Get a Turkish Tutor
to cut
"...buraya getirilen tüm kadınların... "...saçlarını kesmek... "...ardından duşa sokmak olacak.
to make to believe all those women that came in that they are just taking a haircut and going in to take a shower, and, from there, they go out from this place."
"A" ve "B" ağaç kesmek için işe alınmışlar. Ağaç başına 50 sente.
"A" and "B" are hired to cut wood... at 50 cents a cord.
"Baba olmayan" bağı kesmek ister mi? ?
Does the not-father want to cut the cord?
"Bacağını kesmek için ne kullandınız?
"What did you use to cut the leg with?
"Evin en büyük oğlu gidip odun kesmek istemiş."
"The eldest son wanted to go and cut wood."
"Ben senin kalbini keserim."
"l'll cut your heart out."
"Saçımı keserim, Al" yok mu?
No "Oh, Al, yes, I'll cut my hair"?
"uysun ya da uymasın, keserim
"whether it matches or not, cut.
"Ölene kadar ya da bu kravatı keserim." Kim söyledi bunu?
"till death or i cut loose that tie." Who said that?
# - Ağaçları keserim, yüksek topuk giyerim
- I cut down trees, I wear high heels
- Olmadı şu küçük şeyini kesersin!
- Or cut his little thing off!
Ayak parmaklarındaki tırnaklarını ne kadar sıklıkta kesersin?
How often do you cut your toenails?
Ağzına kadar kesersin.
You cut it up all the way to the lip.
Aşikar bir biçimde, birini boğduğunda, kanını akışını kesersin ve bayılırlar.
Uh, evidently, when you choke somebody out, you cut off their blood supply, and they pass out.
Başı kesersin, vücut yıkılır.
You cut the head off, the body will fall.
"Ayda bir, bir mahkûm gelip saçını keser."
Once a month an inmate comes and cuts your hair.
"En keskin kılıç ipeği keser, taşı değil."
"The sharpest sword cuts silk, not stone."
"Saç keser, köpeklere bakım yapar, köpek şovlarına katılır o bir dahidir" dedi.
"That's Scott, and he cuts hair, he grooms dogs and he shows dogs, and he's a genius."
"Örümcek gibi avına tuzak kurur..." "...onları zehirler ve sonra keser."
Like a spider, he traps his prey, poisons them, and then cuts.
# Ağaçları keser Hoplar zıplar #
He cuts down trees He skips and jumps
"...ama onun kafasını keseceğim" diye düşündü Alice kendi kendine.
I believe that I will cut the head of him. - Alice thought by herself.-
- Desteyi bir kez keseceğim...
- I will cut the deck once...
- O zaman, keseceğim.
- So, I will cut.
- Şunu söylemeyi kes, yoksa keseceğim seni !
- Stop saying that or I will cut you!
Ayrıca, lisanslı haham olarak pastayı ben keseceğim.
And as a licensed mohel, I will cut the cake.
"Yukarı çıkmamı engelleyen bağları... kesiyorum."
"l am cutting the ties that prevent my ascendance to a higher stage."
Ben karbonhidratı kesiyorum.
I am cutting down on carbs.
Şimdi taş kesiyorum.
Now I am cutting the stone