Get a French Tutor
to cut
- Avec tout mon respect, seul Roger Presbury pouvait tailler votre diamant en moins d'une semaine. Mais il a emporté son art dans sa tombe.
With the greatest respect, sir, only Roger Presbury could've cut your diamond in less than a week and he took his skills with him to the grave.
1 signifie que ça m'est égal et 5 signifie que j'ai toujours envie de me tailler les veines.
One being something I could easily shrug off, and 5 being something that still makes me want to cut myself.
2 hommes là-haut pourraient nous tailler en pièces.
Two men on that ledge can cut the wagon crew to pieces.
Avec cet outil, je vais lentement vous tailler les yeux. Alors, où sont cachés les diamants ?
with what I have here slowly I'll cut out your eyes alright,where are the diamonds hidden?
C'est qu'il faut tailler dans le vif !
That's because you have to cut it off alive !
- ... ici à la cité BW Cooper, d'autres ont taillé un trou à travers le grillage du complexe St Bernard et occupent deux logements là-bas.
...here at the BW Cooper project, and others, cutting a hole through the fence of the St. Bernard complex and occupying two units over there.
- Ils ont peut-être taillé les arbres.
The school probably cut the trees back.
- Je suis pas taillé pour la chir.
- I'm not cut out for surgery.
- Là, bien taillé au laser.
- Here, although laser cut.
- Ma fille s'est taillé les veines !
- She cut her wrist, my daughter!
- Elle ne sera pas de taille.
- She's not cut out for litigation. - She's a hell ofa investigator.
- Je savais que tu ne serais pas de taille.
- I knew you weren't cut out for this.
- c'est une coupe de taille.
- That's quite a cut, doctor.
3 rangées de diamants cerclant une parfaite pierre taille princesse.
Three lines of pave diamonds around a perfect D-grade princess cut.
47,5 carats après la taille.
47.5 carats cut.
Et qu'est-ce que vous taillez ?
And what is it you are cutting?
Vous tamponnez le derrière de la télégraphiste ! et vous vous taillez les poignets pour une fille
One stamping imprints on the behind of the telegraphist and the other one cuts his veins because of some girl.
- Je dois prouver que je suis le chef en taillant en pièces cet animal philistin!
- I have to prove I'm still worthy to lead by cutting this Philistine animal to pieces!