Get a Russian Tutor
to run
- Ну, мне кажется, если мы устанем друг от друга, я всегда смогу перебежать через коридор в мою комнату.
- Well, I feel like if we get tired of each other, I can always run across the hall to my room.
Водитель автобуса утверждает, что жертва пыталась перебежать на красный и не успела.
Bus driver claims that the, uh, victim tried to run the light and missed.
Госпожа Су Ён, сможете перебежать в другое место?
Miss Soo Young, can you run to that direction?
Мальчишка из моего района попытался перебежать перед поездом.
A kid from my neighborhood tried to run across the railroad tracks.
Теперь я не могу перебежать улицу.
Now I can't run across the street.
- Он выскочил из машины, перебежал дорогу и ударил того человека в лицо кулаком.
~ He jumped out the car, ran across and punched the guy in the face.
Выглядишь так, будто перебежал дорогу ревнивому супругу.
You look like ran into a jealous husband.
Если ты устал от Наны и, чтобы развеять тоску, перебежал к Сатико...
I would understand if you became tired of Nana and ran off to Sachiko for some emotional healing.
Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет.
Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light.
Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул
They said maybe a deer ran across the road - and he swerved.
Я вылезла через окно в туалете и перебежала через улицу и села в свою машину и наблюдала как ты ждешь меня.
I went out the bathroom window and I ran across the street and I sat in my car and I watched you wait for me.
Животное перебежало дорогу.
An animal ran in front of me.
Ричард Мартин не первый, кто исчез, перебежав ему дорогу.
Richard Martin wouldn't be the first person to disappear after running in to him.