Get an Italian Tutor
to pass
"Il transitare dell'aria e del sangue attraverso i polmoni."
The passing of blood and air through my lungs.
- Non posso tarvi transitare.
- I cannot let you pass.
La rete protettiva sarà abbassata per permettere al normale trattico marittimo di transitare e per lasciar passare i loro sommergibili.
The submarine net will be down to permit passage by routine marine traffic and to let their subs in.
Scorteremo i camion e li faremo transitare in sicurezza attraverso la citta'.
We'll escort the trucks, provide safe passage through town.
- Eccetto quello del treno in transito.
Except the passing train.
- Il treno in sosta non ha bloccato... il rumore di quello in transito?
Didn't the parked train block the noise of the passing train?
..per la benevola concessione di transito nelle vostre terre..
For let him pass.
A tutte le unita', avvistata un'ambulanza del Stuyvesant Memorial che ha superato un divieto di transito e si dirige a est, verso il ponte di City Island.
All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the City Island Bridge. Copy that.
Abbiamo avuto un passeggero di sesso femminile su un volo in transito.
We have a female lady passengeress on a connecting flight.
12 facce per i 12 segni zodiacali in cui ogni anno transita il nostro sole.
12 sides for the 12 Zodiac signs our sun passes through in a year.
Il dodecaedro. 12 facce... per i 12 segni zodiacali in cui ogni anno transita il nostro sole.
AVRAM: The dodecahedron-- 12 sides, for the 12 zodiac signs our sun passes through in a year.
Quando la Luna transita tra il Sole e la Terra, uno strano fascino mette radici nel nostro cuore.
When the moon passes Between the sun and the earth, A strange fascination
- Abbiamo 12 satelliti - che transitano sull'Artico... - Abbiamo analizzato i dati.
We have 12 satellites that pass through the arctic... we've seen the evidence.
Come si studia un'atmosfera cosi' lontana? Quando transitano davanti alla stella, succede una cosa davvero speciale.
When they pass in front of the star, something very special happens.
E anche se di solito non e' un argomento da prima pagina, ci sono gia' parecchi asteroidi che transitano vicino la Terra.
And even though it doesn't usually make front page news, there are already plenty of asteroids that pass close to earth.
Le comete si indeboliscono o si affievoliscono gradualmente, perche' ogni volta che transitano vicino al Sole, perdono una parte del loro ghiaccio, evaporano.
- Comets gradually wither away or fade away, because every time they pass close to the Sun, they lose some of their ices. They evaporate away.
Ogni anno transitano piu' di 40 milioni di passeggeri.
Over 40 million passengers pass through every year.