Get a German Tutor
to cut
"Wir haben nichts zu verlieren, wenn wir ihn kappen."
We have nothing to lose by cutting it.
- Im Buch steht: roten Draht kappen.
-The book says cut the red wire. -We're dogs.
- Nicht, wenn wir die Kabel kappen.
- No, not if we rush it, cut all the cables.
- Soll ich alle kappen?
- Maybe I should cut 'em all.
- Was, wenn sie den Strom kappen?
What if they cut the power?
Ich geh hinten rein und kappe den Saft für die Kameras.
I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit.
Ich kappe den Strom, du schnappst den Jungen.
Thirty seconds, I cut off the power you grab the cable.
Du hast ein Problem und anstatt es zu bewältigen, kappst du alle Bindungen und rennst weg.
You had a problem, and instead of dealing with it, you cut ties and you ran.
Wenn du beim Auto die Bremsleitung kappst, kann ich das nicht reparieren.
Thank you. You know if you cut the brake lines on the car, I can't fix that.
- Gilpin kappt den Strom,
-Gilpin cuts the cables...
- Mayonnaise kappt den Strom, Franko das Telefon.
-Mayonnaise cuts the cable Franko cuts the phone.
Das kappt die letzte Verbindung zum Ozean.
It cuts that final tie to the ocean.
Er kappt den Stromkreis 14-A, funkt mich an, ich gebe Linus Signal.
He cuts power to grid 14-A. He radios me. I signal Linus.
(Sara) Er hat das Kabel gekappt.
Oh my God, he cut the cable.
- Er hat gemerkt, dass ich's gekappt hab.
He knows damn well l cut it.
- Wir haben sie gekappt.
- We've cut the target adrift.
Aber bitte sag mir, dass Conrad keine Ahnung hat, dass jemand seine Bremsen gekappt hat.
But please tell me that Conrad has no idea someone cut the brakes.
Alle Leitungen nach draußen wurden gekappt, weil Sie Stovitsch getötet haben.
They've cut all communications from the building because you killed Stovich. I didn't kill Stovich.
- Er kappte die Verbindung. - Was haben die vor?
He cut us off.
Ich kappte alle Mittel und Versorgung, befahl ihm, seine Truppen zu entlassen und zurückzukehren.
I've cut off all revenue and supplies ordered him to disband his forces and return.
Ich schaffte es kaum hinaus, bevor er das Seil kappte.
I barely made it out before he cut the rope.
Im Ounkeln umstellte er die Polizeikasernen, kappte die Telefonleitungen und legte Oynamit unter die Mauer.
In the dark, he surrounded the police barracks, cut the telephone wires and placed dynamite under the wall.
Jemand kappte die Telefonleitung.
Someone's cut the phone lines.