- Ну, мне кажется, если мы устанем друг от друга, я всегда смогу перебежать через коридор в мою комнату. | - Well, I feel like if we get tired of each other, I can always run across the hall to my room. |
Водитель автобуса утверждает, что жертва пыталась перебежать на красный и не успела. | Bus driver claims that the, uh, victim tried to run the light and missed. |
Госпожа Су Ён, сможете перебежать в другое место? | Miss Soo Young, can you run to that direction? |
Мальчишка из моего района попытался перебежать перед поездом. | A kid from my neighborhood tried to run across the railroad tracks. |
Теперь я не могу перебежать улицу. | Now I can't run across the street. |
- Он выскочил из машины, перебежал дорогу и ударил того человека в лицо кулаком. | ~ He jumped out the car, ran across and punched the guy in the face. |
Выглядишь так, будто перебежал дорогу ревнивому супругу. | You look like ran into a jealous husband. |
Если ты устал от Наны и, чтобы развеять тоску, перебежал к Сатико... | I would understand if you became tired of Nana and ran off to Sachiko for some emotional healing. |
Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет. | Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light. |
Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул | They said maybe a deer ran across the road - and he swerved. |
Я вылезла через окно в туалете и перебежала через улицу и села в свою машину и наблюдала как ты ждешь меня. | I went out the bathroom window and I ran across the street and I sat in my car and I watched you wait for me. |
Животное перебежало дорогу. | An animal ran in front of me. |
Ричард Мартин не первый, кто исчез, перебежав ему дорогу. | Richard Martin wouldn't be the first person to disappear after running in to him. |