Get a German Tutor
to pass
- Ja, ja, ich habe sie vorbeifahren sehen.
- Yes, yes, I saw them passing by.
- Michael, wir können Sie scannen, aber nur, wenn Sie an uns vorbeifahren.
Michael, we can scan you now, but only as you pass our position.
Bitte, können Sie beim Golfclub vorbeifahren,
Please, can you pass by... pass by the golf club.
Die Deputies werden heute Nacht hier vorbeifahren.
I'll have the deputies pass by throughout the night.
Die Menschen werden vorbeifahren, aus den Fenstern gucken. Aber sie werden nie dahinter kommen, was dazu gehört, so was zu schaffen.
People will pass by... and look out the window and never know what it took to make all this.
- Ich glaube, an dem sind wir vorhin vorbeigefahren.
I think we passed it when we were coming up.
- Sie sind am Hotel vorbeigefahren.
- You've just passed the hotel.
- Sie sind vorbeigefahren.
-You passed it.
- Wir sind an 'nem Bahnhof vorbeigefahren!
- We passed a station.
- Wir sind vorbeigefahren.
We passed it.
Jedes Mal, wenn ich da vorbeifahre, habe ich Tränen des Stolzes in den Augen.
When I pass it my eyes well up with tears of pride,
Bleib zu lange hinter deinem Ziel und es wird sich wundern, warum du nicht vorbeifährst.
Hang behind your target too long, and they'll wonder why you're not passing.
Die gleiche grundlegende Technologie wird dir auch verraten, wann ein Rettungswagen an jemandem vorbeifährt, der mit einem Handy telefoniert.
The same basic technology will also tell you when an ambulance passes someone talking on a cell phone.
Manchmal nach den Footballspielen... kommen wir hierher, und wenn der Zug vorbeifährt, lassen wir uns total gehen.
Sometimes, after football games we all come out here and when the train passes, we lust make out like crazy.
- Denk mal nach. Hast du doch noch irgendwas gehört, als der Zug vorbeifuhr?
- Are you sure you didn't hear a crack as the train passed?
Als ich an dem verlassenen Wagen vorbeifuhr, wendete ich und kam zurück.
Then l passed the empty car with the door open... so l turned around and came back.
Das war der Wagen, der vor deinem Haus an uns vorbeifuhr.
- What do I mean? That was the car that passed us outside of your house.
Sie kannten und liebten seine Geschichte... und als er vorbeifuhr, schienen sie für einen kurzen Moment... seine kühnen Taten mit ihm zu teilen.
They knew and loved his story and as he passed by, for one brief moment they seemed to share in all of his daring exploits.
Ich hab mir die Hände wund geklatscht, als die Generäle im Kommandowagen vorbeifuhren.
I must have got the clap from all that clapping I was doing when the generals passed by in their command car.
Ich sah keine Furcht in den Augen der Spanier, als sie vorbeifuhren.
I did not note any fear in the eyes of the Spanish as they passed us by.