you'd have to run alone ..now because of you we all have to run! |
A pultosnak futnia kell néhány kört. Segíthetek? | Bartender had to run a few errands. |
- Most futnunk kell, menni fog? | - I need you to run. Can you do that? |
- Na, látod? Még tíz mérföldet kell majd futnunk. | We're gonna have to run an extra ten miles. |
- Nem kell futnunk. | - We don't have to run. |
- És ha futnunk kell? | Yeah, I can do it. And if we have to run? |
El kell futnunk. | We have to run. |
Csak gyorsabban kell futnotok! | You guys are just gonna have to run faster. |
Hamarosan futnotok kell. | Soon, you'll need to run. |
Nem szabad futnotok. | You are not supposed to run. |
Nincs hová futnotok! | There's nowhere to run! |
Nincs hová futnotok. | There's nowhere to run! |
- A vízpart mellett kell futniuk. | -They'II have to run along the bank. |
Elméletileg a mi gépeinken is futniuk kell. | We should be able to run them on our hardwe. |
Ne okozzon nekik olyat, ami elől futniuk kell. | You don't give them something to run from. |
"Ernie Davis egy bikanyakú, acélvállú futó | "Ernie Davis is a bull-necked, steel-shouldered running back |
(futó léptek) | (running footsteps) |
- "Ezt csináljuk a futó kutyával!" | - "Watch what we do to the running dog." |
- A futó ember. Gyerünk. | It's just the running man. |
- A futó klubján keresztül? | - Through his running club? |