! În mare parte, e vorba doar de autoritatea de a semna. | It's mostly just a signing authority. |
"Când îmi vei semna mănusa de baseball"? | "When are you gonna sign my mitt?" |
"Dacă cred că eşti potrivit, poate putem semna documentele. | "lf l think you will suit, maybe we can sign articles." |
"El nu va semna, nici nu lăsați pe nimeni altcineva -l fac." | 'He won't sign nor let anyone else do it.' |
"că presedintele va semna proiectul de exploatare." | "the President will probably sign the Bannerman Mining Bill today." |
" Semnez... sub-semnez... re-semnez şi contra-semnez." | I sign. I, the undersigned... I countersign... and validate by signature. |
"Am să semnez tratatul... | I will sign the treaty. |
"Dle antrenor, agenţii mă tot sună şi-mi tot spun că mă pot alătura acum alegerilor, şi să semnez un contract pe 3 ani, şi primesc 5 milioane. | "Coach,Agents are blowing up my cell saying I can "enter the draft now and sign for three years,five mil. |
"Nu semnez ceva, fara a se ceva in schimb." | "never sign something without getting something in return." |
"Nu semnez fişele ca să fac o glumă perversă. | "I'm not signing the notes on the bottom line "for a sick joke. |
"Ai fi interesată să semnezi cu noi? | "Would you be interested in signing with us? |
"De vreme ce ai chef să semnezi lucruri, de ce nu semnezi şi asta?" | "Since you're in the mood to sign things, why don't you sign this?" |
"Zmeurica" de la Resurse Umane vrea să semnezi nişte acte. | Well, the lovely Framboise from HR has some paperwork for you to sign. |
"s-au dacă semnezi o derogare" | "or someone signs a waiver." |
- .. daca ai putea sa le semnezi. | -..if I can get your signature on them. |
"Oricine îmi semnează externarea e, legal, responsabil de acţiunile mele". | "Whoever signs me out is legally responsible for my actions." |
- Bine, evident că, dacă îl convingeţi să semnează un divorţ prin consimţământ mutual, el va intra în vigoare imediat. | -Alright, if he signs the divorce papers, it's effective immediately. |
- Cine semnează, el sau eu? | - Who signs, him or me? |
- Cine îţi semnează cecurile de salariu? | - Who signs your paychecks? |
- Doar semnează. | He signs. |
"Au tipărit acte pe care voiau să le semnăm şi să spunem că sunt minciuni." | "that it is all lies and has been printed and trying to make us "sign papers that it's all lies." |
"Odata ajunşi în lagăr, am fost obligaţi să semnăm o hârtie în care ni se aducea tot felul de acuzaţii." | "Once in camp, we were forced to sign a paper that we are bringing all kinds of allegations." |
"Vă semnăm Carta. | Sure, we'll sign your charter. |
"Wladimir, nu trebuie să semnăm nimic. " | I said, "Wladimir, we don't have to sign anything." |
"după ce semnăm acordul la Washington." | "after we sign an agreement in Washington." |
! O, ai semnat pentru amandoi! | Oh you signed it from both of us! |
"A semnat un armistitiu cu Germania. | "has signed an armistice with Germany. |
"Abraham Lincoln a semnat Proclamaţia de Emancipare cu stiloul". | "Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation in pen." |
"Am vizitat sala unde s-a semnat tratatul de cedare a Taiwanului catre Japonia" | "I visited the hall where the treaty ceding Taiwan to Japan was signed" |
"Ei bine, prefaceţi-vă că aţi semnat cu ei dar ei o să fie la Epic Records | "Well, pretend that you signed them but they're gonna be on Epic Records |
Am nevoie de tine sã semnați aici și aici. | I need you to sign here and here. |
Ar trebui să semnați un exemplar? | Should I sign you a copy? |
Bine, atunci semnați | Just... All right. Just sign the thing already. |
Bine, semnați aici și aici. | Okay, sign here and here. |
Cum adică nu semnați ? | What do you mean you're not signing it? |
Cu care semnam. | That I was signing with. |
De ce nu mi-ai dat să semnez asta când semnam... celelalte chestii pe care le-am semnat fără să ştiu... | Why didn't you have me sign this while I was signing... all those other things I was signing my name to, which I didn't know... |
Deci nu ai luat această decizie ca să prinzi ucigaşii în timp ce eu semnam acele hârtii ? | So it wasn't like a decision you made to have the murders while I was signing the papers? |
Mi-a spus că semnam actele pentru circumcizie. | She told me I was signing circumcision papers. |
În timp ce semnam asta pentru soţia ta, am "copt" o idee super! | Uh-hm, you know, while I was signing this for your wife, I just cooked up a great idea! Oh... |
Avem actele la indemana, si tatal tau le semnase. | And we'd had the papers drawn, and your father had signed them. |
Cineva îmi semnase condamnarea la moarte. | Someone had signed my death sentence. |
Când am mers acolo, Molto semnase o chitanţă "Revenire la Dovezi." | When I went down there, Molto had signed a receipt, "Returned to Evidence." |
Tov. Stalin semnase un pact de neagresiune cu Hitler. | Comrade Stalin had signed a nonaggression pact with Hitler. |
Zicea că n-am de ce să-mi fac griji pentru că fosta lui soţie semnase actul pentru proprietatea din Queens. | Sam told me. He said I had nothing to worry about because his ex-wife had signed over the property in Queens. |
Mulţi mineri, chiar dacă semnaseră un contract, îşi aranjau munci mai bune. | Many miners if had signed up or arranged a better work. |
Și simțisem deja pe pielea mea ce a însemnat asta când alți oameni s-au comportat așa cu noi, când ei au refuzat să împărtășească și să colaboreze cu noi(ieziți) din cauză că ei semnaseră acele contracte de exclusivitate și confidențialitate. | And I had already experienced what happened when other people did that to us, when they refused to share with us. because they had signed these contracts. |
"Confirm că, semnând acest document, renunţ la dreptul meu garantat de constituţie împotriva percheziţiei şi confiscării nejustificate." | "I acknowledge that by signing this document, "I waive my constitutional right "against unreasonable search and seizure." |
Adică să îi alung de pe pământul ăsta... cum ar fi trebuit să îl alungăm pe Red Cloud (Nor Roşu) cu opt ani în urmă... când stătea chiar în locul ăsta semnând tratatul ăla neterminat şi nelegitim... cel care vă va ţine pe voi prospectorilor legaţi aici... în loc să fiţi acolo unde este aur suficient presărat chiar pe pământ... care să plătească întreg Războiul Civil. | Run 'em off the land is what I say... like we should've run Red Cloud off eight years ago... when he sat right in this room signing that half-baked, misbegotten treaty... the one that's keeping you prospectors tied down here... instead of out there where there's enough gold laying right out on the ground... to pay for the whole Civil War. |
Ai făcut o mare prostie semnând contractul ăsta! | You're a fool for signing this, Will! |
Am petrecut mai mult timp în viaţă semnând pe cărţi decât scriindu-le ! | I've definitely spent more time signing books than writing them, overall. |
Am sfâșia cu unghiile drumul înapoi în joc formă, de lucru aici, semnând cu Ken, și, sperăm, cuie un loc în Palm Springs Tennis Classic. | I'm clawing my way back into playing shape, working here, signing with Ken, and hopefully nailing a spot in the Palm Springs Tennis Classic. |