" Vreau să cap că Blimp geriatrie de pe La pasa " | "I want to head that geriatric blimp off at the pass." |
- (fluiera) - si pasa este incomplet. | And the pass is incomplete. |
- A fost o pasa urîta. | It was a pretty hard pass. KEVIN: |
- Ai o pasa gratuit în aceasta saptamâna. | - You get a free pass this week. |
- Aici, stai jos, ţi-l voi pasa. | - Here, get down, I'll pass him to you. |
- Du-te să-ţi pasez. | - Go out for a pass. |
- Ştiu, trebuie să pasez. | I know, I know. Pass it, pass it. |
A trebuit să-i pasez lui Mike. | I had to pass to Mike. |
Am vrut să pasez, dar în schimb am tras la poartă. | I wanted to pass it to him, but instead I strike gold. |
Ar fi mai potrivită pentru tine, aşa că ţi-o pasez. | She's a better girlfriend for you, so I'm gonna pass her off. |
- Acum îmi pasezi tu mie, că le... | - Now you'll pass the ball to me, and I'll... |
- Incearca sa imi pasezi ! | - Try and pass me! |
- Trebuia sa pasezi. | - You should have passed. |
- Voiam să mă fac util, cu familia ta în vizită. - Poate-mi pasezi mie din munca ta. | I just thought I could make myself useful, what with your family visiting, maybe you could pass some of your work off to me. |
- Îmi pasezi mie... | You pass it to me... |
- Cedar Hill pasează la stânga. | - Cedar Hi// passes to the /eft. |
- Şi îi pasează lui Cohen... | - And he passes to Cohen... |
Acum, dacă joc, sunt aleasă ultima şi nimeni nu-mi pasează mingea. | Now, if I play, I get picked last, and no one passes me the ball. |
Antrepenori isteţi ca şi Foreman toacă medicamentele şi le pasează ca heroină. | Clever entrepreneur like Foreman here chops up his meds, passes it off as heroin. |
Artis îi pasează lui Cager la linia de fault. | Artis passes it to Cager at the foul line. |
Apoi, aveam de gând să pasăm asta celor de Omucideri, până când aţi venit voi şi aţi distrus totul. | Then we were gonna pass it on to major crimes Until you came along and screwed it up. |
Atunci de ce pasăm mingea Miei, care nu e bună? Amândoi ştim asta. | Okay, so why are we passing the ball to Mia, who's no good. |
Dar tot ce-am făcut noi a fost să pasăm nişte chestii. | But all we did was pass the stuff on. |
La trei şi 25, trebuie să pasăm ! | On third and 25, we need to pass! |
Nu avem altă soluţie decât să pasăm. | You have to pass. You have no choice but to pass. All their backs are out. |
"Ce ar face Regele Tut de colo?" El nu mi-ar fi pasat. | "What would King Tut over there do?" He would not have passed it to me. |
"iar spiritul echipei Hellcats este pe cale să fie pasat mai departe" | "and the Hellcats spirit is about to be passed on |
- Ai pasat secrete de stat lui Sandy, ai intrat în apartamentul meu, mi-ai dat o doză de halucinogen puternic... ce altceva ai mai fost rugat să faci? | You passed state secrets to Sandy, you broke into my apartment, you dosed me with a powerful hallucinogen-- what else have you been asked to do? |
- Uite, am pasat-o unui prieten... | All right, look. I passed her to a friend. |
Cine ţi-a dat pasă aia prin care ai dat gol în liceu? | Who passed you the ball so you could make that goal in senior year? |
Doamne, îmi pasă atât de puţin că aproape am leşinat. | My God, I care so little I almost passed out. |
Nu-mi pasă de romulani, vreau să evit câmpul energetic prin care am mai trecut! | I don't care about the Romulans, I just want to avoid that energy field we passed through before! |
Omule, tipele alea mă pasau ca pe cupa Stanley acolo. | Man, those chicks were passing me around like the Stanley Cup in there. |
Până l-am luat urma, Falseface pasase recipientul unui student. Nu mai avem timp. | By the time I picked up his trail, falseface had passed the virus container off to a high school student. |
Am stat două ore deasupra vasului de toaletă, pasând pungile sub uşă! | I was two hours sitting above the toilet bowl, passing bags under the door! |
Cum te simţi pasând ţapul ispăşitor? | How does it feel, passing the buck? |
Gretzky n-a ajuns unde e acum pasând pucul. | Listen, Gretzky didn't become Gretzky by passing the puck. |
Uitaţi cum vă fac de râs civilizaţia pasând mingea la Cârlionţatul Joe. | Watch as I embarrass your civilization by passing the ball to Curly Joe. |