Get a Finnish Tutor
to cut
- Et voi rynnätä ampiaisten pesään, - kun ainoa suunnitelmasi on katkoa päitä.
You can't rush into a hornets' nest... when your only strategy is to cut off heads.
- Kätes sää meinasit katkoa.
You just about cut your hand off.
- Sitten hän osaa - katkoa aseita ajatuksen voimalla.
-Plus, he can, like cut guns in half with his mind.
Ei, mutta täällä on kieliä, joita katkoa.
There are still some tongues to be cut out.
Halusin katkoa sen valehtelijan kurkun. Tiesin ettet olisi niin typerä.
I wanted to cut his throat for lying because I knew you weren't that stupid.
- 10 sekuntia aikaa sanoa jotakin uskottavaa, - tai katkon äänijänteesi.
What? ! You have ten seconds to tell me something I believe before I cut out your voice box.
- En, jos katkon ne.
- Not if I cut off those arms.
- Minä katkon kaapelit.
Come on! You go and I'll stay here and cut the cables.
Ehkä vain katkon raajasi, - jotta voit viettää loppuelämäsi rypien itsesäälissä.
Maybe I'll just cut off your limbs So you can spend the rest of your days in guilt
Ensin katkon sen pään, ruodon kiskaisen pois
First I cut off their heads Then I pull out their bones
Jos katkot, niin niitä on kaksi perässämme.
I told you not to cut the rope. If you cut down the rope We have to go after two.
Kerro että ellei hän maksa, katkot hänen kätensä.
Tell him you'll cut off his hands if he doesn't pay up.
Gilpin katkoo sähköt, Franko rikkoo puhelimet.
-Gilpin cuts the cables... -... Franko cuts the phone.
Jos joku antaa sinulle veitsen, sinun pitäisi antaa heille lantti... ettei veitsi katkoo ystävyyttä.
If someone gives you a knife, you should give them a coin in return... or it cuts the friendship.
Jos päästän irti, hän muuttuu kiinteäksi ja seinä katkoo hänet kahtia.
I let go, he turns solid and the wall cuts him in two.
Kuuntele! Kirkkohan katkoo jalkoja, sormia ja vaikka mitä - pyhimyksiltä, eikö niin?
Listen, the church cuts off the feet, fingers, any other Goddamn thing from the saints, don't they?
Kymppitonni katkoo sukusiteitä melkoisesti.
Ten thousand cuts an awful lot of family ties.
- Jos ei haittaa että katkomme kurkkunne
Not if they don't mind having their throats cut.
FBI vaatii lisätietoa ennen kuin katkomme puolet pääkaupungin sähköistä.
Excuse me, but the bureau's gonna need a few more details before we officially cut power to half our nation's capital.
Halkaisemme heidän kallonsa, revimme silmät ulos, katkomme kurkut.
Beat their heads in, gouge their eyes out, cut their throats.
Huomenna katkomme jormasi.
and tomorrow ve come back and ve cut off your chonson. Excuse me?
Jos katkomme siivet ja otamme ihmisen hahmon, meistä tulee kuolevaisia.
It´s impossible. If we cut off our wings... and transubstantiate to complete human form, we become mortal.
En mitenkään neuvo teitä - mutta jos katkotte sormeni ette saa mitään.
I won't tell you how to run your business but if you cut off my fingers, you won't get nothing.
Miten ehditte, kun katkotte miesten päitä ja kaappaatte naisia ja lapsia?
- Is that so? I wonder how you find time. You're so busy cutting off men's heads... and kidnapping women and children.
Jospa ne katkovat johdot voimalaitoksella?
But what if the bad guys go to the power plant and cut the wires there?
Jospa pahikset katkovat johdot?
But what if the bad guys cut the wires to the alarm?
Kriittiset verkot katkovat yhteyksiä.
Critical computer networks are cutting outside links.
- Kai vakuutusyhtiö luulee, että katkoin jotain johtoja.
- How do I know? Those buggers probably thought I cut something.
Kaivoin silmän hänen päästään ja katkoin hänen sormensa.
I carved out his eye, cut his fingers off.
Minulla ei ollut kuin lyhyt lihaveitsi, jolla katkoin illalliskanoilta kaulat.
l had no sophisticated weapon, only a short slaughter knife that l used for cutting the necks of fowl that we would prepare for supper.
