- Кто дал Вам право так подрезать меня? | Who gave you the right to so cut me off? |
- Нужно подрезать ей волосы. | -Lets cut her hair. |
- Я могу подрезать, если вам не нравится. | - I can cut it if you'd like. |
-Они продолжают подрезать нам цены. | They keep undercutting us on price. |
А нефиг подрезать меня. | Shouldn't have cut me off. |
Езжай за угол и подрежь его там. | You go around the corner and cut him off, Chris. |
Лаззру, подрежь её. | Lazzru, cut her. |
- Он меня всё время подрезал! | - He kept cutting me off! |
- Он меня подрезал! | - The guy cut me off! |
- Он меня подрезал. | - He cut me off. |
- Он подрезал деревья. | - He was cutting back trees. |
- Он подрезал меня. | - He - He cut me off. |
- Да, подрезала немного челку. | - Yes, I cut my fringe a little. |
Ладно, я подрезала дыру, чтобы этот кусок гипсокартона подошёл. | Okay, I cut the hole to fit this piece of drywall I found in the garage. |
Меня только что подрезала машина. | Uh, yeah. A car just cut me off. |
Мы тут пришли навестить тебя, и я хочу, чтобы ты мне волосы подрезала. | We'll stay for a while and I'd like you to cut my hair |
Он шел с того конца аллеи, его подрезала машина, водитель выскочил и оставил машину работающей, и они подрались? | He came from that end of the alley, Got cut off by the car. Driver jumped out, |
Это здание меня подрезало! | This building cut me off! |
Я должна была встретить вас у ворот...дипломаты разрешено... но такси подрезало меня на дороге и я уронила мой холодный латте | I was gonna meet you at the gate... diplomats can do that... but a cab cut me off in a roundabout, and I dumped my ice latte. |
Ветви не подрезали три года. | Branches that haven't been cut for three years. |
Меня подрезали. | I got cut off. |
Моя сестра, Лорен, была за рулем, когда нас подрезали. | My sister, Lauren, she was driving when we were cut off. |
Ненависть, месть, черт, может даже за то, что тебя подрезали на дороге, но | Hatred, revenge, hell, maybe even cut you off on the highway, but... |
Но это Вы подрезали... | But you're the one that cut in... |