"- så, att även om vi inte kan få vår sol att stå still, -" "- så kan vi få honom att springa." | "thus, though we cannot make our sun stand still, yet we will make him run." |
"Oj då, Alvin kommer få mig att springa hem till mamma." | "Uh-oh, Alvin's going to make me run home to Mommy." |
"att springa ärenden åt ledarna"? | "to running errands for the leaders"? |
"och att springa härifrån... | "and where, running away |
- Beredd att springa... | - Ready to run... |
! -Jag tänker springa. | I'm running. |
"'så ska vi springa och leka- | "we'll run and play, |
"- så, att även om vi inte kan få vår sol att stå still, -" "- så kan vi få honom att springa." | "thus, though we cannot make our sun stand still, yet we will make him run." |
"...ska jag springa näck på gatorna." | "... I have to run naked through the streets." DAVID: |
"Du kan inte springa ifrån en björn." "Jag behöver bara springa ifrån dig." | I start lacing 'em up, and he says, "hey, you can't outrun a bear." I says, "well, hell, I only have to outrun you." |
" l morgon springer vi ännu fortare, sträcker ut våra armar ännu mer." " Och en morgon..." " ...så vi kämpar på, som båtar mot strömmen..." | Tomorrow we will run faster, stretch our arms out further, and one fine morning, so we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly... into the past." |
"Du gör som du vill, Abe. " "Men när du ser mig nästa gång, är det bäst att du springer. " | God say, "You can do whatyou want, Abe, but the next time you see me coming, you betterrun. " |
"En lång, smal grabb som springer på bron säger att han boxas för dig." | "There's a tall, skinny kid running across the causeway says he's your fighter." |
"Ge mig handen, så springer vi tillsammans genom livet." | Dammi la tua mano e corriamo uniti per tutta la vita. "Give me your hand and we will run together our whole lives." |
"Grizzlybjörnar springer 50 km i timmen. | A grizzly bear can run 30 miles an hour. |
För mig är det där samarbete kommer in. Att ta en idé som är outvecklad och sprungen ur ensamheten och låta dessa märkliga varelser som jag samarbetar med förvandla det till nåt bättre - det är verkligen nåt att se. | For me, that's where collaboration comes in, to take an idea that is blind and unformed and that has been hatched largely in solitude and allow these strange collaborator creatures that I work with to morph it into something else, something better. |
Och sluta säga att jag är sprungen ur din underkropp. | And stop telling people I sprang from your loins. |
"Kasta hjärtat framför dig och spring för att fånga det." | "Throw your heart out and run ahead to catch it." |
"Kasta hjärtat framför dig och spring ikapp för att fånga det." | "Throw your heart in front of you and run ahead to catch it." |
"Nu med en gång" betyder "spring". | On the double means run. Come on! |
"Nu så, pojkar, om ni ser någon med svart pyjamas, spring mot dem..." "Och tryck på knappen där." | (US accent) Now boys, if you see anybody wearing black pyjamas, you run towards them and you press that button there. |
"Släpp den här leksaken och spring!" | Drop this toy and run! |
" Mor sprang till dörren och mötte far och hans trötta följe. " | "Mother ran to the door to meet Father and the kids."" |
"Byborna sprang i säkerhet, men lady Ursula halkade på trappan" "och vidundret flög ner och slog sina vingar om henne" "och förde henne högt upp i katedralens spiror." | "The people of the village all ran to safety, but Lady Ursula slipped on the cathedral steps and the gargoyle descended upon her, wrapping her in its huge wings and taking her high up into the spires of the cathedral." |
"Den lilla hästen satte på sig skorna och sprang ut från den mörka skogen." | "And the little horse picked up" his shoes and ran until he was out of the dark woods. |
"Den lilla hästen sprang, rävarna jagade honom och han hörde dem skälla." | "And the little horse ran and" ran, and foxes chased him, and he could hear them barking. |
"Efter att ha struntat i reglerna av sporten de spelade, plockade han upp bollen och sprang iväg", som om de hade spelat fotboll. | "with a fine disregard for the rules of the game as played, he first picked up the ball and ran", as if they'd all been playing football. |
- Allt springande... - Pappa! | - You, with the running and the jumping! |
- Det är för jobbigt, med allt springande. | All that running. |
- Din mor kom springande... | - Your mother came running... |
- Då kommer hon springande till dig. | - She'll come running. |
- Får en springande start. | - Getting a running start. |
"Jag har sprungit i två dagar utan att hitta dem. | I've been running for two days, and I haven't found them. |
- 1,5 km från olycksplatsen. - Vi visste ju att hon inte sprungit så långt. | About a mile away from where she got hit we knew she didn't run very far, so it makes sense that she lived close by. |
- Alla har sprungit ut genom dörren. | - Everybody's gone and run out the front door. |
- De har sprungit överallt. | - These boys have been running all over. |
- Du hade hört om du inte sprungit. | If you weren't running, you would have heard it. |