Get a Russian Tutor
to roll
Вам выносить детей легко, что бревно по земле катить.
Why, for you, child-bearin' would come as easy as rolling off a log.
Ведь если его нет, тебе придется, типа, катить свою телегу в направлении наказания после уроков.
'Cause if not, you're gonna sorta need to roll that cart all the way down to detention.
Вы с Малышом Джоном поможете мне катить бочки.
You and Little John can help me roll these barrels of gold back home.
Да, но ведь по ступенькам катить нельзя?
Yeah, but we can't roll it up the stairs, can we?
Да, но почему нужно было катить, а не тащить?
Yeah, but why rolled instead of dragged?
Давай так: я качу мячик тебе, а ты катишь обратно. Хорошо?
I'm gonna throw it to you, and you're gonna roll it back to me, okay?
Он любит подкрутку, а я качу шар прямо.
He's a hook guy, I'm a straight roller.
Давай так: я качу мячик тебе, а ты катишь обратно. Хорошо?
I'm gonna throw it to you, and you're gonna roll it back to me, okay?
♪ Вот ты катишь тропою ♪
# Well, you roll on roads #
Ну, так вот, мы с твоим мальчиком-болванчиком катим в сторону вашего тайного убежища. У-у-у!
Any old how, your boy toy and I are rolling our way towards your top-secret domicile.
Главное - крути, кати и жми вовсю!
Remember... rip it, roll it, and punch it!
Давай, кати же бочечку скорей сюда, камрад!
So roll another barrel to the bar
Кати, Джордан, кати
Roll, Jordan, roll
О, кати сейчас
Oh, roll now
Отлично, кати ее вниз. Держишь?
- All right, roll it down.
Когда его катили к печке, он кричал.
As he was rolled toward the furnace, he was screaming.