- Bunu pas geçmek zorundayım. | I'm gonna have to pass. |
Ama Damon Razor, pas geçmek için fazla iyi. | But Damon Razor... too good to pass up. |
Bak duruşman yüzünden dikkatli olman gerektiğini biliyorum, fakat bu da pas geçmek için çok değerli bir fırsat. | Look, I know this is risky with your big hearing coming up, but this is too good to pass up. |
Bak, herkesin Bo Callahan'ı pas geçmek için bir sebebi var. | Look, everyone else has a reason to pass on Bo Callahan. |
Ben pas geçmek durumundayım. | Oh,uh,I'm gonna have to take a pass. |
Öyleyse de pas geçerim. | If it is, I'm just passin' through. |
- Bu konuyu nasıl süper-pas geçersin? | - How do you super-pass on something like this... |
Ya oynarsın ya da pas geçersin. | Take the upcard or pass. |
Aksi halde, tarih seni pas geçer. | If not, history passes you by. |
Asker Tandey, onbaşıyı çaresiz görünen bir birey olarak algılar ve onu pas geçer, onu öldürmeyi reddeder. | Tandey sees the corporal is just a desperate looking individual and he passes him by and refuses to kill him. |
Bu sefer pas geçeceğim. | I will pass that on. |
Bugünü pas geçeceğim, üzgünüm. Anladık. Bay bay. | Ah, I will pass for today, sorry We understand. |
Önce ben kazandım ama senin için pas geçtim. | I won first. But passed for you. |