Barbie tietää, että katkoit palkit.
Barbie knows that you cut the beams in the ceiling, that you're responsible for the deaths - of those two people. - What?
Se selvisi minulle, kun katkoit välisi Danieliin.
That became clear to me when you cut ties with Daniel.
- Joku sekopää katkoi täällä kurkkuja viimeyönä.
Some maniac cut a bunch of throats in there last night.
Brežnev katkoi siipemme, ja putosimme.
Breznev cut winds We fell to floor
Hyvin, joku katkoi pääni, mutta muutoin kaikki meni mainiosti
Someone cut my head off, but apart from that it went swimmingly.
Hän katkoi linjan.
He's cut the main line, so we can't call for backup.
Hän katkoi mieheltä sormen.
He cutoff a man's finger.
Ryöstimme laivoja ja katkoimme kauloja.
Scuttlin' ships, cutting' throats.
-Ja katkoivat itse päänsä.
And then cut their own heads off?
Alkuperäisessä kirjassa sisarpuolet katkoivat varpaansa, - jotta lasikenkä sopisi jalkaan.
Did you know, in the original book, the sisters cut off their toes with knives in order to fit in the glass slipper?
He katkoivat Wrightin ja Shipsteadinkin aidan.
They cut Mr Wright's fence and Mr Shipstead's, too.
He katkoivat kaikki yhteytemme.
They cut off all our communications.
He katkoivat minun sormet!
They cut off my fingers!
Heidän kätensä katkottiin.
Their hands were cut off.
Se ei selitä, miksi yhteydet katkottiin tai miksi May lähti.
Still wouldn't explain why the communication lines were cut. Or why they left their phones. Or why May just left.
En katko sormiasi.
Okay, I won't cut off your fingers.
Hakkeroi majakka tai katko piuhat.
Here. Hack that beacon or just cut it.
Haluan hänen vain ajattelevan niin. Silloin hän ei katko minun päätäni.
No, I just want him to think I'll cut his head off so then he won't cut my head off.
Me emme katko kurkkuja.
We don't go around cutting throats.
Olet Nickin ja Hankin kanssa erilaisia. Ette tuomitse. Ettekä katko päitämme.
You don't realize how different you and Nick and Hank are, that you don't judge or, more importantly, cut off our heads.
-Me jäimme katkomaan kaapeleita.
Only Alexi and me stayed, cutting cables.
Hän on riehaantunut, katkomaan päitä, missä näkeekin jonkun.
He's on the rampage. cutting off heads where he finds them.
Joku siis yrittää sulkea koulun katkomalla opettajien päitä?
So, what you're saying is somebody's trying to shut down the school by cutting off teachers' heads?
Liz pakeni katkomalla sähköt.
She got out by cutting the power.
Saako niitä pysäytettyä muutoin kuin katkomalla pään?
Anything in there about how to stop them besides, you know, cutting off their heads? 'Cause I'm not down with that.
Etkä pääse käsiksi sisempiin katkomatta ulompia.
You can't get to the inner ones without cutting through the outer ones, am I right?
Reformisti... on se, joka tahtoo muuttaa maailmaa terveellä järjellä- katkomatta muiden päitä.
A reformist wants to change the world through common sense... without cutting off any heads.
Entä kahleiden katkominen?
What happened to cutting the cords?
Tarkoitan, että kun ette kuuntele minua se on kuvainnollisesti sama, kuin jarrukaapeleiden katkominen...
I'm saying you not listening to me is like metaphorically cutting the brake lines on your own--
- Täytyy jatkaa katkomista.
Then I guess we'll keep cutting them off.
- Zodiac ei katkonut kenenkään uhrin käsiä.
Zodiac didn't cut off any of the victims' hands.
Olen katkonut niin monta sidettä, että tuntuu kuin ajelehtisin pois.
I've cut so many ties, I feel like I might float away.
Syvällä sisimmässäni olen aina uskonut, - että jonain päivänä kaikki selkiytyisi - ja että saisin tietää, miksi olen viimeiset 400 vuotta - katkonut kauloja selviytyäkseni.
But deep down inside I always believed that one day the libel will come out. I will know why I spent the last 400 years cutting peoples' head to survive.